친애하는 도플갱어에게
시리즈
정보
拝啓ドッペルゲンガー | |
---|---|
출처 | sm31314079 |
작곡 | kemu |
작사 | kemu |
노래 | GUMI |
가사
どうもこんにちは君の分身です |
도오모 콘니치와 키미노 분신데스 |
안녕하세요 당신의 분신입니다 |
何の冗談か目を擦ってみる |
난노 조오단카 메오 코슷테미루 |
무슨 농담이야 눈을 문질러봐 |
影が二つ伸びて |
카게가 후타츠 노비테 |
그림자가 둘 뻗어 |
そしてまた幕は上がる |
소시테 마타 마쿠와 아가루 |
그리고 다시 막은 올라 |
「もう一人自分が居たらとあなたは言いました」 |
「모오 히토리 지분가 이타라토 아나타와 이이마시타」 |
「또 한 사람 내가 있었으면 한다고 당신은 말했답니다」 |
「そんな真摯な願いが僕を呼んだのさ」 |
「손나 신시나 네가이가 보쿠오 욘다노사」 |
「그런 진지한 소원이 저를 부른 거에요」 |
そりゃ願ったとも |
소랴 네갓타토모 |
그야 바랬었지만 |
艱難辛苦 全ての代行者 |
칸난신쿠 스베테노 에에젠토 |
간난신고 모든 것의 대행자 |
過程はいいから結果を下さい |
카테이와 이이카라 켓카오 쿠다사이 |
과정은 됐으니까 결과를 주세요 |
無意味で無意義な代償 |
무이미데 무이기나 다이쇼오 |
의미도 없고 의의도 없는 대가 |
ねえ こんな事より |
네에 콘나 코토요리 |
저기 이런 일보다 |
大事なことがあるんだよ |
다이지나 코토가 아룬다요 |
중요한 일이 있어 |
いいだろ |
이이다로 |
괜찮잖아 |
「ええやりますやります |
「에에 야리마스 야리마스 |
「예 합니다 합니다 |
何でもやります |
난데모 야리마스 |
어떤 것도 합니다 |
僕は君の分身です」 |
보쿠와 키미노 분신데스」 |
저는 당신의 분신입니다」 |
含み笑いで救済者は謂う |
후쿠미와라이데 메사이아와 이우 |
소리 없는 웃음으로 구제자는 말해 |
拝啓ドッペルゲンガー |
하이케이 돗페루겐가아 |
친애하는 도플갱어에게 |
君は 君は誰? |
키미와 키미와 다레? |
너는 너는 누구? |
嗚呼 混濁と交差して |
아아 콘다쿠토 코오사시테 |
아아 혼탁과 교차해 |
僕は誰? |
보쿠와 다레? |
나는 누구? |
ねえ有りもしない#0と#1 |
네에 아리모시나이 제로토 이치 |
저기 있지도 않은 #0과 #1 |
証明の根拠なんて何処にも |
쇼오메이노 콘쿄난테 도코니모 |
증명의 근거는 어디에도 |
拝啓ドッペルゲンガー |
하이케이 돗페루겐가아 |
친애하는 도플갱어에게 |
誰は 誰は君? |
다레와 다레와 키미? |
누구는 누구는 너? |
蝕まれた存在に |
무시바마레타 손자이니 |
잠식된 존재에 |
世界は気付かないね |
세카이와 키즈카나이네 |
세계는 눈치 채지 못했네 |
鳴り止まない |
나리야마나이 |
그치지 않아 |
醒め止まない |
사메야마나이 |
깨어지지 않아 |
奇跡の輪廻が |
키세키노 린네가 |
기적의 윤회가 |
狂った正解を染め上げて |
쿠룻타 세이카이오 소메아게테 |
미쳐버린 정답을 물들여 |
ルンパッパ |
룬팟파 |
룬팟파 |
どうも様子がおかしい月曜日 |
도오모 요오스가 오카시이 게츠요오비 |
어딘가 상황이 이상한 월요일 |
一つ二つと崩れゆく辻褄が |
히토츠 후타츠토 쿠즈레유쿠 츠지츠마가 |
하나 둘씩 무너져가는 이치가 |
僕を猜疑する |
보쿠오 사이기스루 |
나를 시의해 |
「お前は一体誰だ」と |
「오마에와 잇타이 다레다」토 |
「넌 대체 누구야」라고 |
ちょっと待って |
춋토 맛테 |
잠깐 기다려 |
知らない昨日 知りもしない言葉 |
시라나이 키노오 시리모시나이 코토바 |
모르는 어제 알지도 못하는 말 |
そうやっていつの間にやら |
소오얏테 이츠노 마니야라 |
그렇게 어느샌가 |
影は溶けゆく |
카게와 토케유쿠 |
그림자는 녹아내려 |
僕は何なんだろう |
보쿠와 난나다로오 |
나는 뭔 거야 |
ねえどうか存在を返して |
네에 도오카 손자이오 카에시테 |
저기 부디 존재를 돌려줘 |
「生憎様だがこっちはこっちで随分心地が良くて」 |
「아이니쿠사마다가 콧치와 콧치데 즈이분 코코치가 요쿠테」 |
「공교로운 일이지만 이쪽은 이쪽대로 꽤 기분이 좋아」 |
「もうあなたの居場所は |
「모오 아나타노 이바쇼와 |
「이제 네가 있을 곳은 |
此処にはない事分かってるんでしょ」 |
코코니와 나이코토 와캇테룬데쇼」 |
여기에는 없다는 건 알고 있겠지」 |
「ねえ奪われたんなら奪えばいいだろ |
「네에 우바와레탄나라 우바에바 이이다로 |
「저기 빼앗긴 거라면 뺏으면 되는 거잖아 |
今度はお前の番だから」 |
콘도와 오마에노 반다카라」 |
이번엔 네 차례니까」 |
含み笑いで侵略者は謂う |
후쿠미와라이데 인베에다아와 이우 |
소리 없는 웃음으로 침략자는 말해 |
拝啓ドッペルゲンガー |
하이케이 돗페루겐가아 |
친애하는 도플갱어에게 |
君は 君は誰? |
키미와 키미와 다레? |
너는 너는 누구? |
嗚呼 混濁と交差して |
아아 콘다쿠토 코오사시테 |
아아 혼탁과 교차해 |
僕は誰? |
보쿠와 다레? |
나는 누구? |
まあ そりゃそうかそうだよな |
마아 소랴소오카 소오다요나 |
음 그건 그래 그렇겠지 |
命の椅子は一つだけ |
이노치노 이스와 히토츠다케 |
생명의 의자는 하나뿐 |
拝啓ドッペルゲンガー |
하이케이 돗페루겐가아 |
친애하는 도플갱어에게 |
誰は 誰は君? |
다레와 다레와 키미? |
누구는 누구는 너? |
零れ落ちた一粒 |
코보레오치타 히토츠부 |
넘쳐흐르는 한 방울 |
乾き果てる前に |
카와키하테루 마에니 |
말라버리기 전에 |
誰でもいい何でもいい |
다레데모 이이 난데모 이이 |
아무나 좋아 뭐든 좋아 |
器を下さい |
우츠와오 쿠다사이 |
그릇을 주세요 |
狂った正解が染め上げて |
쿠룻타 세이카이가 소메아게테 |
미쳐버린 정답이 물들여져 |
ルンパッパ |
룬팟파 |
룬팟파 |
PRAY |
프레이 |
PRAY |
それはずうっと続く |
소레와 즈웃토 츠즈쿠 |
그것은 계속해서 이어지는 |
ヒトの業の連鎖 |
히토노 고오노 렌사 |
인간의 업의 연쇄 |
PAIN |
페에인 |
PAIN |
委ねあって |
유다네앗테 |
서로 맡기고 |
許しあって |
유루시앗테 |
서로 허락하며 |
満たされ往く |
미타사레유쿠 |
채워져가 |
PRAY |
프레이 |
PRAY |
欠けたピース |
카케타 피이스 |
없어진 피스 |
無価値のペイン |
무카치노 페인 |
무가치의 페인 |
冀望また愛も |
키보오 마타 아이모 |
희망 또 사랑도 |
PAIN |
페에인 |
PAIN |
託し合って |
타쿠시앗테 |
서로 맡기고 |
生まれ替わる |
우마레카와루 |
태어나 바뀌는 |
イニシエイション |
이니시에이숀 |
이니시에이션 |
PRAY |
프레이 |
PRAY |
「僕のほうがちゃんと君を生きてやるから」 |
「보쿠노 호오가 챤토 키미오 이키테 야루카라」 |
「내가 좀 더 너를 잘 살아줄 테니까」 |
PAIN |
페에인 |
PAIN |
「君も次の誰か ちゃんと救わなくちゃ」 |
「키미모 츠기노 다레카 챤토 스쿠와나쿠챠」 |
「너도 다음에 누군가를 제대로 구해줘야 해」 |
PRAY |
프레이 |
PRAY |
「もう分かってんだろ 何をすればいいかさ」 |
「모오 와캇텐다로 나니오 스레바 이이카사」 |
「이미 알고 있지 뭘 해야 하는 지」 |
PAIN |
페에인 |
PAIN |
どうか誰か僕に奇跡をくれよ |
도오카 다레카 보쿠니 키세키오 쿠레요 |
부디 누군가 나에게 기적을 줘 |
拝啓ドッペルゲンガー |
하이케이 돗페루겐가아 |
친애하는 도플갱어에게 |
君は 君は誰? |
키미와 키미와 다레? |
너는 너는 누구? |
嗚呼 混濁と交差して |
아아 콘다쿠토 코오사시테 |
아아 혼탁과 교차해 |
僕は誰? |
보쿠와 다레? |
나는 누구? |
もう止まらない戻れない |
모오 토마라나이 모도레나이 |
이제 멈출 수 없어 돌아갈 수 없어 |
どうもこんにちは |
도오모 콘니치와 |
안녕하세요 |
君の |
키미노 |
당신의 |
拝啓ドッペルゲンガー |
하이케이 돗페루겐가아 |
친애하는 도플갱어에게 |
それはそれは僕 |
소레와 소레와 보쿠 |
그건 그건 나 |
蝕まれた存在に |
무시바마레타 손자이니 |
잠식된 존재에 |
世界が気付こうが |
세카이가 키즈코오가 |
세계는 눈치 챘지만 |
もう鳴り止まない |
모오 나리야마나이 |
이제 그치지 않아 |
醒め止まない |
사메야마나이 |
깨어지지 않아 |
奇跡の輪廻が |
키세키노 린네가 |
기적의 윤회가 |
狂った正解を染め上げるさ |
쿠룻타 세이카이오 소메아게루사 |
미쳐버린 정답을 물들여 |
上手くやれよ |
우마쿠야레요 |
잘 해보라구 |
ルンパッパ |
룬팟파 |
룬팟파 |
どうもこんにちは君の分身です |
도오모 콘니치와 키미노 분신데스 |
안녕하세요 당신의 분신입니다 |
2절 아이니쿠사마다가 부분 아이니쿠요오다가로 되어있습니다.
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키