공중분해

정보

空中分解
출처 sm32825157 출처 2SptCn2k6Tk
작곡 스리이
작사 스리이
노래 카가미네 렌

가사

짧은 버전

僕から生まれてく
보쿠카라 우마레테쿠
나로부터 생겨난
認めたくないこの姿がさらに
미토메타쿠나이 코노 스가타가 사라니
인정하고 싶지 않은 이 모습이 결국
正義か罪人かわからないのが
세이기카 자이닌카 와카라나이노가
정의인지 죄인인지 알 수 없는 게
痛みの意味なのに
이타미노 이미나노니
아픔의 의미인데도
治療は難しい難病宣告
치료오와 무즈카시이 난뵤오 센코쿠
치료는 힘들어, 난치병 선언
残酷でだから
잔코쿠데 다카라
잔혹해서 그러니까
離して心から
하나시테 코코로카라
놓아줘, 마음부터
僕は空中分解始めるわけさ
보쿠와 쿠우추우분카이 하지메루와케사
나는 공중분해되기 시작할 거야
空に舞い散る腕は
소라니 마이치루 우데와
허공에 휘날리는 팔은
なりふり構わず踊り出す
나리후리 카마와즈 오도리다스
겉모습은 개의치 않고서 춤춰
影に隠れた足は
카게니 카쿠레타 아시와
그림자에 가려진 발은
気を使ってさって散りばめてく
키오 츠캇테삿테 치리바메테쿠
신경을 쓰며 사라져, 흩날리고 있어
愛した傷は
아이시타 키즈와
사랑했던 상처는
誰にも愛されることなく
다레니모 아이사레루 코토와 나쿠
누구에게도 사랑받을 수 없어
僕が嫌いな心が
보쿠가 키라이나 코코로가
내가 싫어하는 마음이
何事って今日も笑いかけてく
나니고톳테 쿄오모 와라이카케테쿠
무슨 일이냐며 오늘도 웃기 시작했어

긴 버전

僕から生まれてく
보쿠카라 우마레테쿠
나로부터 생겨난
認めたくないこの姿がさらに
미토메타쿠나이 코노 스가타가 사라니
인정하고 싶지 않은 이 모습이 결국
正義か罪人かわからないのが
세이기카 자이닌카 와카라나이노가
정의인지 죄인인지 알 수 없는 게
痛みの意味なのに
이타미노 이미나노니
아픔의 의미인데도
治療は難しい難病宣告
치료오와 무즈카시이 난뵤오 센코쿠
치료는 힘들어, 난치병 선언
残酷でだから
잔코쿠데 다카라
잔혹해서 그러니까
離して心から
하나시테 코코로카라
놓아줘, 마음부터
僕は空中分解始めるわけさ
보쿠와 쿠우추우분카이 하지메루와케사
나는 공중분해되기 시작할 거야
空に舞い散る腕は
소라니 마이치루 우데와
허공에 휘날리는 팔은
なりふり構わず踊り出す
나리후리 카마와즈 오도리다스
겉모습은 개의치 않고서 춤춰
影に隠れた足は
카게니 카쿠레타 아시와
그림자에 가려진 발은
気を使ってさって散りばめてく
키오 츠캇테삿테 치리바메테쿠
신경을 쓰며 사라져, 흩날리고 있어
愛した傷は
아이시타 키즈와
사랑했던 상처는
誰にも愛されることなく
다레니모 아이사레루 코토와 나쿠
누구에게도 사랑받을 수 없어
僕が嫌いな心が
보쿠가 키라이나 코코로가
내가 싫어하는 마음이
何事って今日も笑いかけてく
나니고톳테 쿄오모 와라이카케테쿠
무슨 일이냐며 오늘도 웃기 시작했어
道化の茶番劇
도오케노 차반게키
광대의 촌극
苦味を憶えた無垢な過去さらに
니가미오 오보에타 무쿠나 카코 사라니
쓴맛을 알게 된 순진한 과거는, 결국
強がるフリをして
츠요가루 후리오 시테
허세를 부리며 강한 척해
嘘塗りも得意なようですなのに
우소누리모 토쿠이나 요오데스 나노니
거짓말도 능숙한 모양이네, 그런데
鏡を割りながら
카가미오 와리나가라
거울을 깨부숴가며
耳も塞いで叫ぶだけの
미미모 후사이데 사케부다케노
귀도 틀어막고서 외쳐댈 뿐인
弱い僕から剥がれてく
요와이 보쿠카라 하가레테쿠
약한 나로부터 떨어져가
君は空中分解始めるわけさ
키미와 쿠우추우분카이 하지메루와케사
너는 공중분해되기 시작할 거야
過去に囚われ者は
카코니 토라와레 모노와
과거에 사로잡힌 자는
救いを求めて吐き続け
스쿠이오 모토메테 하키츠즈케
구원을 바라며, 계속 외쳐대
湧き上がった黒いドロドロの
와키아갓타 쿠로이 도로도로노
솟아오른 검고 질척질척한
思考なんて喰らって這い上がってけ
시코오 난테 쿠랏테 하이아갓테케
사고 따위, 먹어치우고서 기어올라가
名前も知らない
나마에모 시라나이
이름도 모르는
誰かの言葉につぶされる
다레카노 코토바니 츠부사레루
누군가의 말에 짓눌린
僕の弱さを見つけて
보쿠노 요와사오 미츠케테
나의 약함을 찾아내줘
何事って今日も笑いかけてよ
나니고톳테 쿄오모 와라이카케테요
무슨 일이냐며 오늘도 웃어줬으면 해
空に舞い散る腕は
소라니 마이치루 우데와
허공에 휘날리는 팔은
なりふり構わず踊り出す
나리후리 카마와즈 오도리다스
겉모습은 개의치 않고서 춤춰
影に隠れた足は
카게니 카쿠레타 아시와
그림자에 가려진 발은
気を使ってさって散りばめてく
키오 츠캇테삿테 치리바메테쿠
신경을 쓰며 사라져, 흩날리고 있어
愛した傷は
아이시타 키즈와
사랑했던 상처는
誰にも愛されることなく
다레니모 아이사레루 코토와 나쿠
누구에게도 사랑받을 수 없어
僕が嫌いな心が
보쿠가 키라이나 코코로가
내가 싫어하는 마음이
何事って今日も笑いかけてく
나니고톳테 쿄오모 와라이카케테쿠
무슨 일이냐며 오늘도 웃기 시작했어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.