超現実的6秒間 もう長く果てしない夜だった |
쵸오겐지츠테키 로쿠뵤오칸 모오 나가쿠 하테시나이 요루닷타 |
초현실적인 6초간 정말 한없이 길었던 밤이었어 |
短い吐息と鳴るビート 踊れ踊れ |
미지카이 토이키토 나루 비이토 오도레 오도레 |
짧은 한숨과 함께 울리는 비트 춤춰라 춤춰 |
あなたと重なる9分間 でもいつから何も感じなくて |
아나타토 카사나루 큐우훈칸데모 이츠카라 나니모 칸지나쿠테 |
당신과 겹쳐졌던 9분간 하지만 언제부턴가 아무것도 느껴지지 않아tj |
そうしてどうでもよくなって また間違い探しさ |
소오시테 도오데모 요쿠낫테 마타 마치가이사가시사 |
그렇게 아무래도 상관없어져서 다시 틀린 그림 찾기를 해 |
ヰエ ヰエヰエヰエヰエ |
이에 이에이에이에이에 |
예이 예이예이예이예이 |
それでも |
소레데모 |
그래도 |
目を閉じたままで跳ねようか あぁくらくらしてもう泣きたいわ |
메오 토지타 마마데 하네요오카 아아 쿠라쿠라시테 모오 나키타이와 |
눈을 감은 채로 뛰어볼까 아아 어지러워서 이젠 울고 싶어 |
嘯いた声をあげながら謳え謳え |
우소부이타 코에오 아게나가라 우타에 우타에 |
모르는 척 소리 높여 노래해 노래해 |
愛していると笑ったって でもいつから何も感じなくて |
아이시테이루토 와랏탓테 데모 이츠카라 나니모 칸지나쿠테 |
사랑한다며 웃어봐도 언제부턴가 아무것도 느껴지지 않아서 |
そうしてもう虚しくなって また彷徨うばかりさ |
소오시테 모오 무나시쿠 낫테 마타 사마요우바카리사 |
그렇게 이윽고 허무해져 다시 헤매고 있을 뿐이야 |
ye ye ye ye ah |
예 예 예 예 아 |
ye ye ye ye ah |
境界線上に独りで |
쿄오카이센죠오니 히토리데 |
경계선 위에서 홀로 |
ye ye ye ye ah |
예 예 예 예 아 |
ye ye ye ye ah |
最低な日々だけど |
사이테이나 히비다케도 |
최악의 날들이지만 |
もう感情のステップ |
모오 칸죠오노 스텟푸 |
이제 감정의 스텝 |
ステップbyステップbyステップ |
스텟푸 바이 스텟푸 바이 스텟푸 |
스텝 by 스텝 by 스텝 |
あたしどこにいるんだろう |
아타시 도코니 이룬다로오 |
나는 어디에 있는 걸까 |
ステップbyステップbyステップ |
스텟푸 바이 스텟푸 바이 스텟푸 |
스텝 by 스텝 by 스텝 |
笑みを浮かべて感情のステップ |
에미오 우카베테 칸죠오노 스텟푸 |
미소를 띄우며 감정의 스텝 |
あぁもう頭が割れそうだ 伸ばした手は虚空を切った |
아아 모오 아타마가 와레소오다 노바시타 테와 코쿠우오 킷타 |
아아 이제 머리가 깨질 것 같아 뻗었던 손은 허공을 갈랐어 |
つまらぬドラマは御仕舞いだ 終われ終われ |
츠마라누 도라마와 오시마이다 오와레 오와레 |
시시한 드라마는 이걸로 끝이야 끝나라 끝나라 |
白痴のふりをしてみたって あたしはどこにも行けないな |
하쿠치노 후리오 시테미탓테 아타시와 도코니모 이케나이나 |
백치인 척 해봐도 나는 어디에도 갈 수 없는걸 |
祈りの姿で眠ろうか もう忘れて消え去れ |
이노리노 스가타데 네무로오카 모오 와스레테 키에사레 |
기도하는 모습으로 잠들어볼까 이미 잊고서 사라져가 |
ye ye ye ye ah |
예 예 예 예 아 |
ye ye ye ye ah |
崩壊していく心象に |
호오카이시테이쿠 신쇼오니 |
무너져가는 심상에 |
ye ye ye ye ah |
예 예 예 예 아 |
ye ye ye ye ah |
そっと花を添えて |
솟토 하나오 소에테 |
살며시 꽃을 곁들여 |
遠くバケモノの声が聞こえたら 今日からこのままバイバイサヨナラ |
토오쿠 바케모노노 코에가 키코에타라 쿄오카라 코노 마마 바이바이 사요나라 |
저 멀리서 괴물의 목소리가 들렸다면 오늘부터 이대로 바이바이 안녕이야 |
歪んでゆく言葉を吐いて |
유간데유쿠 코토바오 하이테 |
일그러지는 말을 뱉어내며 |
触って奪って変わって願って取っ替えたって同じでした |
사왓테 우밧테 카왓테 네갓테 톳카에탓테 오나지데시타 |
만지고 빼앗아 변하고 바라며 바꿔봤지만 마찬가지였습니다 |
悪い夢なんか全部吞み乾して |
와루이 유메난카 젠부 노미호시테 |
나쁜 꿈 따윈 전부 삼켜버리고 |
宵のあばらやで あなたもあたしも |
요이노 아바라야데 아나타모 아타시모 |
초저녁 폐가에서 너도 나도 |
ゲラゲラゲラゲラカラカラカラカラ |
게라게라게라게라 카라카라카라카라 |
껄껄껄껄껄껄껄껄 깔깔깔깔깔깔깔깔 |
この命を笑えたらいいな |
코노 이노치오 와라에타라 이이나 |
이 생명을 웃어넘길 수 있으면 좋겠어 |
あれもこれもそれもどれも愛なんて全て幻だ |
아레모 코레모 소레모 도레모 아이난테 스베테 마보로시다 |
이것도 저것도 그것도 모두 다 사랑 같은 건 환상이야 |
灰色の雨の音が近づいて |
하이이로노 아메노 오토가 치카즈이테 |
잿빛 빗소리가 다가오고 있어 |
もう酩酊のステップ |
모오 메이테이노 스텟푸 |
이제 명정의 스텝 |
ステップbyステップbyステップ |
스텟푸 바이 스텟푸 바이 스텟푸 |
스텝 by 스텝 by 스텝 |
あたしどこにいるんだろう |
아타시 도코니 이룬다로오 |
나는 어디에 있는 걸까 |
ステップbyステップbyステップ |
스텟푸 바이 스텟푸 바이 스텟푸 |
스텝 by 스텝 by 스텝 |
朝焼けの下 酩酊のステップ |
아사야케노 시타 메이테이노 스텟푸 |
아침놀 아래 명정의 스텝 |