데자뷰・러브 유

정보

デジャヴ・ラブユー
출처 sm33321800
작곡 시이쿤
작사 시이쿤
노래 v flower

가사

波を聞いて来いや あるがままの恋よ
나미오 키이테 코이야 아루가마마노 코이요
파도를 듣고 오너라 있는 그대로의 사랑아
「6でも行こうや」有るのかな
「로쿠데모 이코오야」 아루노카나
「시시해도 떠나자」 있는 걸까
ファイアーエンドレスタイム ナイトタイム
화이아아 엔도레스 타이무 나이토 타이무
파이어 엔드리스 타임 나이트 타임
我儘放題 サインナップ
와가마마 호오다이 사인낫푸
하고 싶은 대로 사인 업
集まればリッカーがセイイエスから
아츠마레바 릿카아가 세이 이에스카라
모이면 리커가 세이 예스로부터
月明かり ダイバー エンドレスラブ
츠키아카리 다이바아 엔도레스 라부
달빛 다이버 엔드리스 러브
嗚呼 一体さ Uh… 厚いマツ毛が Uh…
아아 잇타이사 우… 아츠이 마츠게가 우…
아아 대체 Uh… 두꺼운 속눈썹이 Uh…
奥のソーダスケールがあどけない
오쿠노 소오다 스케에루가 아도케나이
안쪽의 소다 스케일이 천진난만해
パッパッとビットサイレン
팟팟토 빗토 사이렌
뻐끔대는 비트 사이렌
カッカッとミッドサイレント
캇캇토 밋도 사이렌토
발끈하는 미드 사일런트
呆れるほど目に飛び込む幻想
아키레루호도 메니 토비코무 겐소오
어이없을 정도로 눈에 띄는 환상
かつて其処は海の底
카츠테 소코와 우미노 소코
과거에 그곳은 바다의 바닥
無くならない くだらない
나쿠나라나이 쿠다라나이
사라지지 않아 시시해
未練引っ張って 映るマイガール
미렌힛팟테 우츠루 마이 가아루
미련을 붙잡고서 비치는 마이 걸
パッパッとビットサイレン
팟팟토 빗토 사이렌
뻐끔대는 비트 사이렌
カッカッとミッドサイレント
캇캇토 밋도 사이렌토
발끈하는 미드 사일런트
ムカつくほど目に飛び込む幻想
무카츠쿠호도 메니 토비코무 겐소오
짜증이 날 정도로 눈에 띄는 환상
ギュッとしてみたけどフッと「バイバイ」
귯토시테미타케도 훗토 「바이바이」
꽉 잡아 봤지만 갑작스러운 「바이바이」
だからスイミング だからスイミング
다카라 스이민구 다카라 스이민구
그래서 스위밍 그래서 스위밍
ねえ こっちおいで?
네에 콧치 오이데?
자 이리로 올래?
風邪をひいた今夜 頭がクラクラ
카제오 히이타 콘야 아타마가 쿠라쿠라
감기에 걸린 오늘밤 머리가 아찔해
「ロクでもないや」眠る夜 なんて風景だ
「로쿠데모 나이야」 네무루 요루 난테 후우케이다
「별 거 아니야」 잠든 밤 같은 풍경이야
キレイ キレイ ロングヘア
키레이 키레이 론구 헤아
아름답고 예쁜 롱 헤어
暗い見所 何度苦笑
쿠라이 미도코로 난도 쿠쇼오
어두운 장점 몇 번의 쓴 웃음
身代わりの姿が なんで?なんで?
미가와리노 스가타가 난데? 난데?
대역의 모습이 어째서? 어째서?
美味しそうなんだ?
오이시소오난다?
더 나아보이는 거야?
つまりは「高価」ある意味じゃ
츠마리와 「코오카」 아루 이미쟈
다시 말해 「고가」 어떤 면에선
最愛スターダストナイト
사이아이 스타아 다스토 나이토
최애 스타 더스트 나이트
Uh… 覚めるの惜しいね?
우… 사메루노 오시이네?
Uh… 깨어나기 아쉽지?
Uh… ロクでもない声を紡いでる
우… 로쿠데모 나이 코에오 츠무이데루
Uh… 변변찮은 목소리를 자아내고 있어
パッパッとビットサイレン
팟팟토 빗토 사이렌
뻐끔대는 비트 사이렌
カッカッとミッドサイレント
캇캇토 밋도 사이렌토
발끈하는 미드 사일런트
呆れるほど目に飛び込む幻想
아키레루호도 메니 토비코무 겐소오
어이없을 정도로 눈에 띄는 환상
かつて其処は海の底
카츠테 소코와 우미노 소코
과거에 그곳은 바다의 바닥
無くならない くだらない
나쿠나라나이 쿠다라나이
사라지지 않아 시시해
夢だけど ずっと想い出
유메다케도 즛토 오모이데
꿈이지만 계속 추억해
パッパッとビットサイレン
팟팟토 빗토 사이렌
뻐끔대는 비트 사이렌
カッカッとミッドサイレント
캇캇토 밋도 사이렌토
발끈하는 미드 사일런트
ムカつくほど目に飛び込む喧騒
무카츠쿠호도 메니 토비코무 켄소오
짜증이 날 정도로 눈에 띄는 떠들썩함
ギュッとしてみたけどフッと「冴えない」
귯토시테미타케도 훗토 「사에나이」
꽉 잡아봤지만 갑작스러운 「시원찮아」
だからスイミング だからスイミング
다카라 스이민구 다카라 스이민구
그래서 스위밍 그래서 스위밍
ねえ こっちおいで?
네에 콧치 오이데?
자 이리로 올래?
遥か前のようだ
하루카 마에노 요오다
아득히 먼 옛날 같아
そんな初対面なんて
손나 하츠타이멘난테
그런 첫 대면이라니
有りっこない
아릿코나이
있을 수 없어
「自分ぼっち」だけの
「지분봇치」다케노
「나 혼자」만의
見え透いた嘘が虚をついた
미에스이타 우소가 쿄오츠이타
뻔히 보이는 거짓말이 허를 찔렀어
僕ら そうだ 確か そうだ
보쿠라 소오다 타시카 소오다
우리들은 그래 분명 그래
「愛してる」なんて頭ぐしゃぐしゃなった
「아이시테루」 난테 아타마 구샤구샤 낫타
「사랑해」라니 머리가 엉망진창이 됐어
交わらない 交わらない 記憶と真実
마지와라나이 마지와라나이 키오쿠토 신지츠
엇갈리지 않는 엇갈리지 않는 기억과 진실
くだらない くだらない メルヘン しまっといて
쿠다라나이 쿠다라나이 메루헨 시맛토이테
시시한 시시한 메르헨은 넣어둬
「しーっ」
「시이잇」
「쉿」
パッパッとビットサイレン
팟팟토 빗토 사이렌
뻐끔대는 비트 사이렌
カッカッとミッドサイレント
캇캇토 밋도 사이렌토
발끈하는 미드 사일런트
呆れるほど目に飛び込む幻想
아키레루호도 메니 토비코무 겐소오
어이없을 정도로 눈에 띄는 환상
かつて其処は海の底
카츠테 소코와 우미노 소코
과거에 그곳은 바다의 바닥
無くならない くだらない
나쿠나라나이 쿠다라나이
사라지지 않아 시시해
未練引っ張って 映るマイガール
미렌힛팟테 우츠루 마이 가아루
미련을 붙잡고서 비치는 마이 걸
パッパッとビットサイレン
팟팟토 빗토 사이렌
뻐끔대는 비트 사이렌
カッカッとミッドサイレント
캇캇토 밋도 사이렌토
발끈하는 미드 사일런트
ムカつくほど目に飛び込む幻想
무카츠쿠호도 메니 토비코무 겐소오
짜증이 날 정도로 눈에 띄는 환상
ギュッとしてみたけどフッと「バイバイ」
귯토시테미타케도 훗토 「바이바이」
꽉 잡아 봤지만 갑작스러운 「바이바이」
だからスイミング だからスイミング
다카라 스이민구 다카라 스이민구
그래서 스위밍 그래서 스위밍
ねえ こっちおいで?
네에 콧치 오이데?
자 이리로 올래?
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.