도도도 갱생인생
정보
ドドド更生人生 | |
---|---|
출처 | sm31550770 |
작곡 | 푸스 |
작사 | 푸스 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
面倒性の病とな |
멘도오세이노 야마이토나 |
번잡성의 병과 |
そっとそっと手放せりゃ |
솟토 솟토 테바나세랴 |
살짝 살짝 손을 놔 |
潜在性の希望とな |
센자이세이노 키보오토나 |
잠재성의 희망과 |
かくれんぼ 日も暮れた |
카쿠렌보 히모쿠레타 |
숨바꼭질 날도 저물었어 |
なんで意味無いって解ってるのに |
난데 이미나잇테 와캇테루노니 |
왜 의미가 없다는 걸 알고 있는데도 |
やるの? やるの? |
야루노? 야루노? |
하는 거야? 하는 거야? |
なんで二つ同時に思うの |
난데 후타츠 도오지니 오모우노 |
왜 둘을 동시에 생각하는 거야 |
どうして? 分かりゃ苦労せんぞ |
도오시테? 와카랴 쿠로오센조 |
어째서야? 알면 고생 안하지 |
街の明かり ウザったいと |
마치노 아카리 우잣타이토 |
거리의 빛 짜증난다며 |
避けるだけの人生を飲み込んで |
사케루다케노 진세이오 노미콘데 |
피할 뿐인 인생을 삼키고서 |
棒人間 そこにあった |
보오닌겐 소코니 앗타 |
봉인간이 그곳에 있었어 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
何処にも無いよな? |
도코니모 나이요나? |
어디에도 없는 거야? |
探すだけ馬鹿だな |
사가스다케 바카다나 |
찾을수록 바보 같아 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
どっかに埋めたよな? |
돗카니 우메타요나? |
어딘가에 묻은 거야? |
あの日の全部をガッシャンと |
아노 히노 젠부오 갓샨토 |
그 날의 모든 것을 콰직하고 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
どうしてこの声は |
도오시테 코노 코에와 |
어째서 이 목소리는 |
神様に届かないんだろう |
카미사마니 토도카나인다로오 |
신님에게 닿지 않는 걸까 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
どうでも良いじゃないか |
도오데모 이이쟈나이카 |
어찌 됐든 상관없잖아 |
僕には関係ないこと。 |
보쿠니와 칸케이나이코토. |
나와는 관계없는 일. |
感動性の景色とな |
칸도오세이노 케시키토나 |
감동성의 경치와 |
そっとそっと織り交ぜりゃ |
솟토 솟토 오리마제랴 |
살짝 살짝 혼합해 섞어 |
両面性の娯楽とな |
료오멘세이노 고라쿠토나 |
양면성의 오락과 |
鬼ごっこ 日も昇る |
오니곳코 히모 노보루 |
술래잡기 날이 밝아와 |
なんで駄目だって決まってるのに |
난데 다메닷테 키맛테루노니 |
왜 안된다고 정해져있는데도 |
やるの? やるの? |
야루노? 야루노? |
하는 거야? 하는 거야? |
なんで夢の一つも無いのに |
난데 유메노 히토츠모 나이노니 |
왜 꿈도 하나 없는데도 |
どうして? 分かりゃ苦労せんぞ |
도오시테? 와카랴 쿠로오센조 |
어째서야? 알면 고생 안하지 |
人の好意も無下にして |
히토노 코오이모 무게니시테 |
남의 선의도 저버리고서 |
黙るだけの人生を飲み込んで |
다마루다케노 진세이오 노미콘데 |
침묵할 뿐인 인생을 삼키고서 |
棒人間 そこにあった |
보오닌겐 소코니 앗타 |
봉인간이 그곳에 있었어 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
何処にも無いよな? |
도코니모 나이요나? |
어디에도 없는 거야? |
嘆くだけ陳腐だな |
나게쿠다케 친푸다나 |
한탄할 뿐인 진부인걸 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
どっかに埋めたよな? |
돗카니 우메타요나? |
어딘가에 묻은 거야? |
あの目の輝きを |
아노 메노 카가야키오 |
그 눈의 반짝임을 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
どうしてこの声は |
도오시테 코노 코에와 |
어째서 이 목소리는 |
他人様に届かないんだろう |
히토사마니 토도카나인다로오 |
남들에게 닿지 않는 걸까 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
どうでも良いじゃないか |
도오데모 이이쟈나이카 |
어찌 됐든 상관없잖아 |
僕には関係ないこと。 |
보쿠니와 칸케이나이코토. |
나와는 관계없는 일. |
過去の理想 |
카코노 리소오 |
과거의 이상 |
意図せぬ刃に |
이토세누 야이바니 |
의도치 않은 칼날에 |
身を捧ぐ |
미오 사사구 |
몸을 바쳐 |
何で?何で?何で? |
난데? 난데? 난데? |
왜? 왜? 왜? |
空は |
소라와 |
하늘은 |
何で?何で?何で? |
난데? 난데? 난데? |
왜? 왜? 왜? |
君は |
키미와 |
너는 |
何で?何で? |
난데? 난데? |
왜? 왜? |
青かったんだ |
아오캇탄다 |
푸르렀어 |
眩しかった |
마부시캇타 |
눈부셨어 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
どうしよう? どうしようか |
도오시요오? 도오시요오카 |
어쩌지? 어쩔까 |
この寂れた愛も |
코노 사비레타 아이모 |
이 쇠퇴한 사랑도 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
どうだろう? どうだろうか |
도오다로오? 도오다로오카 |
어때? 어떨까 |
何か残せますか |
나니카 노코세마스카 |
무언갈 남길 수 있을까 |
刺さる言葉 飲み込めよ |
사사루 코토바 노미코메요 |
꽂혀오는 말을 삼켜버려 |
さすれば与えられんと |
사스레바 아타에라렌토 |
그렇게 하면 줄 수 있다며 |
解るような口を利くな |
와카루요오나 쿠치오 키쿠나 |
알고 있다는 듯한 말은 하지마 |
彼奴も 彼奴も 彼奴も |
아이츠모 아이츠모 아이츠모 |
그 녀석도 그 녀석도 그 녀석도 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
何処にも無いよな? |
도코니모 나이요나? |
어디에도 없는 거야? |
探すだけ馬鹿だな |
사가스다케 바카다나 |
찾을수록 바보 같아 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
どっかに埋めたよな? |
돗카니 우메타요나? |
어딘가에 묻은 거야? |
あの日の全部をガッシャンと |
아노 히노 젠부오 갓샨토 |
그 날의 모든 것을 콰직하고 |
ド ド ド |
도 도 도 |
어 어 어 |
どうしてこの声は |
도오시테 코노 코에와 |
어째서 이 목소리는 |
神様に届かないんだろう |
카미사마니 토도카나인다로오 |
신님에게 닿지 않는 걸까 |
ダ ダ ダ |
다 다 다 |
저 저 저 |
大っ嫌い 大嫌いだ |
다잇키라이 다이키라이다 |
정말 싫어 정말 싫다고 |
僕には関係ないこと。 |
보쿠니와 칸케이나이코토. |
나와는 관계없는 일. |
雨が降った |
아메가 훗타 |
비가 내렸어 |