연애 사건은 모두 작도로 해결 가능하다는 것의 증명

정보

色恋沙汰は全て作図で解決可能であることの証明
출처 sm30675843
작곡 집 뒤에 개복치가 죽어있어P
작사 집 뒤에 개복치가 죽어있어P
노래 GUMI

가사

僕は数学を 愛している
보쿠와 스우가쿠오 아이시테이루
나는 수학을 사랑하고 있어
ただ一つの 答えを求めている
타다 히토츠노 코타에오 모토메테이루
단 하나의 대답을 원하고 있어
しかし もっと 愛しているのは
시카시 못토 아이시테이루노와
그러나 더욱 더 사랑하고 있는 건
幼なじみの女子 今日も必死のアピール
오사나나지미노 죠시 쿄오모 힛시노 아피이루
소꿉친구인 여성 오늘도 필사적인 어필
素敵なひし形の イヤリングだ
스테키나 히시가타노 이야린구다
멋진 마름모꼴의 귀걸이네
4辺の 長さは同じ
욘펜노 나가사와 오나지
4변의 길이는 동일해
向かい合えば 平行
무카이아에바 헤이코오
마주 보게 하면 평행
あっちも こっちも 平行
앗치모 콧치모 헤이코오
여기도 저기도 평행
対角線は それぞれの中点で 垂直に交わり
타이카쿠센와 소레조레노 츄우텐데 스이쵸쿠니 마지와리
대각선은 각 지점에서 수직으로 교차하며
しかも 角を二等分
시카모 카도오 니토오분
게다가 각을 이등분
なんて 美しい図形!
난테 우츠쿠시이 즈케이!
이 얼마나 아름다운 도형!
なんて 美しい図形!
난테 우츠쿠시이 즈케이!
이 얼마나 아름다운 도형!
「そうなんだ……」
「소오난다……」
「그렇구나……」
なぜ ドン引きする?
나제 돈비키스루?
왜 분위기를 깨는 거야?
ねじれの位置に いるみたいな 顔をするな
네지레노 이치니 이루미타이나 카오오 스루나
꼬인 위치에 있는 듯한 표정은 짓지 말아줘
戸惑う僕を 鼻で笑う
토마도우 보쿠오 하나데 와라우
당황하는 나에게 코웃음치는
女子に人気の 顔面黄金比イケメン
죠시니 닌키노 이케멘
여성에게 인기가 많은 안면황금비미남
もしや 貴様も
모시야 키사마모
혹시 네놈도
この子を 狙っているのか?
코노 코오 네랏테이루노카?
이 아이를 노리고 있는 거야?
作図だ!
사쿠즈다!
작도다!
二人を結ぶ 線の真ん中に
후타리오 무스부 센노 만나카니
두 사람을 잇는 선 정중앙에
絶対に越えられない 壁を築く
젯타이니 코에라레나이 카베오 키즈쿠
절대로 넘어갈 수 없는 벽을 쌓아
(1)あの子を中心に コンパスで円を
아노 코오 츄우신니 콘파스데 엔오
(1) 그 아이를 중심으로 컴퍼스로 원을
(2)あいつを中心に 同じ大きさで
아이츠오 츄우신니 오나지 오오키사데
(2) 저 녀석을 중심으로 같은 크기로
(3)2つの交点を結べば
후타츠노 코오텐오 무스베바
(3) 두 교점을 연결하면
垂直二等分線の 完成だ
스이쵸쿠 니토오분센노 칸세이다
수직 이등분선 완성이야
見たか、数学の力を
미타카, 스우가쿠노 치카라오
봤느냐, 수학의 힘을
君が 筋肉の力で壊したけど
키미가 킨니쿠노 치카라데 코와시타케도
네가 근육의 힘으로 부숴버렸지만
今日は あの子が生まれた日
쿄오와 아노 코가 우마레타 히
오늘은 그 아이가 태어난 날
ホールケーキを贈る サプライズ
호오루케에키오 오쿠루 사푸라이즈
홀케이크를 선물하는 서프라이즈
自分で 8割食べちゃった点を 除けば
지분데 하치와리 타베챳타 텐오 노조케바
스스로 8할을 먹어버린 점을 제외하면
完璧な プレゼント
칸페키나 푸레젠토
완벽한 프레젠트
完璧な プレゼント
칸페키나 푸레젠토
완벽한 프레젠트
「半分こ しよ」
「한분코 시요」
「절반씩 먹자」
そっけなく 君は言う
솟케나쿠 키미와 유우
무심코 너는 말했어
僕は8割食べたから もういいっての
보쿠와 하치와리 타베타카라 모오 이잇테노
나는 8할을 먹었으니까 이제 괜찮아
「バカ」 何だと?
「바카」 난다토?
「바보」 뭐라고?
僕の数学力を ペガサスとすると
보쿠노 스우가쿠료쿠오 페가사스토 스루토
내 수학력을 페가수스라고 친다면
君はさしずめ 粘液を放つ上 かわいい虫
키미와 사시즈메 넨에키오 하나츠 우에 카와이이 무시
너는 마지막에 점액을 뿜어대는 귀여운 벌레
作図だ!
사쿠즈다!
작도다!
二等分など ロポニッチョにおける
니토오분나도 로포닛초니 오케루
이등분쯤이야 로포닛쵸에 관한
パーラマハモルゲルほど 容易いのだ
파아라마하모루게루호도 타야스이노다
파라마하모르겔만큼 간단한 거야
(1)とんがりを中心に 円を
톤가리오 츄우신니 엔오
(1) 꼭짓점을 중심으로 원을
(2)2つの交点から 同じ大きさで
후타츠노 코오텐카라 오나지 오오키사데
(2) 두 교점에서 같은 크기로
(3)その交点と とんがりを結べば
소노 코오텐토 톤가리오 무스베바
(3) 그 교점과 꼭짓점을 연결하면
角の二等分線の 完成だ
카도노 니토오분센노 칸세이다
각의 이등분선 완성이야
ケーキは もう ぐちゃぐちゃだから
케에키와 모오 구챠구챠다카라
케이크는 이미 엉망진창이라서
君は 浮かない顔をしているけど
키미와 우카나이 카오오 시테이루케도
너는 슬픈 표정을 짓고 있지만
……やっちまった!
……얏치맛타!
……저질렀다!
数学のせいで 嫌われる一方
스우가쿠노 세이데 키라와레루 잇포오
수학 때문에 미움받는 한편
昔は良かった 手を繋いで写真も撮った
무카시와 요캇타 테오 츠나이데 샤신모 톳타
예전엔 좋았어 손을 잡고서 사진도 찍었어
赤い糸なんて 曖昧なものではなく
아카이 이토난테 아이마이나 모노데와 나쿠
붉은 실 같은 애매한 것이 아니라
確かな線分で 結ばれていると思っていた
타시카나 센분데 무스바레테이루토 오못테이타
확실한 선분으로 이어져있다고 생각했어
作図だ!
사쿠즈다!
작도다!
思い出の写真 真っ二つにして
오모이데노 샤신 맛후타츠니 시테
추억의 사진을 정확히 반으로 갈라서
この恋を きっぱり0にしてしまおう
코노 코이오 킷파리 레이니 시테시마오오
이 사랑을 정확히 0으로 만들자
(1)線分上の 手を中心に円を
센분죠오노 테오 츄우신니 엔오
(1) 선분 위의 손을 중심으로 원을
(2)2つの交点から 同じ大きさで
후타츠노 코오텐카라 오나지 오오키사데
(2) 두 교점에서 같은 크기로
(3)その交点と 手を結べば
소노 코오텐토 테오 무스베바
(3) 그 교점과 손을 연결하면
垂線で お別れだ
스이센데 오와카레다
수직으로 나눠졌어
捨てた写真 それを目にしたあの子は
스테타 샤신 소레오 메니 시타 아노 코와
버려진 사진을 발견한 그 아이는
泣き出しそうな顔で 走り去った
나키다시소오나 카오데 하시리삿타
울음을 터뜨릴 얼굴로 달려 나갔어
君を 見失ってしまったが
키미오 미우시낫테시맛타가
너를 놓쳐버렸지만
大通りで見たという 証言
오오도오리데 미타토 유우 쇼오겐
큰길에서 봤다는 증언
ここからの 最短ルートは垂線だ
코코카라노 사이탄루우토와 스이센다
여기서부터 최단 루트는 직선이야
作図だ!
사쿠즈다!
작도다!
僕が数学に 目醒めたのは
보쿠가 스우가쿠니 메자메타노와
내가 수학에 눈을 뜬 건
君への 最短距離を見つけるためだったんだ
키미에노 사이탄쿄리오 미츠케루 타메닷탄다
너를 향한 최단 거리를 찾아내기 위해서였어
(1)ここ中心に あの道にかかる円を
코코 츄우신니 아노 미치니 카카루 엔오
(1) 여길 중심으로 그 길에 걸치는 원을
(2)2つの交点から 同じ大きさで
후타츠노 코오텐카라 오나지 오오키사데
(2) 두 교점에서 같은 크기로
(3)その交点を めがけて走る
소노 코오텐오 메가케테 하시루
(3) 그 교점을 향해 달려가
木々を かき分けて
키기오 카키와케테
나무 사이를 밀어 헤쳐
枝が刺さる 痛みはない
에다가 사사루 이타미와 나이
가지가 찔러와 아프진 않아
疲れもない あるのは
츠카레모 나이 아루노와
힘들지도 않아 있는 건
数値化不可能な 情熱だけ
스우치카 후카노오나 죠오네츠다케
수치화할 수 없는 정열 뿐
君を見つけた 好きだと言った
키미오 미츠케타 스키다토 잇타
너를 찾아냈어 좋아한다고 말했어
君は笑った 答えは一つ
키미와 와랏타 코타에와 히토츠
너는 웃었어 정답은 하나

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.