죽을 때 죽으면 돼

정보

死ぬとき死ねばいい
출처 sm35953604
작곡 칸자키 이오리
작사 칸자키 이오리
노래 카가미네 렌
카가미네 린

가사

いつか人は死ぬ
이츠카 히토와 시누
사람은 언젠가 죽어
それだけが僕の脳髄に蔓延って
소레다케가 보쿠노 노오즈이니 하비콧테
그것만이 내 뇌에 가득 퍼져서
カビになっていますが
카비니 낫테이마스가
곰팡이가 되어있습니다만
この度特効薬が選ばれました
코노 타비 톳코오야쿠가 에라바레마시타
이번에는 특효약을 골랐습니다
性欲と食欲と睡眠と金
세이요쿠토 쇼쿠요쿠토 스이민토 카네
성욕과 식욕과 수면과 돈
憎しみとか全部忘れました
니쿠시미토카 젠부 와스레마시타
증오심 같은 건 전부 잊었습니다
悲しみとか全部捨てました
카나시미토카 젠부 스테마시타
슬픔 같은 건 전부 버렸습니다
思い出すことは微かにありますが
오모이다스 코토와 카스카니 아리마스가
떠오르는 것들은 거의 희미하지만
僕はもう大人になりました
보쿠와 모오 오토나니 나리마시타
저는 어른이 되었습니다
生きる意味はそれなりにあるし
이키루 이미와 소레나리니 아루시
살아가는 의미는 나름대로 있으니
死んでしまうときに死ねばいい話だろ
신데시마우 토키니 시네바 이이 하나시다로
죽게 될 때 죽으면 되는 거잖아
必死に働いて金を稼いで
힛시니 하타라이테 카네오 카세이데
필사적으로 일해서 돈을 벌어
過去は許されたのに
카코와 유루사레타노니
과거는 용서받았지만
人生発展途上の僕らは
진세이 핫텐 토죠오노 보쿠라와
인생 발전 중인 우리들은
常識の芽生えに戸惑ってばかり
죠오시키노 메바에니 토마돗테바카리
상식이 피어나 당황할 뿐이야
梅雨は明けて日々は乾き
츠유와 아케테 히비와 카와키
장마는 끝나고, 나날이 말라가
その全てに君がいる
소노 스베테니 키미가 이루
그 모든 곳에 네가 있어
鬼灯は爆ぜて獣たちは旅をする
호오즈키와 하제테 케모노타치와 타비오 스루
꽈리는 벌어지고, 짐승들은 여행을 떠나
初夏 未完の蜘蛛の囲が絡まる
쇼카 미칸노 쿠모노 이가 카라마루
초여름, 완성되다 만 거미줄이 휘감은
手で撫でた草の匂いを思い出す
테데 나데타 쿠사노 니오이오 오모이다스
손으로 어루만졌던 풀의 냄새를 떠올려
晩夏 死に際を思い出す
반카 시니기와오 오모이다스
늦여름, 마지막을 떠올리며
君の肌にくしゃみをした
키미노 하다니 쿠샤미오 시타
너의 피부에 재채기를 했어
仕事終わりはビールを飲んで
시고토오와리와 비이루오 논데
일이 끝나면 맥주를 마시며
大団円の映画で夜に染まる
다이단엔노 에이가데 요루니 소마루
대단원의 영화로 밤에 물들어
友達とそこそこ仲良くやれてる
토모다치토 소코소코 나카요쿠 야레테루
친구와는 그럭저럭 친하게 지내고 있어
干からびる日々の裏で鳴り響く
히카라비루 히비노 우라데 나리히비쿠
메마른 날들의 뒤에서 울려 퍼져
なあ どうか恨まないでくれ
나아 도오카 우라마나이데쿠레
있지, 부디 원망하지 말아줘
あの匂いがいつまでも鼻をくすぐる
아노 니오이가 이츠마데모 하나오 쿠스구루
그 냄새가 끝도 없이 코를 간지럽혀
僕は今を生きるんだ
보쿠와 이마오 이키룬다
나는 지금을 살아가
君はもう 死んでいるんだ
키미와 모오 신데이룬다
너는 이미 죽어있어
生きた証が蜃気楼に踊って
이키타 아카시가 신키로오니 오돗테
살아온 증거가 신기루에 춤추고
意味が過ぎ去る日々が
이미가 스기사루 히비가
의미가 지나가버린 날들이
人生満了未遂の僕らには
진세이 만료오 미스이노 보쿠라니와
인생 만료 미수인 우리들에겐
到底生き地獄にしか思えない
토오테이 이키지고쿠니시카 오모에나이
생지옥이라고밖에 생각되지 않아
正義ってなんだ?道徳ってなんだ?
세이깃테 난다? 도오토쿳테 난다?
정의가 뭐야? 도덕이 뭐야?
日々が流れ今では
히비가 나가레 이마데와
시간이 흘러 지금은
導く側だと獣たちは気づかない
미치비쿠가와다토 케모노타치와 키즈카나이
이끄는 쪽이라는 걸 짐승들은 깨닫지 못해
さよなら 今は憧れがある
사요나라 이마와 아코가레가 아루
잘 있어, 지금은 동경이 있어
人間らしさが体中に染み付いた
닌겐라시사가 카라다쥬우니 시미츠이타
인간다움이 온몸에 스며들었어
しかし君の言葉は忘れない
시카시 키미노 코토바와 와스레나이
하지만 너의 말은 잊지 않아
「シアワセの4文字なんてなかった
「시아와세노 욘모지난테 나캇타
「“행복하다”는 4글자 같은 건 없었어
今となっちゃどうでもいいさ」
이마토낫챠 도오데모 이이사」
이제 와선 어찌됐든 상관없어」
愛がなんだ 夢がなんだ
아이가 난다 유메가 난다
사랑이 뭐, 꿈이 뭐
それが金になるのか?
소레가 카네니 나루노카?
그게 돈이 된다는 거야?
人生発展途上の僕らは
진세이 핫텐 토죠오노 보쿠라와
인생 발전 중인 우리들은
正しさと成長を天秤にかける
타다시사토 세이쵸오오 텐빈니 카케루
올바름과 성장을 저울질해
何度忘れて 何度嘆けど
난도 와스레테 난도 나게케도
몇 번이나 잊고, 몇 번이나 한탄해도
過去は輪廻するから
카코와 린네스루카라
과거는 윤회할 테니까
死ぬとき死ねばいい
시누토키 시네바 이이
죽을 때 죽으면 돼
だがしかし 今は生きたい
다가시카시 이마와 이키타이
하지만 지금은 살아가고 싶어
人間らしく 人間らしく
닌겐라시쿠 닌겐라시쿠
인간답게 인간답게
そう思わないと前に進めない
소오 오모와나이토 마에니 스스메나이
그렇게 생각하지 않으면 앞으로 나아갈 수 없어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.