데몬
정보
| デーモン | |
|---|---|
| 출처 | sm32639511 |
| 작곡 | 메루 |
| 작사 | 메루 |
| 노래 | v flower |
가사
| 今、君が君であると言うのならばそれがすべて |
| 이마, 키미가 키미데 아루토 이우노나라바 소레가 스베테 |
| 지금, 네가 너로서 있다면 그게 전부야 |
| 目を耳を鼻を口を上手く隠し通せても |
| 메오 미미오 하나오 쿠치오 우마쿠 카쿠시 토오세테모 |
| 눈을 귀를 코를 입을 제대로 가린 채로 지나쳐봐도 |
| 家の裏で悪魔が笑う |
| 이에노 우라데 아쿠마가 와라우 |
| 집 뒤에서 악마가 웃어 |
| コイントスで表が出た |
| 코인 토스데 오모테가 데타 |
| 동전을 던져서 앞면이 나왔어 |
| 一か八かに賭けてみるのも悪くはないけどさ |
| 이치카하치카니 카케테미루노모 와루쿠와 나이케도사 |
| 이판사판에 걸어보는 것도 나쁘지는 않지만 말이야 |
| How low? |
| 하우 로우? |
| How low? |
| フルーツのガムを膨らます |
| 후루우츠노 가무오 후쿠라마스 |
| 과일맛 껌을 부풀게 해 |
| その葉を燃やせばいいだけ |
| 소노 하오 모야세바 이이다케 |
| 그 잎을 태워버리기만 하면 돼 |
| 最低で最高さ |
| 사이테이데 사이코오사 |
| 최악이면서 최고야 |
| 知らないどこかへ行こうぜ |
| 시라나이 도코카에 유코오제 |
| 모르는 어딘가로 가자 |
| そこが夢でも幻でもいいんだ |
| 소코가 유메데모 마보로시데모 이인다 |
| 그곳이 꿈이더라도 환상이더라도 상관없어 |
| あぁ、最高な気分さ |
| 아아, 사이코오나 키분사 |
| 아아, 최고의 기분이야 |
| お金が尽きてしまったら? そんなことはない |
| 오카네가 츠키테시맛타라? 손나 코토와 나이 |
| 돈이 다 떨어져버리면? 그런 일은 없어 |
| 時が経てば人も変わる |
| 토키가 타테바 히토모 카와루 |
| 시간이 지나면 사람도 변해 |
| なのに未だ過去にとらわれてばかりでさ |
| 나노니 이마다 카코니 토라와레테바카리데사 |
| 그런데도 아직 과거에 얽매여있기만 해 |
| くだらねぇことばかりに悩んでて |
| 쿠다라네에 코토바카리니 나얀데테 |
| 시시한 일들에만 고민하고 있어 |
| 情けなくて 格好つかない |
| 나사케나쿠테 캇코오츠카나이 |
| 한심하고 꼴사나워 |
| だけど少しは尖っていたい |
| 다케도 스코시와 토갓테이타이 |
| 하지만 조금은 날카롭고 싶어 |
| How low? |
| 하우 로우? |
| How low? |
| 鏡を見て ツノ生えてる |
| 카가미오 미테 츠노 하에테루 |
| 거울을 봐 뿔이 나있어 |
| そろそろだめかも あーあ |
| 소로소로 다메카모 아ー아 |
| 이젠 소용없을지도 아ー아 |
| 最低で最高さ |
| 사이테이데 사이코오사 |
| 최악이면서 최고야 |
| 素面のままでも行こうぜ |
| 시라후노마마데모 유코오제 |
| 맨정신이더라도 가자 |
| そこが地獄でも天国でもいいんだ |
| 소코가 지고쿠데모 텐고쿠데모 이인다 |
| 그곳이 지옥이더라도 천국이더라도 상관없어 |
| あぁ、最高な気分さ |
| 아아, 사이코오나 키분사 |
| 아아, 최고의 기분이야 |
| 命が尽きてしまったらボクに会いに行こう |
| 이노치가 츠키테시맛타라 보쿠니 아이니 유코오 |
| 생명이 끝나버린다면 나를 만나러 와 |
댓글
새 댓글 추가




