상대인생

정보

相対人生
출처 sm32558748
작곡 마라시
작사 마라시
노래 하츠네 미쿠

가사

空っぽの宝箱を探すより
카랏포노 타카라바코오 사가스요리
텅 빈 보물상자를 찾는 것보단
目の前のオアシスを選ぶように
메노 마에노 오아시스오 에라부 요오니
눈앞의 오아시스를 고르듯이
アルゴリズムに身を委ねてみても
아루고리즈무니 미오 유다네테미테모
알고리즘에 몸을 맡겨봐도
解答には届かない
코타에니와 토도카나이
해답에는 닿지 않아
欲望が問いかける問いかける
요쿠보오가 토이카케루 토이카케루
욕망이 질문을 걸어 질문을 걸어
可能性が喉を絞める
카노오세이가 노도오 시메루
가능성이 목을 졸라
この世が全部打算で成り立っていたとしたら
코노 요가 젠부 다산데 나리탓테이타토시타라
이 세상이 모두 타산으로 이루어졌다면
幾分か潔くなって生き易くなるでしょう
이쿠분카 이사기요쿠낫테 이키야스쿠 나루데쇼오
어느 정도는 깨끗하고 떳떳해져 살기 쉬워졌겠지
愛だ恋だの感情は計り知れないので
아이다 코이다노 칸죠오와 하카리 시레나이노데
사랑이나 좋아하는 감정은 헤아릴 수 없어서
今日も僕は笑う 相対人生
쿄오모 보쿠와 와라우 소오타이 진세이
오늘도 나는 웃어 상대인생
生まれながらに皆平等だなんて
우마레나가라니 미나 뵤오도오다 난테
태어날 때부터 모든 사람은 평등하다니
うまくいってるやつらの戯言さ
우마쿠잇테루 야츠라노 타와고토사
잘되고 있는 놈들의 허튼 소리야
計算して彩った作り話を
케이산시테 이로돗타 츠쿠리바나시오
계산하고서 꾸며 만들어낸 이야기를
ひらひら纏い生きる
히라히라 마토이 이키루
팔랑팔랑 두르고서 살아가
諦めが呼んでいる呼んでいる
아키라메가 욘데이루 욘데이루
체념이 부르고 있어 부르고 있어
証明してよ僕の存在を
쇼오메이시테요 보쿠노 손자이오
증명해줘 나의 존재를
割り切れる美しさを求めるのが
와리키레루 우츠쿠시사오 모토메루노가
딱 나눠 떨어지는 아름다움을 원하는 게
そんなにダメなのですか?
손나니 다메나노데스카?
그렇게나 글러먹은 건가요?
この世が全部打算で成り立っていたとしたら
코노 요가 젠부 다산데 나리탓테이타토시타라
이 세상이 모두 타산으로 이루어졌다면
幾分か潔くなって幸せになるでしょう
이쿠분카 이사기요쿠낫테 시아와세니 나루데쇼오
어느 정도는 깨끗하고 떳떳해져 행복해지겠지
愛だ恋だの感情は眩しすぎるので
아이다 코이다노 칸죠오와 마부시스기루노데
사랑이나 좋아하는 감정은 너무나 눈부셔서
今日も僕は笑う 相対人生
쿄오모 보쿠와 와라우 소오타이 진세이
오늘도 나는 웃어 상대인생
そうかい、人生
소오카이, 진세이
그런 거야, 인생
そうかい、人生
소오카이, 진세이
그런 거야, 인생
そうかい、人生
소오카이, 진세이
그런 거야, 인생
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.