박사의 최종정리

정보

博士の最終定理
출처 sm36300816
작곡 315
작사 315
노래 하츠네 미쿠

가사

君と描き続けても、きっと叶わないのです
키미토 에가키츠즈케테모, 킷토 카나와나이노데스
너와 함께 계속 그려봤자, 분명 이뤄지지 않을 거야
「、、、意味のない事はやめよう?」
「…이미노 나이 코토와 야메요오?」
「…의미없는 건 그만두지 않을래?」
今際の君からの問い、答える
이마와노 키미카라노 토이, 코타에루
죽기 직전 네가 했던 질문에, 대답할게
実験用のラットを殺せない僕は優しい訳じゃない
짓켄요오노 랏토오 코로세나이 보쿠와 야사시이 와케자 나이
실험용 쥐를 죽이지 못하는 난, 상냥한 게 아니야
見たくない死を見れない
미타쿠 나이 시오 미레나이
보고 싶지 않은 죽음을 볼 수 없어
不定なる情の一般人ふつうのAだ
후테이나루 조오노 후츠우노 에에다
왔다갔다하는 감정의 일반인평범 A야
今日も無駄に片付けた机の上で描き続ける空論
쿄오모 무다니 카타즈케타 츠쿠에노 우에데 에가키츠즈케루 쿠우론
오늘도 쓸데없이 정리했던 책상 위에서 계속 그려낸 탁상공론
僕は変われないようだ
보쿠와 카와레나이 요오다
난 변할 수 없을 것 같아
実際のところ君の心は僕をどう評価していたの?
짓사이노 토코로 키미노 코코로와 보쿠오 도오 효오카시테이타노?
실제로 너의 마음은 나를 어떻게 평가하고 있었어?
「優しい」なんて言葉で片付けちゃってさぁ
「야사시이」난테 코토바데 카타즈케찻테사아
「착하다」는 말로 치부해버리고
ホントのところ君も潔癖症だったのかな?
혼토노 토코로 키미모 켓페키쇼오닷타노카나?
사실 너도 결벽증이었던 걸까?
青くない返り血に泣いてたのかな
아오쿠 나이 카에리치니 나이테타노카나
뿜어져나온 푸르지 않은 피에, 울고 있었던 걸까
朝陽が眩しいんだ、まだらしいんだ
아사히가 마부시인다, 마다라시인다
아침해가 눈부셔, 아직인 것 같아
瞼開けるのは、言い訳
마부타 아케루노와, 이이와케
눈을 뜨게 하는 건, 변명
でも微睡みたいんだ、幻だって
데모 마도로미타인다, 마보로시닷테
하지만 선잠에 들고 싶어, 환상이라고 해도
瞼の裏、見たい夢
마부타노 우라, 미타이 유메
눈꺼풀 뒤에, 꾸고 싶은 꿈
君と描き続けるよ、きっと叶わない理想
키미토 에가키츠즈케루요, 킷토 카나와나이 리소오
너와 함께 계속 그려갈 수 있을 거야, 분명 이뤄지지 않을 이상을
「、、、意味のない事はやめよう?」
「…이미노 나이 코토와 야메요오?」
「…의미없는 건 그만두지 않을래?」
今際の君、空、遠い
이마와노 키미, 카라, 토오이
죽기 직전 너, 공허해, 멀어
「怖くはないんだ、ただ悔しいんだ
「코와쿠와 나인다, 타다 쿠야시인다
「무섭지는 않아, 그냥 분한 거야
何も為せぬのが。故に」
나니모 나세누노가. 유에니」
아무것도 할 수 없는게. 그래서」
「君は縛られないで、この研究と
「키미와 시바라레나이데, 코노 켄큐우토
「너는 연관되지 말아줘, 이 연구에
心中する私なんて消して、、、」
키에루 와타시난테 케시테…」
사라져버릴 나 같은 건 잊어버리고…」
「、、、意味のない事はやめよう?」
「…이미노 나이 코토와 야메요오?」
「…의미없는 건 그만두지 않을래?」
だけど
다케도
하지만
誰かを想う事に僕は意味など要らないと思う
다레카오 오모우 코토니 보쿠와 이미나도 이라나이토 오모우
누군가를 생각하는 것에, 난 의미 따윈 필요없다고 생각해
だから君を描き続けるよ
다카라 키미오 에가키츠즈케루요
그래서 너를 계속 그릴 수 있어
今はもう届かない彼方へ捧ぐ解
이마와 모오 토도카나이 카나타에 사사구 카이
지금은 이미 닿을 수 없는 저 너머에 바치는 정답
僕はいつもそうだ、理論武装だ
보쿠와 이츠모 소오다, 리론부소오다
나는 언제나 그래, 이론으로 무장해
言い訳のナイフでさ
이이와케노 나이후데사
변명의 나이프로 말이야
無意味な事からも意味を切り出し
무이미나 코토카라모 이미오 키리다시
무의미한 일에서도 의미를 끄집어내
否定する他者を否定した
히테이스루 모노오 히테이시타
부정하는 사람을 부정했어
脳を支配す海馬を浸す絵画が精神を固定してさぁ
노오오 시하이스 카이바오 히타스 카이가가 세이신오 코테이시테사아
뇌를 지배하는 해마를 적시는 그림이, 정신을 고정시켜서
真の臓の遺伝子は彼の人と描き続けろと叫ぶんだ
신노 조오노 이덴시와 아노 히토토 에가키츠즈케로토 사케부다
진짜 내면의 유전자는 그 사람과 계속 그려나가라 외치고 있어
故に、これが僕の最終定理だから
유에니, 코레가 보쿠노 사이슈우테이리다카라
그래서, 이게 내 최종정리니까
故に、この理想を、君を「最愛」と定義する
유에니, 코노 리소오오, 키미오 「사이아이」토 테이기스루
그러니, 이 이상을, 너를 「가장 사랑」한다고 정의할게
停止する、定、死するまで
테이시스루, 테이, 시스루마데
정지하고, 정해져, 죽을 때까지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.