dear night town
정보
dear night town | |
---|---|
출처 | sm38624016 |
작곡 | 시노 |
작사 | 시노 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
いつもの街 消えかかった街灯 |
이츠모노 마치 키에카캇타 가이토오 |
평소와 같은 거리, 꺼져가던 가로등 |
「今どこにいるの?」 |
「이마 도코니 이루노?」 |
「지금 어디에 있어?」 |
嘘をついた |
우소오 츠이타 |
거짓말을 했어 |
歩き慣れた道 針をなぞった |
아루키나레타 미치 하리오 나좃타 |
익숙해진 길, 바늘을 따라갔어 |
「あなたは誰なの?」 |
「아나타와 다레나노?」 |
「당신은 누구야?」 |
まだ寝ないでよ |
마다 네나이데요 |
아직 잠들지 말아줘 |
ねぇ あなたのその声が |
네에 아나타노 소노 코에가 |
있지, 당신의 그 목소리가 |
私の心の中 乱すから |
와타시노 코코로노 나카 미다스카라 |
내 마음속을 어지럽게 하니까 |
そうやって 何回も呼ばないでよ |
소오얏테 난카이모 요바나이데요 |
그렇게 몇 번이나 부르지 말아줘 |
もうあなたの 声なんて |
모오 아나타노 코에난테 |
이제 당신의 목소리 따윈 |
聴きたくもないわ |
키키타쿠모 나이와 |
듣고 싶지도 않아 |
night town near 境界線 |
나이트 타운 니어 쿄오카이센 |
night town near 경계선 |
曖昧な 一線に 飛び込んで |
아이마이나 잇센니 토비콘데 |
애매한 일선에 뛰어들고서 |
その味で 私の心 溶かして |
소노 아지데 와타시노 코코로 토카시테 |
그 맛으로 내 마음을 녹여줘 |
ねえ night town fear 将来性 |
네에 나이트 타운 피어 쇼오라이세이 |
있지 night town fear 장래성 |
最低な 一夕を 飲み込んで |
사이테이나 잇세키오 노미콘데 |
형편없는 어느 밤을 참아내고서 |
その声で 私の心 奪って |
소노 코에데 와타시노 코코로 우밧테 |
그 목소리로 내 마음을 빼앗아줘 |
「あなたに会いたくて…」 |
「아나타니 아이타쿠테…」 |
「당신이 보고 싶어서…」 |
なんて |
난테 |
라고 |
あなたが言って欲しいことは |
아나타가 잇테 호시이 코토와 |
당신이 말해줬으면 하는 건 |
言ってあげない |
잇테아게나이 |
말해주지 않아 |
ばぁか |
바아카 |
바아보 |
もうそんな目で見つめたって |
모오 손나 메데 미츠메탓테 |
이제 그런 눈으로 쳐다봐도 |
ダメダメダメダメ |
다메 다메 다메 다메 |
안돼 안돼 안돼 안돼 |
you must have been told a lie |
유 머스트 해브 빈 톨드 어 라이 |
you must have been told a lie |
愛 liar |
아이 라이어 |
사랑 liar |
もうそんな声で鳴いたって |
모오 손나 코에데 나이탓테 |
이젠 그런 목소리로 울어봤자 |
ダメダメ?あれ?誰? |
다메 다메? 아레? 다레? |
안돼 안돼? 어라? 누구야? |
truth is 愛 told a lie. |
트루스 이스 아이 톨드 어 라이. |
truth is 사랑 told a lie. |
愛 I'm liar |
아이 아임 라이어 |
사랑 I’m liar |
ねぇ 私のこの声は |
네에 와타시노 코노 코에와 |
있지, 나의 이 목소리는 |
あなたの心の中 乱せてる? |
아나타노 코코로노 나카 미다세테루? |
너의 마음속을 어지럽히고 있어? |
こうやって 何回も呼ばないでよ |
코오얏테 난카이모 요바나이데요 |
이렇게 몇 번이나 부르지 말아줘 |
もうあなたの 声なんて |
모오 아나타노 코에난테 |
이제 당신의 목소리 따윈 |
聴きたくもないわ |
키키타쿠모 나이와 |
듣고 싶지도 않아 |
night town near 境界線 |
나이트 타운 니어 쿄오카이센 |
night town near 경계선 |
曖昧な 一線に 飛び込んで |
아이마이나 잇센니 토비콘데 |
애매한 일선에 뛰어들고서 |
その味で 私の心 溶かして |
소노 아지데 와타시노 코코로 토카시테 |
그 맛으로 내 마음을 녹여줘 |
night town fear 将来性 |
나이트 타운 피어 쇼오라이세이 |
night town fear 장래성 |
最低な 一夕を 飲み込んで |
사이테이나 잇세키오 노미콘데 |
형편없는 어느 밤을 참아내고서 |
その声で 私の心 奪って |
소노 코에데 와타시노 코코로 우밧테 |
그 목소리로 내 마음을 빼앗아줘 |
だから 今日も夜の街を泳ぐ |
다카라 쿄오모 요루노 마치오 오요구 |
그래서 오늘도 밤의 거리를 헤엄쳐 |
なんてね |
난테네 |
라던가 |
さようなら |
사요오나라 |
안녕 |