기대를 벗어난 서커스

정보

期待はずれのサーカス

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 TOBEFOOPERS
작사 TOBEFOOPERS
노래 타다노 온나노코

가사

ほら、サーカスが来るから、君は「出掛けよう」って私の手を引っ張る。
호라, 사아카스가 쿠루카라, 키미와 「데카케요옷」테 와타시노 테오 힛파루.
자, 서커스가 올 테니까, 너는 「나가자」며 내 손을 잡아당겨.
「まだ眠いよ・・・」
「마다 네무이요…」
「아직 졸려…」
綱渡りなんて嫌だよ、ねえ、まだ眠りたいよ
츠나와타리난테 이야다요, 네에, 마다 네무리타이요
줄 타기 같은 건 싫어, 있지, 아직 자고 싶어
陽気な小人が、迎えて笑う暑い午後
요오키나 코비토가, 무카에테 와라우 아츠이 고고
명랑한 난쟁이가, 맞이하며 웃는 더운 오후
なんだか不気味なテントの向こう、幕が開く
난다카 부키미나 텐토노 무코오, 마쿠가 히라쿠
왠지 꺼림칙한 텐트 너머, 막이 열려
日の輪くぐりを嫌がるトラに、調教師が「またか・・・」だって
히노 와쿠구리오 이야가루 토라니, 초오쿄오시가 「마타카…」 닷테
불 고리를 지나기 싫어하는 호랑이에게, 조련사가 「또인가…」라며
シャボン玉が吹けずにピエロが、おざなりダンスで、あはは
샤본다마가 후케즈니 피에로가, 오자나리 단스데, 아하하
비눗방울을 불지 못하는 피에로가, 엉거주춤한 춤으로, 아하하
綱渡り ふらふら 眠たい、眠たいよ
츠나와타리 후라후라 네무타이, 네무타이요
줄 타기, 휘청휘청, 졸려, 자고 싶어
君は夢中、私の手を握って「お願い神様!」なんて祈って、見上げている
키미와 무추우, 와타시노 테오 니깃테 「오네가이 카미사마!」 난테 이놋테, 미아게테이루
너는 열중해, 내 손을 잡고서 「부탁이에요, 신님!」하고 기도하며, 올려다보고 있어
誰も彼も「期待外れ」とあくび
다레모 카레모 「키타이하즈레」토 아쿠비
모두 다 「기대를 벗어났다」며 하품해
君だけだよ、見つめているのは
키미다케다요, 미츠메테이루노와
너뿐이야, 바라보고 있는 건
ふらふら震えるロープ、君の握る手が強くなる
후라후라 후루에루 로오푸, 키미노 니기루 테가 츠요쿠 나루
휘청휘청 흔들리는 로프, 네가 붙잡는 손이 강해져
君だけが、一人だけで、祈っている
키미다케가, 히토리다케데, 이놋테이루
너만이, 홀로, 기도하고 있어
「早く落ちろ」と野次る大人と、黙って席を立つ人と
「하야쿠 오치로」토 야지루 오토나토, 다맛테 세키오 타츠 히토토
「빨리 떨어지라」며 놀리는 어른과, 잠자코 자리를 뜨는 사람과
欠伸が過ぎて、眠る人たち
아쿠비가 스기테, 네무루 히토타치
하품이 지나쳐, 잠드는 사람들
なんだか 二人きりみたい
난다카 후타리키리미타이
왠지 둘만 있는 것 같아
ゆらゆら ふらふら ぐらぐら ゆらり ふらり
유라유라 후라후라 구라구라 유라리 후라리
흔들흔들, 휘청휘청, 어찔어찔, 흔들려, 휘청거려
少し、少しづつ、ゆっくりと進む
스코시, 스코시즈츠, 윳쿠리 스스무
조금, 조금씩, 천천히 나아가
期待はずれなんて思わないよ、だって、最初から期待なんて、してないよ
키타이하즈레 난테 오모와나이요, 닷테, 사이쇼카라 키타이 난테, 시테나이요
기대를 벗어났다고는 생각하지 않아, 그야, 처음부터 기대 따윈, 하지 않았어
やがて終わりの時間が来て、落ちる、落ちる 落ちた
야가테 오와리노 지칸가 키테, 오치루, 오치루 오치타
이윽고 마지막 시간이 다가와, 떨어져, 떨어져, 떨어졌어
君は手を握ったまま、目を閉じた 目を閉じた
키미와 테오 니깃타 마마, 메오 토지타 메오 토지타
너는 손을 붙잡은 채로, 눈을 감았어, 눈을 감았어
一緒に目を閉じ、私は眠る
잇쇼니 메오 토지, 와타시와 네무루
함께 눈을 감고서, 나는 잠들어
手を繋いだままで
테오 츠나이다 마마데
손을 맞잡은 채로

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.