가출소년과 미아소녀

정보

家出少年と迷子少女
출처 sm13587322
작곡 cosMo@폭주P
작사 cosMo@폭주P
노래 GUMI

가사

忘れたいコトがあるんだ……
와스레타이 코토가 아룬다……
잊어버리고 싶은 게 있어……
ここであったこと ここで見たこと
코코데 앗타 코토 코코데 미타 코토
여기서 있었던 것 여기서 봤던 것
キミはどこへ行ったのかを
키미와 도코에 잇타노카오
너는 어디로 가버렸는지를
消し去りたいモノがあるんだ……
케시사리타이 모노가 아룬다……
지워버리고 싶은 게 있어……
暗闇にひとりぼっちで取り残された
쿠라야미니 히토리봇치데 토리노코사레타
어둠 속에 혼자서 남겨진
ワタシを
와타시오
나를
ある朝 キミは突然姿消した
아루 아사 키미와 토츠젠 스가타 케시타
어느 날 아침 너는 돌연 모습을 감췄어
少し変わり者のキミの奇行ビョーキは たまに理解し難い
스코시 카와리모노노 키미노 뵤오키와 타마니 리카이시가타이
조금 괴짜인 너의 기행은 가끔 이해하기 힘들어
ああ、また何かやらかしたのかと漏れる
아아, 마타 나니카 야라카시타노카토 모레루
아아, 다시 뭔가 저지른 걸까 하고 중얼거려
周りの不快な声に 堪らえきれず外飛び出した
마와리노 후카이나 코에니 타마라에키레즈 소토 토비다시타
주변의 불쾌한 목소리에 참지 못하고 밖으로 뛰쳐나갔어
嫌いになっちゃうぞってちょっと拗ねてみた
키라이니 낫챠우좃테 춋토 스네테미타
미워해버리자고 잠깐 토라져봤어
勝手にいなくなるなんて そんなの許さない
캇테니 이나쿠 나루난테 손나노 유루사나이
멋대로 없어지다니 그런 건 용서할 수 없어
キミを探して歩く高架橋の下
키미오 사가시테 아루쿠 코오카쿄오노 시타
너를 찾아 걷는 고가다리 아래
落書き秩序は最悪
라쿠가키 치츠죠와 사이아쿠
낙서의 질서는 최악
見つけたら頬を叩いて
미츠케타라 호오오 타타이테
찾아내면 뺨을 때리고
「心配したんだからねバカ」とか
「신파이시탄다카라네 바카」 토카
「걱정했잖아 멍청아」라며
ちょっと涙ぐむかもしれない
춋토 나미다구무카모 시레나이
조금 울먹거릴지도 몰라
ぺたぺた歩く キミを探しに知らない街の中を
페타페타 아루쿠 키미오 사가시니 시라나이 마치노 나카오
터벅터벅 걸어 너를 찾아서 모르는 거리 속을
まるで迷子の子供のように 泣きそうな顔
마루데 마이고노 코도모노요오니 나키소오나 카오
마치 길을 잃은 어린 아이처럼 울 것 같은 얼굴
かっこ悪いなぁ
캇코와루이나아
꼴 사납네
ぽろぽろ想い 張りつめてた感情の糸を切らす
포로포로 오모이 하리츠메테타 칸죠오노 이토오 키라스
뚝뚝 마음이 팽팽해져있던 감정의 실을 끊어
キミが手を引いてくれないと 困るんだから
키미가 테오 히이테쿠레나이토 코마룬다카라
네가 손을 잡아 끌어주지 않으면 곤란하니까
早くキミに会いたい
하야쿠 키미니 아이타이
얼른 너를 만나고 싶어
一日の終わり 影が伸びる ワタシのだけ
이치니치노 오와리 카게가 노비루 와타시노다케
하루의 끝 그림자가 길어져 내 것만
「キミはどこへいったんだろう」
「키미와 도코에 잇탄다로오」
「너는 어디로 가버린 걸까」
キミがいない日なんて 忘れたい 忘れました
키미가 이나이 히난테 와스레타이 와스레마시타
네가 없는 날 따윈 잊고 싶어 잊어버렸어
「キミはどうなったんだろう」
「키미와 도오낫탄다로오」
「너는 어떻게 된 걸까」
記憶は捏造? キミは家出したんだよね?
키오쿠와 데츠조오? 키미와 이에데시타다요네?
기억은 날조? 너는 집을 나간 거지?
「キミはさいごどうなったんだろう」
「키미와 사이고 도오낫탄다로오」
「너는 마지막에 어떻게 된 걸까」
とても大切なことだけど
토테모 타이세츠나 코토다케도
아주 중요한 일이지만
思い出しちゃいけない気がするんだ
오모이다시챠이케나이 키가 스룬다
떠올려내선 안될 것 같은 느낌이 들어
「キミは…キミは…」
「키미와…키미와…」
「너는…너는…」
街は過保護なくらい彼女の願いに忠実だった
마치와 카호고나 쿠라이 카노죠노 네가이니 츄우지츠닷타
거리는 과보호일 정도로 그녀의 소원에 충실했어
それが幸せをもたらすかはわからなかったけれど
소레가 시아와세오 모타라스카와 와카라나캇타케레도
그게 행복을 불러올지는 알 수 없었지만
ばらばら剥がれ落ちた記憶の欠片を拾い集め
바라바라 하가레오치타 키오쿠노 카케라오 히로이아츠메
조각조각 벗겨져 떨어진 기억의 조각을 주워 모아
一度目を背けた真実 思い出したいと願う
이치도 메오 소무케타 신지츠 오모이다시타이토 네가우
한 번 눈을 돌린 진실 떠올리고 싶다고 빌어
くるくる廻る キミを探すビルの隙間迷子旅
쿠루쿠루 마와루 키미오 사가스 비루노 스키마 마이고타비
빙글빙글 돌아 너를 찾아서 빌딩 틈새로 미아 여행
散歩の終点見えてきた ホントはもうキミは……
산포노 슈우텐 미에테키타 혼토와 모오 키미와……
산책의 종점이 보여와 사실 이미 너는……
キミを探して歩く踏切でキミのすべてを思い出す
키미오 사가시테 아루쿠 후미키리데 키미노 스베테오 오모이다스
너를 찾아 걸어 건널목에서 너의 모든 걸 기억해내
昇るキミの煙に カラの手振り見送った
노보루 키미노 케무리니 카라노 테부리 미오쿳타
올라가는 너의 연기에 텅 빈 손을 흔들어 배웅했어
その日からもういないキミを探し迷子になった
소노 히카라 모오 이나이 키미오 사가시 마이고니 낫타
그 날부터 이미 없는 너를 찾아서 미아가 됐어
「キミのもとへいきたい」
「키미노 모토에 이키타이」
「너의 곁에 가고 싶어」
かたかたキミを最後に見た場所にもう一度立った
카타카타 키미오 사이고니 미타 바쇼니 모오 이치도 탓타
덜컹덜컹 너를 마지막으로 본 장소에 다시 한 번 섰어
もう戻れないのだけれども これでいいと決めたんだ
모오 모도레나이노다케레도모 코레데 이이토 키메탄다
다시 돌아올 수는 없지만 이거면 됐다고 정했어
ふらふらキミを探し迷子になってかっこ悪くて
후라후라 키미오 사가시 마이고니 낫테 캇코 와루쿠테
휘청휘청 너를 찾아 미아가 된 게 꼴사나워서
二つの点滅 照らされた涙はきっと安堵から
후타츠노 텐메츠 테라사레타 나미다와 킷토 안도카라
두 개의 점멸 밝혀졌어 눈물은 분명 안도로부터
「キミのいない世界のほうが間違いだから」
「키미노 이나이 세카이노 호오가 마치가이다카라」
「네가 없는 세계야말로 잘못된 거니까」
やっとここに帰ってこれた
얏토 코코니 카엣테 코레다
드디어 여기에 돌아왔어
キミも きっと 見つかるし ハッピーエンドだよね
키미모 킷토 미츠카루시 핫피이엔도다요네
너도 분명 찾게 되고 해피 엔드겠지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.