군청찬가

정보

群青讃歌
출처 sm39411572
작곡 Eve
작사 Eve
노래 하츠네 미쿠

가사

繋がっていたいって 信じられる言葉
츠나갓테이타잇테 신지라레루 코토바
이어지고 싶다는, 믿을 수 있는 말
だってもう昨日の僕らにおさらば
닷테 모오 키노오노 보쿠라니 오사라바
그치만 이제 어제의 우리에게 작별 인사를
青い春を過ごした 遠い稲妻
아오이 하루오 스고시타 토오이 이나즈마
푸른 봄을 지내던, 머나먼 번개
さっと泣いて 前だけを向けたら
삿토 나이테 마에다케오 무케타라
휙 울어버리고, 앞만 바라보면
きっとどんなに楽になれていたろうな
킷토 돈나니 라쿠니 나레테이타로오나
분명 얼마든지 편해질 수 있었겠지
この心を揺らした 一縷の望みは
코노 코코로오 유라시타 이치루노 노조미와
이 마음을 뒤흔드는 실낱같은 소망은
ないものねだりは辞めた 未完成人間
나이모노네다리와 야메타 미칸세이 닌겐
생떼를 부리는 건 관뒀어, 미완성 인간
素晴らしき世界だけが 答えを握ってる
스바라시키 세카이다케가 코타에오 니깃테루
멋진 세계만이 답을 쥐고 있어
諦めてしまうほど この先沢山の
아키라메테시마우호도 코노 사키 타쿠산노
포기해버릴 정도로, 이 앞에 수많은
後悔が君を待ってるけど
코오카이가 키미오 맛테루케도
후회가 널 기다리고 있지만
もうない 迷いはしないよ
모오 나이 마요이와 시나이요
더는 없어, 망설이지 않아
この傷も愛しく 思えてしまうほど
코노 키즈모 이토시쿠 오모에테시마우호도
이 상처도 사랑스럽게 느껴질 정도로
重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから
카사네테시마우요 부캇코오나 만마데 이이카라
쌓아 올릴 거야, 볼품없는 채라도 좋으니까
走れ その歩幅で 走れ 声 轟かせてくれ
하시레 소노 호하바데 하시레 코에 토도로카세테쿠레
달려, 그 보폭으로 달려, 목소리를 울려 퍼지게 해줘
期待と不安を同じくらい抱きしめて
키타이토 후안오 오나지쿠라이 다키시메테
기대와 불안을 비슷하게 끌어안고서
君と今を紡ぐ未来照らして
키미토 이마오 츠무구 미라이 테라시테
너와 지금을 자아내는 미래를 비춰
顔も名前も知らない僕たちが
카오모 나마에모 시라나이 보쿠타치가
얼굴도 이름도 모르는 우리들이
たった1つの音をかき鳴らす
탓타 히토츠노 오토오 카키나라스
단 하나의 소리를 연주해
いたずらみたいな奇跡のような刹那
이타즈라 미타이나 키세키노 요오나 세츠나
장난 같은, 기적과도 같은 순간
あっという間に流れる時が
앗토 이우 마니 나가레루 토키가
눈 깜짝할 사이 흘러가는 시간이
ありのままで在り続ける怖さが
아리노마마데 아리츠즈케루 코와사가
있는 그대로 계속 있는 두려움이
失った時間は取り戻せないけれど
우시낫타 지칸와 토리모도세나이케레도
잃어버린 시간은 되돌릴 수 없지만
過去を振り返ってばかりじゃ  泣いたっていいんだ
카코오 후리카엣테바카리자 나이탓테 이인다
과거를 돌아볼 뿐이라면, 울어도 돼
悔しさと痛みだけが 君を肯定するから
쿠야시사토 이타미다케가 키미오 코오테이스루카라
분함과 아픔만이 너를 긍정하니까
大人になったら 忘れてしまうの
오토나니 낫타라 와스레테시마우노
어른이 되면 잊어버리게 돼
君との約束をした場所は
키미토노 야쿠소쿠오 시타 바쇼와
너와의 약속을 했던 장소는
もうない 覚えていたいよ
모오 나이 오보에테이타이요
더는 없어, 기억하고 싶어
思い出も愛しく 思えてしまうほど
오모이데모 이토시쿠 오모에테시마우호도
추억도 사랑스럽게 느껴질 정도로
重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから
카사네테시마우요 부캇코오나 만마데 이이카라
쌓아 올릴 거야, 볼품없는 채라도 좋으니까
その声はどこまでも鳴り響いて
소노 코에와 도코마데모 나리히비이테
그 목소리는 어디까지든 울려 퍼져
確かな理由を抱いてここまで来たんだ
타시카나 리유우오 이다이테 코코마데 키탄다
확실한 이유를 안고서 여기까지 왔어
まだ終わらない旅路なんだ
마다 오와라나이 타비지난다
아직 끝나지 않은 여행길이야
いつしか想いは形になる この真っ白に染まる朝
이츠시카 오모이와 카타치니 나루 코노 맛시로니 소마루 아사
어느덧 마음은 형태가 돼, 이 새하얗게 물든 아침을
忘れられないまま だから
와스레라레나이마마 다카라
잊지 못한 채로, 그러니까
諦めてしまうほど この先沢山の
아키라메테시마우호도 코노 사키 타쿠산노
포기해버릴 정도로, 이 앞에 수많은
もうない 迷いはしないよ
모오 나이 마요이와 시나이요
더는 없어, 망설이지 않아
かけがえのないもの 溢れてしまうよ
카케가에노 나이 모노 아후레테시마우요
무엇과도 바꿀 수 없는 것들이 넘쳐흘러
答えは君のその手の中に
코타에와 키미노 소노 테노 나카니
답은 너의 그 손 안에
離さないで 物語は一歩前へ
하나사나이데 모노가타리와 잇포마에에
놓지 말아줘, 이야기는 한 걸음 앞으로
諦めてしまうほど この先沢山の
아키라메테시마우호도 코노 사키 타쿠산노
포기해버릴 정도로, 이 앞에 수많은
後悔が君を待ってるけど
코오카이가 키미오 맛테루케도
후회가 널 기다리고 있지만
もうない 迷いはしないよ
모오 나이 마요이와 시나이요
더는 없어, 망설이지 않아
この傷も愛しく 思えてしまうほど
코노 키즈모 이토시쿠 오모에테시마우호도
이 상처도 사랑스럽게 느껴질 정도로
重ねてしまうよ 不格好なまんまでいいから
카사네테시마우요 부캇코오나 만마데 이이카라
쌓아 올릴 거야, 볼품없는 채라도 좋으니까
走れ その歩幅で 走れ 声 轟かせてくれ
하시레 소노 호하바데 하시레 코에 토도로카세테쿠레
달려, 그 보폭으로 달려, 목소리를 울려 퍼지게 해줘
期待と不安を同じくらい抱きしめて
키타이토 후안오 오나지쿠라이 다키시메테
기대와 불안을 비슷하게 끌어안고서
君と今を紡ぐ未来照らして
키미토 이마오 츠무구 미라이 테라시테
너와 지금을 자아내는 미래를 비춰

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.