디코이
정보
| デコイ | |
|---|---|
| 출처 | F-3VWqLt0ck |
| 작곡 | 미나모 미나토 |
| 작사 | 미나모 미나토 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 体はぼやけてく 自問自答の性 |
| 카라다와 보야케테쿠 지몬지토오노 사가 |
| 몸은 흐려져가, 자문자답하는 습관 |
| 人が怖い常に怯えている 耳以外を塞ぎ込んだ |
| 히토가 코와이 츠네니 오비에테이루 미미이가이오 후사기콘다 |
| 사람들이 두려워 항상 떨고 있어, 귀 이외를 틀어막았어 |
| 足掻いても苦しいだけが残るゴミの日々だ |
| 아가이테모 쿠루시이다케가 노코루 고미노 히비다 |
| 발버둥쳐도 고통만 남을 뿐인 쓰레기 같은 날들이야 |
| 俺はお前らの様に普通になりたいだけ |
| 오레와 오마에라노 요오니 후츠우니 나리타이다케 |
| 나는 너희들처럼 평범해지고 싶을 뿐이야 |
| 笑うことも分かち合うことも無くて |
| 와라우 코토모 와카치아우 코토모 나쿠테 |
| 웃을 일도 나눌 일도 없어서 |
| 避けることが1唯一のデコイだ |
| 사케루다케가 유이이츠노 데코이다 |
| 피하는 게 고작일 뿐인 디코이야 |
| 錆びたユニバース 体温はもう解いてよ |
| 사비타 유니바아스 타이온와 모오 호도이테요 |
| 녹슨 유니버스, 체온은 이제 풀어줘 |
| 壊してよ |
| 코와시테요 |
| 부숴줘 |
| 抗いは自分を不幸にした 最後の場所に繋がっているデコイへ |
| 아라가이와 지분오 후코오니 시타 사이고노 바쇼니 츠나갓테이루 데코이에 |
| 저항은 자신을 불행하게 했어, 마지막 장소에 이어져있는 디코이에게 |
| ならばもういっそ吸い込まれ 楽園へ |
| 나라바 모오 잇소 스이코마레 라쿠엔에 |
| 그렇다면 이제 차라리 빨려 들어가, 낙원으로 |
| 鈍色を掻き雑ぜるよ 傷だらけの居場所は |
| 니비이로오 카키마제루요 키즈다라케노 이바쇼와 |
| 먹색을 휘저어대, 상처 투성이인 거처는 |
| 無機質な世界イなんだから この社会を反吐の様に想えばいい |
| 무키시츠나 세카이 난다카라 코노 샤카이오 헤도노 요오니 오모에바 이이 |
| 무기질의 세계니까, 이 사회를 구역질이 난다고 생각해버리면 돼 |
| 切り離してしまえたら 壊せてたら |
| 키리하나시테시마에타라 코와세테타라 |
| 떼어내버린다면, 부숴버린다면 |
| この苦しみは終わる。まだ喫えるよ、息の根を。 |
| 코노 쿠루시미와 오와루. 마다 스에루요, 이키노네오. |
| 이 고통은 끝나. 아직 삼켜낼 수 있어, 생명을. |
| VOIDのようだ ただ激情が僕を締め付けた |
| 보이도노 요오다 타다 게키조오가 보쿠오 시메츠케타 |
| VOID 같아, 단지 격정이 나를 숨막히게 했어 |
| 歌を紡いで生を続けろと |
| 우타오 츠무이데 세이오 츠즈케로토 |
| 노래를 자아내 삶을 이어가고자 |
| 少しだけど笑うことが出来たよ。 |
| 스코시다케도 와라우 코토가 데키타요. |
| 조금이지만 웃을 수 있었어. |
댓글
새 댓글 추가




