데몬 로드
정보
| デーモンロード | |
|---|---|
| 출처 | L5t_TkogtDM |
| 작곡 | Kanaria |
| 작사 | Kanaria |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| プレイバック 俯いてどうした |
| 푸레이밧쿠 우츠무이테 도오시타 |
| 플레이백, 고개를 숙이고 무슨 일이야 |
| この先の明日 瞬きの合間 儚き |
| 코노 사키노 아시타 마바타키노 아이마 하카나키 |
| 앞으로의 내일, 눈 깜빡할 사이, 덧없음 |
| メイクアップ まだ見えてますか |
| 메이쿠앗푸 마다 미에테마스카 |
| 메이크업 아직 보이나요? |
| 底知れぬ谷が その先の 夢を見てる |
| 소코 시레누 타니가 소노 사키노 유메오 미테루 |
| 끝이 없는 계곡이, 그 앞을 꿈꾸고 있어 |
| 目の前にほら 広がる世界と |
| 메노 마에니 호라 히로가루 세카이토 |
| 눈앞에 자, 펼쳐진 세계와 |
| 意味嫌うその 悪を裁く時 |
| 이미 키라우 소노 아쿠오 사바쿠 토키 |
| 의미없는 그 악을 심판할 때 |
| 背を向けた性 蔓延る世の常 |
| 세오 무케타 사가 하비코루 요노 츠네 |
| 등을 돌린 천성, 만연한 세간의 상식 |
| 根を疑わず そのまま |
| 네오 우타가와즈 소노마마 |
| 뿌리를 의심하지 않고 그대로 |
| もう私は一人きりじゃないわ |
| 모오 와타시와 히토리키리자 나이와 |
| 이제 나는 외톨이가 아니야 |
| そうここから続く道はないわ |
| 소오 코코카라 츠즈쿠 미치와 나이와 |
| 그래, 여기로부터 이어지는 길은 없어 |
| 故に遠くに遠くに 耽美に無様に 芽生えたら |
| 유에니 토오쿠니 토오쿠니 탄비니 부자마니 메바에타라 |
| 그러니 멀리, 멀리, 탐미적으로 흉측하게 싹튼다면 |
| 明日にgo give me all give me all さらば人よ |
| 아스니 고 기브 미 올 기브 미 올 사라바 히토요 |
| 내일이 go give me all give me all 인간이여 안녕히 |
| ダイスロールは一度だけ Show Time So Fly |
| 다이스로오루와 이치도다케 쇼 타임 소 플라이 |
| 다이스롤은 한 번 뿐 Show Time So Fly |
| 発せよいっそ馬鹿どもraider |
| 핫세요 잇소 바카도모 레이더 |
| 떠나, 차라리, 바보들 raider |
| 最後はどんな顔してるメイクアップ |
| 사이고와 돈나 카오시테루 메이쿠앗푸 |
| 마지막은 어떤 얼굴일까, 메이크업 |
| 発せよいっそ馬鹿どもraider |
| 핫세요 잇소 바카도모 레이더 |
| 떠나, 차라리, 바보들 raider |
| 最後はきっと忘却のプレイバック |
| 사이고와 킷토 보오캬쿠노 푸레이밧쿠 |
| 마지막은 분명 망각의 플레이백 |
| 魅せる圧倒的な理想型 |
| 미세루 앗토오테키나 리소오가타 |
| 매혹적이고 압도적인 이상형 |
| そんな期待されてもう一生止まらない |
| 손나 키타이사레테 모오 잇쇼오 토마라나이 |
| 그런 기대를 받아, 이젠 평생 멈추지 않아 |
| 糸切れたマリオネット |
| 이토키레타 마리오넷토 |
| 실이 끊어진 마리오네트 |
| わがままな子だわ |
| 와가마마나 코다와 |
| 제멋대로인 아이네 |
| あなたは恋したマリオネット |
| 아나타와 코이시타 마리오넷토 |
| 너는 사랑했던 마리오네트 |
| きっと幸せなことが続くでしょう |
| 킷토 시아와세나 코토가 츠즈쿠데쇼오 |
| 분명 행복한 일이 계속되겠지 |
| 神のエッセイ舞い踊れ |
| 카미노 엣세이 마이오도레 |
| 신의 에세이, 춤춰라 |
| 博学か無知か |
| 하쿠가쿠카 무치카 |
| 박학인가 무지인가 |
| 遠くに遠くに 耽美に無様に 芽生えたら |
| 토오쿠니 토오쿠니 탄비니 부자마니 메바에타라 |
| 멀리, 멀리, 탐미적으로 흉측하게 싹튼다면 |
| 明日にgo give me all give me all さらば人よ |
| 아스니 고 기브 미 올 기브 미 올 사라바 히토요 |
| 내일이 go give me all give me all 인간이여 안녕히 |
| だってライフは一つだけ |
| 닷테 라이후와 히토츠다케 |
| 라이프는 한 번 뿐이니까 |
| 故に遠くに遠くに 耽美に無様に 芽生えたら |
| 유에니 토오쿠니 토오쿠니 탄비니 부자마니 메바에타라 |
| 그러니 멀리, 멀리, 탐미적으로 흉측하게 싹튼다면 |
| 明日にgo give me all give me all さらば友よ |
| 아스니 고 기브 미 올 기브 미 올 사라바 토모요 |
| 내일이 go give me all give me all 친구여 안녕히 |
| ダイスロールは一度だけ Show Time So Fly |
| 다이스로오루와 이치도다케 쇼 타임 소 플라이 |
| 다이스롤은 한 번 뿐 Show Time So Fly |
| 発せよいっそ馬鹿どもraider |
| 핫세요 잇소 바카도모 레이더 |
| 떠나, 차라리, 바보들 raider |
| 最後はどんな顔してるメイクアップ |
| 사이고와 돈나 카오시테루 메이쿠앗푸 |
| 마지막은 어떤 얼굴일까, 메이크업 |
| 発せよいっそ馬鹿どもraider |
| 핫세요 잇소 바카도모 레이더 |
| 떠나, 차라리, 바보들 raider |
| 最後はきっと忘却のプレイバック |
| 사이고와 킷토 보오캬쿠노 푸레이밧쿠 |
| 마지막은 분명 망각의 플레이백 |
댓글
새 댓글 추가




