괴리된 현재

정보

乖離するゲンザイ
출처 sm43606350
작곡 아슈
작사 아슈
노래 카사네 테토

가사

サイコロを回す
사이코로오 마와스
주사위를 굴려
出た目に進んで生まれ落ちた
데타 메니 스슨데 우마레오치타
나온 값을 따라 태어났어
歪な言葉、身体
이비츠나 코토바, 카라다
비뚤어진 말, 몸
まるでさキミみたいだ
마루데사 키미 미타이다
마치 너 같아
ヒトのフリをする
히토노 후리오 스루
사람인 척하는
あの子のフリをしているボクは
아노 코노 후리오 시테 이루 보쿠와
그 애인 척을 하고 있는 나는
キミの目にどう映る?
키미노 메니 도오 우츠루?
너의 눈에 어떻게 보이니?
キミはさ、何を望む?
키미와사, 나니오 노조무?
너는 말이야, 무엇을 바라니?
未来ある少女と
미라이 아루 쇼오조토
미래가 창창한 소녀와
つまらない大人のグラデーション
츠마라나이 오토나노 구라데에숀
보잘것없는 어른의 그러데이션
ズレてく言葉、身体
즈레테쿠 코토바, 카라다
점점 어긋나는 말, 몸
隙間は嘘で埋めた
스키마와 우소데 우메타
빈틈은 거짓말로 메웠어
読みかけの漫画
요미카케노 망가
읽다 만 만화
ホコリを被っている
호코리오 카붓테 이루
먼지 쌓여 있어
最終巻はどうせハッピーエンド
사이슈우칸와 도오세 핫피이 엔도
마지막 권은 어차피 해피 엔딩
ボクを残していくんだろ
보쿠오 노코시테 이쿤다로
나를 두고 가 버리겠지
慣性で暮らす毎日
칸세이데 쿠라스 마이니치
관성으로 살아가는 매일
なぁ休みをくれよ異常気象
나아 야스미오 쿠레요 이조오키쇼오
저기, 좀 쉬게 해줘 이상기후
人類みんな笑い飛ばして
진루이 민나 와라이토바시테
인류 모두 웃어넘기며
「全部嘘でした」
「젠부 우소데시타」
「전부 거짓말이었답니다」
またそんな夢を見て
마타 손나 유메오 미테
또다시 그런 꿈을 꾸고
またそんな夢を見て
마타 손나 유메오 미테
또다시 그런 꿈을 꾸고
またそんな夢を見て
마타 손나 유메오 미테
또다시 그런 꿈을 꾸고
朝がやってくる
아사가 얏테 쿠루
아침이 찾아 와
未来を騙ったボクらの
미라이오 카탓타 보쿠라노
미래를 사칭한 우리가
言葉は全部嘘ですが
코토바와 젠부 우소데스가
했던 말들은 전부 거짓말이지만
看板掲げたジョークは
칸반 카카게타 조오쿠와
간판을 내건 농담은
収まりもつかないで
오사마리모 츠카나이데
수습되지도 않고
等身大の言葉だけ
토오신다이노 코토바다케
있는 그대로의 말만이
等身大の言葉だけ
토오신다이노 코토바다케
있는 그대로의 말만이
等身大の言葉だけ
토오신다이노 코토바다케
있는 그대로의 말만이
残ってしまった
노콧테 시맛타
남아 버렸어
ありのままでも愛せるかもね
아리노 마마데모 아이세루카모네
있는 그대로라도 사랑할 수 있을지도 몰라
でもそれだけじゃつまらないからね
데모 소레다케자 츠마라나이카라네
하지만 그것만으로는 재미없으니까
嘘を重ねてとびきりの愛を歌おう
우소오 카사네테 토비키리노 아이오 우타오오
거짓말을 더해 최고의 사랑을 노래하자
もう上書きしちゃえばいいだろ
모오 우와가키시차에바 이이다로
이제 덮어써 버리면 되잖아?
どんな姿もボクと言わせてよ
돈나 스가타모 보쿠토 이와세테요
어떤 모습이든 나라고 말하게 해줘
つまらない本当はアップデートして世界にまたね
츠마라나이 혼토오와 앗푸데에토시테 세카이니 마타네
재미없는 진실은 업데이트해서 세상에 또다시 말이야
ピー、データ更新中
피이, 데에타 코오신추우
삐ー, 데이터 갱신 중
ピーピー、データ更新中
피이피이, 데에타 코오신추우
삐ー삐ー, 데이터 갱신 중
ピーピーピー、データ更新中
피이피이피이, 데에타 코오신추우
삐ー삐ー삐ー, 데이터 갱신 중
明日がやってくる
아스가 얏테 쿠루
내일이 찾아 와
未来を信じた彼らの
미라이오 신지타 카레라노
미래를 믿었던 그들의
祈りは全部無駄ですが
이노리와 젠부 무다데스가
기도는 전부 소용없었지만
いつかはそれも笑い話にできたらいいね
이츠카와 소레모 와라이바나시니 데키타라 이이네
언젠가는 그것도 웃어넘길 수 있으면 좋겠네
またそんな夢を見て
마타 손나 유메오 미테
또다시 그런 꿈을 꾸고
またそんな夢を見て
마타 손나 유메오 미테
또다시 그런 꿈을 꾸고
またそんな夢を見て
마타 손나 유메오 미테
또다시 그런 꿈을 꾸며
生きてみたいな
이키테 미타이나
살아가고 싶어
真面目な顔で
마지메나 카오데
진지한 얼굴로
ありえない嘘をついたあとに
아리에나이 우소오 츠이타 아토니
말도 안 되는 거짓말을 한 뒤에
馬鹿げた顔でキミと
바카게타 카오데 키미토
바보 같은 얼굴로 너와
本当の話をしよう
혼토노 하나시오 시요오
진짜 이야기를 나누자
もう一度ボクを
모오 이치도 보쿠오
다시 한번 나를
信じてついてきてくれますか
신지테 츠이테 키테 쿠레마스카
믿고 따라와 주시겠어요?
騙されたと思って
다마사레타토 오못테
속은 셈 치고
さぁひとつ音を重ねて
사아 히토츠 오토오 카사네테
자, 하나 더 음을 더해서

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.