심혼수
정보
| 深昏睡 | |
|---|---|
| 출처 | sm31944900 |
| 작곡 | 하루노 |
| 작사 | 하루노 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 透明なかたち 噛み潰したって |
| 토오메이나 카타치 카미츠부시탓테 |
| 투명한 형태를 씹어 뭉개봐도 |
| ああ 夢には届かないみたいだった |
| 아아 유메니와 토도카나이 미타이닷타 |
| 아아 꿈에는 닿지 못한 것 같았어 |
| 聡明な果実 声は出さないでまだ |
| 소오메이나 카지츠 코에와 다사나이데 마다 |
| 총명한 과실 목소리는 내지 말아줘 아직 |
| 夜の水槽溢れた |
| 요루노 스이소오 아후레타 |
| 밤의 수조가 넘쳐흘렀어 |
| 分からないままで言った |
| 와카라나이마마데 잇타 |
| 알지 못한 채로 말했어 |
| 「此処はそんなに寒くは無いから」 |
| 「코코와 손나니 사무쿠와 나이카라」 |
| 「여긴 그렇게 춥지는 않으니까」 |
| 忘れた声は ねえこんなだっけ |
| 와스레타 코에와 네에 콘나닷케 |
| 잊었던 목소리는 저기 이랬던가 |
| 潰れた視界なら此処もきっと 幸せであれるから |
| 츠부레타 시카이나라 코코모 킷토 시아와세데 아레루카라 |
| 뭉개진 시야라면 여기서도 분명 행복할 수 있을 테니까 |
| はっとした雨だって 置いていった傘だって |
| 핫토시타 아메닷테 오이테잇타 카사닷테 |
| 갑작스러운 비도 두고 와버린 우산도 |
| 世界はあなたを救わないから |
| 세카이와 아나타오 스쿠와 나이카라 |
| 세계는 당신을 구하지 않을 테니까 |
| 貰った靴で何処へ行こうか |
| 모랏타 쿠츠데 도코에 유코오카 |
| 받은 신발로 어디로 갈까 |
| きっと とうにお終いで 泣いてしまったことだって |
| 킷토 토오니 오시마이데 나이테시맛타 코토닷테 |
| 꼭 이미 끝나서 울어버렸던 것들도 |
| 全部抱えて落ちてあげるよ |
| 젠부 카카에테 오치테아게루요 |
| 전부 끌어안고 떨어져줄게 |
| 最後まで離さないでいて |
| 사이고마데 하나사나이데이테 |
| 끝까지 놓지 말아줘 |
| もう言葉は無いけれど |
| 모오 코토바와 나이케레도 |
| 이제 말은 없지만 |
| はっとした雨だって 置いていった傘だって |
| 핫토시타 아메닷테 오이테잇타 카사닷테 |
| 갑작스러운 비도 두고 와버린 우산도 |
| 世界はあなたを救わないから |
| 세카이와 아나타오 스쿠와 나이카라 |
| 세계는 당신을 구하지 않을 테니까 |
| それなら此処で安心してもいい |
| 소레나라 코코데 안신시테모 이이 |
| 그렇다면 여기서 안심해도 괜찮아 |
| きっと とうにお終いで 泣いてしまったことだって |
| 킷토 토오니 오시마이데 나이테시맛타 코토닷테 |
| 꼭 이미 끝나서 울어버렸던 것들도 |
| 全部抱えて落ちてあげるよ |
| 젠부 카카에테 오치테아게루요 |
| 전부 끌어안고 떨어져줄게 |
| 最後まで離さないでいて |
| 사이고마데 하나사나이데이테 |
| 끝까지 놓지 말아줘 |
| もう心は無いけれど |
| 모오 코코로와 나이케레도 |
| 이제 마음은 없지만 |
댓글
새 댓글 추가




