여명뇌
정보
黎明脳 | |
---|---|
출처 | sm38132103 |
작곡 | 사상전력 |
작사 | 사상전력 |
노래 | IA |
가사
大切な夢とか希望も 価値あるものすら 捨ててはきたけど |
타이세츠나 유메토카 키보오모 카치아루 모노스라 스테테와키타케도 |
소중한 꿈이나 희망도, 가치 있는 것조차 버려오긴 했지만 |
結局僕の亡骸に残るものって なんなんだろうな |
켓쿄쿠 보쿠노 나키가라니 노코루 모놋테 난난다로오나 |
결국 내 시체에 남게 되는 건 뭘까 |
ジャンクフード食べて いたずらに寿命 縮めるフリする |
잔쿠 후우도 타베테 이타즈라니 주묘오 치지메루후리스루 |
정크 푸드를 먹고 괜히 수명을 단축시키는 척하는 |
心臓は未だ僕を動かし続けている |
신조오와 이마다 보쿠오 우고카시츠즈케테이루 |
심장은 아직 나를 계속 움직이게 하고 있어 |
進め進め安全圏へ 自我を殺して |
스스메 스스메 안젠켄에 지가오 코로시테 |
나아가 나아가 안전권으로, 자아를 죽이며 |
にごりきった目で心臓で 何を見たいんだい? |
니고리킷타 메데 신조오데 나니오 미타인다이? |
탁해진 눈으로, 심장으로 뭘 보고 싶은 거야? |
黎明の 君が見てた |
레이메이노 키미가 미테타 |
여명의 네가 보고 있었어 |
夢は希望の星は 価値のない幻さ |
유메와 키보오노 호시와 카치노 나이 마보로시사 |
꿈은, 희망의 별은 가치없는 환상이야 |
黎明よ 天は見捨てた |
레이메이요 텐와 미스테타 |
여명이여, 하늘은 버렸어 |
僕の希望はずうっと 価値のないガラクタさ |
보쿠노 키보오와 즈웃토 카치노 나이 가라쿠타사 |
내 희망은 아무런 가치도 없는 잡동사니야 |
毎朝毎晩 就寝起床を 真似てはいたけど |
마이아사 마이반 슈우신키쇼오오 마네테와 이타케도 |
매일 아침 매일 밤 취침, 기상을 따라하긴 했지만 |
結局起きる理由なら 強迫観からとしかいえないな |
켓쿄쿠 오키루 리유우나라 쿄오하쿠칸카라토시카 이에나이나 |
결국 일어나는 이유라면 강박감이라고 밖에 말할 수 없어 |
呼吸を止めて いたずらに寿命 縮めるフリする |
코큐우오 토메테 이타즈라니 주묘오 치지메루후리스루 |
호흡을 멈추고, 괜히 수명을 단축시키는 척하는 |
心臓が止まる日は今日か今かと待ってる |
신조오가 토마루 히와 쿄오카 이마카토 맛테루 |
심장이 멈춘 날은, 오늘인지 지금인지 기다리고 있어 |
進め進め終着点へ 息を殺して |
스스메 스스메 슈우차쿠텐에 이키오 코로시테 |
나아가 나아가 종착점으로, 숨을 죽인 채로 |
歪みきった存在理由で 生きていたいのかい? |
유가미킷타 손자이리유우데 이키테이타이노카이? |
뒤틀린 존재 이유로 살아가고 싶은 거야? |
黎明の 僕が言った |
레이메이노 보쿠가 잇타 |
여명의 내가 말했어 |
情けない言葉なんか 忘れて仕舞えばいいさ |
나사케나이 코토바난카 와스레테시마에바 이이사 |
한심한 말 같은 건 잊어버리면 돼 |
黎明に 夢を見てた |
레이메이니 유메오 미테타 |
여명에 꿈을 꿨어 |
夢は叶わないから 夢と名付けられたんだ |
유메와 카나와나이카라 유메토 나즈케라레탄다 |
꿈은 이뤄지지 않으니까 꿈이라는 이름이 붙여진 거야 |
(ひがみ うらみ ねたみ いたい つらい) |
(히가미 우라미 네타미 이타이 츠라이) |
(뒤틀림, 원망, 질투, 아파, 괴로워) |
被害者面で 黎明に生まれて |
히가이샤츠라데 레이메이니 우마레테 |
피해자인 척 여명에 태어나 |
拒んだのは? 逃げてたのは? 怯えてたのは? |
코반다노와? 니게테타노와? 오비에테타노와? |
거부했던 건? 도망쳤던 건? 두려워했던 건? |
全部 全部 |
젠부 젠부 |
전부 전부 |
君の所為だろう? |
키미노 세이다로오? |
너 때문이잖아? |
黎明に 僕が見てた |
레이메이니 보쿠가 미테타 |
여명에 내가 봤던 |
鮮やかな幻は 今もまだ見れるかな |
아자야카나 마보로시와 이마모 마다 미레루카나 |
선명한 환상은, 지금도 아직 볼 수 있을까 |
黎明に 落ちた地獄から |
레이메이니 오치타 지고쿠카라 |
여명에 떨어진 지옥에서 |
もう戻れないから このまま消えればいいな |
모오 모도레나이카라 코노 마마 키에레바 이이나 |
더는 돌아갈 수 없으니까, 이대로 사라져버렸으면 좋겠어 |
黎明よ |
레이메이요 |
여명이여 |