친애하는, 그 누구도 될 수 없었던 나에게

정보

拝啓、何者にもなれなかった僕へ。
출처 sm35773476
작곡 폴리포
작사 폴리포
노래 하츠네 미쿠

가사

すれ違う人の波にのまれて息が苦しくなる
스레치가우 히토노 나미니 노마레테 이키가 쿠루시쿠 나루
스쳐 지나는 인파에 휩쓸려 숨쉬기 힘들어져
人は誰かの為に生きているというけど
히토와 다레카노 타메니 이키테이루토 이우케도
사람은 누군가를 위해서 살아간다고 하지만
こと僕につきましてはその道理に叶うはずもなく
코토 보쿠니 츠키마시테와 소노 도오리니 카나우 하즈모 나쿠
하지만, 나로서는 그 도리를 지킬 수 있을 리도 없고
ただ無意味な人生を歩んだと言わざるを
타다 무이미나 진세이오 아윤다토 이와자루오
그저 무의미한 인생을 걸어왔다고 말할 수밖에 없어
報われないほど臆病になってく
무쿠와레나이호도 오쿠뵤오니 낫테쿠
보답 받지 못할수록 겁쟁이가 되어가
不条理から逃げ出して何処に向かってくの
후죠오리카라 니게다시테 도코니 무캇테쿠노
부조리로부터 도망쳐서 어디로 가는 거야?
行きたい場所が想い出せないなら
이키타이 바쇼가 오모이다세나이나라
가고 싶은 장소가 떠오르지 않는다면
それは二度と取り返すことできない宝物だ
소레와 니도토 토리카에스 코토데키나이 타카라모노다
그건, 두 번 다신 되찾을 수 없는 보물이야
あの日の僕に止めを刺したんだ
아노 히노 보쿠니 토도메오 사시탄다
그 날의 나에게 결정타를 넣었어
どうしようもないくらいに求めた感情
도오시요오모 나이쿠라이니 모토메타 칸죠오
주체할 수 없을 만큼 갈구했던 감정
瓦礫に咲いた小さな花ですら
가레키니 사이타 치이사나 하나데스라
잡동사니에 피어난 작은 꽃조차
誰かを幸せにしようとした
다레카오 시아와세니 시요오토 시타
누군가를 행복하게 하려고 했어
すぐに忘れてくれていいよ
스구니 와스레테쿠레테 이이요
바로 잊어버려도 괜찮아
それでも悲しいフリを期待した
소레데모 카나시이 후리오 키타이시타
그래도, 슬픈 척해주기를 기대했어
本当じゃなくてもいいから もっと
혼토오쟈 나쿠테모 이이카라 못토
사실이 아니어도 괜찮으니까, 좀 더
埋めてしまえたなら寂しくないから
우메테시마에타나라 사비시쿠 나이카라
묻어버린다면, 외롭지 않을 테니까
さぁさぁ眠ろうか 暖かいベッド
사아사아 네무로오카 아타타카이 벳도
자, 잠들어볼까, 따뜻한 침대에서
明日のことなんか知らなくていい
아스노 코토난카 시라나쿠테 이이
내일 일 같은 건 몰라도 괜찮아
さぁさぁ 甘いの おひとつどうぞ
사아사아 아마이노 오히토츠 도오조
자, 달콤해, 하나 먹어봐
夢の中では幸せ
유메노 나카데와 시아와세
꿈속에선 행복해
幼いまま歩き出してしまって
오사나이 마마 아루키다시테시맛테
어리숙한 채로 걷기 시작해서
気がつけば泥だらけ声にだせなくて
키가 츠케바 도로다라케 코에니 다세나쿠테
정신 차리니 진흙투성이에 목소리도 낼 수 없어서
胸の奥から消えてしまったもの
무네노 오쿠카라 키에테시맛타 모노
가슴속에서 사라져버린 건
それは二度と取り返すことできない宝物だ
소레와 니도토 토리카에스 코토데키나이 타카라모노다
그건, 두 번 다신 되찾을 수 없는 보물이야
なりたいものは何だったのでしょう
나리타이 모노와 난닷타노데쇼오
되고 싶었던 건 뭐였을까
振り返って悩んだって あふれなくて
후리카엣테 나얀닷테 아후레나쿠테
되돌아보고 고민해도 차오르지 않아서
消えたいほどに独りになったのに
키에타이호도니 히토리니 낫타노니
사라지고 싶을 만큼 외톨이가 되었는데도
期待して影を追いかけてゆく
키타이시테 카게오 오이카케테유쿠
기대하며 그림자를 뒤쫓아가
言葉にすれば消えてしまう
코토바니 스레바 키에테시마우
말로 하면 사라져버려
いつかまたなんて約束しない
이츠카 마타 난테 야쿠소쿠시나이
“언젠가 다시” 같은 약속은 하지 않아
言葉なんて曖昧なものきっと
코토바난테 아이마이나 모노 킷토
말은 애매한 거라서 절대로
優しくないからね
야사시쿠 나이카라네
상냥하지 않으니까 말이야
邪魔なものは捨ててしまえばいいんだ全部
쟈마나 모노와 스테테시마에바 이인다 젠부
방해되는 건 전부 내던져버리면 돼
君の声も 嘘も
키미노 코에모 우소모
네 목소리도 거짓말도
幻にしてしまえばいいから
마보로시니 시테시마에바 이이카라
환상인 셈 치면 되는 거니까
あの日の僕に気づかないフリした
아노 히노 보쿠니 키즈카나이 후리시타
그 날의 나를 눈치 채지 못한 척했어
あの日の僕に止めを刺したんだ
아노 히노 보쿠니 토도메오 사시탄다
그 날의 나에게 결정타를 넣었어
どうしようもないくらいに求めた感情
도오시요오모 나이쿠라이니 모토메타 칸죠오
주체할 수 없을 만큼 갈구했던 감정
瓦礫に咲いた小さな花ですら
가레키니 사이타 치이사나 하나데스라
잡동사니에 피어난 작은 꽃조차
誰かを幸せにしようとした
다레카오 시아와세니 시요오토 시타
누군가를 행복하게 하려고 했어
君が教えてくれたことは
키미가 오시에테쿠레타 코토와
네가 가르쳐줬던 건
まだずっとずっと響いて鳴り止まない
마다 즛토 즛토 히비이테 나리야마나이
아직도 계속, 계속 울려 퍼져서 멈추지 않아
どうしようもないくらい求めた感情
도오시요오모 나이쿠라이 모토메타 칸죠오
주체할 수 없을 만큼 갈구했던 감정
忘れてしまったら 寂しくないから
와스레테 시맛타라 사비시쿠 나이카라
잊어버리면, 외롭지 않을 테니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.