바로 삭제해.exe
정보
| すぐにけせ.exe | |
|---|---|
| 출처 | XjRgHEtSM_c |
| 작곡 | 오하나야 |
| 작사 | 오하나야 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 夕日が うざいな |
| 유우히가 우자이나 |
| 석양이 성가시네 |
| なんか消えたいな |
| 난카 키에타이나 |
| 뭔가 사라지고 싶은걸 |
| いや嘘 やっぱり本当 |
| 이야 우소 얏파리 혼토오 |
| 아니 거짓말이야, 역시 진짜야 |
| なんかもう、どうでもいいや |
| 난카 모오, 도오데모 이이야 |
| 뭔가 이젠, 아무래도 좋아 |
| 現像しなきゃな |
| 겐조오시나캬나 |
| 현상해야만 해 |
| どうでもいいものたちと |
| 도오데모 이이 모노타치토 |
| 아무래도 상관없는 것들과 |
| パフェ食べる君 写して |
| 파훼 타베루 키미 우츠시테 |
| 파르페를 먹는 너를 찍고서 |
| 使い切ったフィルムカメラ |
| 츠카이킷타 휘루무 카메라 |
| 다 써버린 필름 카메라 |
| 人間の輪郭はとても繊細で |
| 닌겐노 린카쿠와 토테모 센사이데 |
| 인간의 윤곽은 너무나도 섬세해서 |
| 触れたら壊れるような構造です |
| 후레타라 코와레루 요오나 코오조오데스 |
| 닿으면 망가져버릴 듯한 구조입니다 |
| なんでこんな造り方しちゃったワケ? |
| 난데 콘나 츠쿠리카타시찻타 와케? |
| 왜 이렇게 만들어져버린 거야? |
| 耳塞いで聞く天啓 |
| 미미 후사이데 키쿠 텐케이 |
| 귀를 막고서 듣는 하늘의 계시 |
| 花びらが落ちて |
| 하나비라가 오치테 |
| 꽃잎이 떨어져 |
| かなしいのどうして? |
| 카나시이노 도오시테? |
| 서글픈 건 어째서야? |
| あの日に戻して(切実) |
| 아노 히니 모도시테 |
| 그날로 되돌려줘 (간절) |
| やっぱここにいさせて |
| 얏파 코코니 이사세테 |
| 역시 여기에 있게 해줘 |
| screaming “bull shit ”!!! |
| 스크리밍 "불 쉿"!!! |
| screaming "bull shit "!!! |
| 冷たいブルーシート |
| 츠메타이 부루우 시이토 |
| 차가운 블루 시트 |
| 欠陥の因子 |
| 켓칸노 인시 |
| 결함 인자 |
| You Loved everything |
| 유 러브드 에브리씽 |
| You Loved everything |
| 朝 登校してすぐ |
| 아사 토오코오시테 스구 |
| 아침, 등교하자마자 바로 |
| 飛び込んできたニュース |
| 토비콘데키타 뉴우스 |
| 날아들어온 뉴스 |
| 君の背中に 翼が生えたらしい |
| 키미노 세나카니 츠바사가 하에타라시이 |
| 너의 등에 날개가 자라났다는 듯해 |
| 教室飛び出して 向かうは |
| 쿄오시츠 토비다시테 무카우와 |
| 교실을 뛰쳐나와 향하는 건 |
| 錆びたプール |
| 사비타 푸우루 |
| 녹슨 수영장 |
| 『それならば私は』と |
| 『소레나라바 와타시와』토 |
| 『그럼 나는』하며 |
| 鱗を欲しがった |
| 우로코오 호시갓타 |
| 비늘이 갖고 싶었어 |
| 画面が映った |
| 가멘가 우츳타 |
| 화면이 비쳤어 |
| ああ、多分失敗だ |
| 아아, 타분 싯파이다 |
| 아아, 아마 실패야 |
| 君のいる場所目指して |
| 키미노 이루 바쇼 메자시테 |
| 네가 있는 곳을 목표 삼아 |
| 転生しようとした罰だ |
| 텐쇼오시요오토 시타 바츠다 |
| 전생하려고 했던 벌이야 |
| 神さまは馬鹿だ |
| 카미사마와 바카다 |
| 신님은 바보야 |
| いや、馬鹿は私だった |
| 이야, 바카와 와타시닷타 |
| 아니, 바보는 나였어 |
| 病室の窓から |
| 뵤오시츠노 마도카라 |
| 병실 창문으로 |
| ばけものみたいな姿の君が見えた |
| 바케모노 미타이나 스가타노 키미가 미에타 |
| 괴물 같은 모습의 네가 보였어 |
| 現世自体が バグみたいなもので |
| 겐세 지타이가 바구미타이나 모노데 |
| 현세 자체가 버그 같은 거고 |
| 低確率で引く バッドエンド |
| 테이카쿠리츠데 히쿠 밧도 엔도 |
| 낮은 확률로 뽑는 배드 엔딩 |
| 昔なんかの動画で見た |
| 무카시 난카노 도오가데 미타 |
| 옛날에 어떤 영상에서 봤던 |
| 赤い文字が |
| 아카이 모지가 |
| 빨간 글자가 |
| フラッシュバックした。 |
| 후랏슈밧쿠시타. |
| 플래시백됐어. |
댓글
새 댓글 추가




