도도도 갱생인생

정보

ドドド更生人生
출처 sm31550770
작곡 푸스
작사 푸스
노래 하츠네 미쿠

가사

面倒性の病とな
멘도오세이노 야마이토나
번잡성의 병과
そっとそっと手放せりゃ
솟토 솟토 테바나세랴
살짝 살짝 손을 놔
潜在性の希望とな
센자이세이노 키보오토나
잠재성의 희망과
かくれんぼ 日も暮れた
카쿠렌보 히모쿠레타
숨바꼭질 날도 저물었어
なんで意味無いって解ってるのに
난데 이미나잇테 와캇테루노니
왜 의미가 없다는 걸 알고 있는데도
やるの? やるの?
야루노? 야루노?
하는 거야? 하는 거야?
なんで二つ同時に思うの
난데 후타츠 도오지니 오모우노
왜 둘을 동시에 생각하는 거야
どうして? 分かりゃ苦労せんぞ
도오시테? 와카랴 쿠로오센조
어째서야? 알면 고생 안하지
街の明かり ウザったいと
마치노 아카리 우잣타이토
거리의 빛 짜증난다며
避けるだけの人生を飲み込んで
사케루다케노 진세이오 노미콘데
피할 뿐인 인생을 삼키고서
棒人間 そこにあった
보오닌겐 소코니 앗타
봉인간이 그곳에 있었어
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
何処にも無いよな?
도코니모 나이요나?
어디에도 없는 거야?
探すだけ馬鹿だな
사가스다케 바카다나
찾을수록 바보 같아
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
どっかに埋めたよな?
돗카니 우메타요나?
어딘가에 묻은 거야?
あの日の全部をガッシャンと
아노 히노 젠부오 갓샨토
그 날의 모든 것을 콰직하고
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
どうしてこの声は
도오시테 코노 코에와
어째서 이 목소리는
神様に届かないんだろう
카미사마니 토도카나인다로오
신님에게 닿지 않는 걸까
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
どうでも良いじゃないか
도오데모 이이쟈나이카
어찌 됐든 상관없잖아
僕には関係ないこと。
보쿠니와 칸케이나이코토.
나와는 관계없는 일.
感動性の景色とな
칸도오세이노 케시키토나
감동성의 경치와
そっとそっと織り交ぜりゃ
솟토 솟토 오리마제랴
살짝 살짝 혼합해 섞어
両面性の娯楽とな
료오멘세이노 고라쿠토나
양면성의 오락과
鬼ごっこ 日も昇る
오니곳코 히모 노보루
술래잡기 날이 밝아와
なんで駄目だって決まってるのに
난데 다메닷테 키맛테루노니
왜 안된다고 정해져있는데도
やるの? やるの?
야루노? 야루노?
하는 거야? 하는 거야?
なんで夢の一つも無いのに
난데 유메노 히토츠모 나이노니
왜 꿈도 하나 없는데도
どうして? 分かりゃ苦労せんぞ
도오시테? 와카랴 쿠로오센조
어째서야? 알면 고생 안하지
人の好意も無下にして
히토노 코오이모 무게니시테
남의 선의도 저버리고서
黙るだけの人生を飲み込んで
다마루다케노 진세이오 노미콘데
침묵할 뿐인 인생을 삼키고서
棒人間 そこにあった
보오닌겐 소코니 앗타
봉인간이 그곳에 있었어
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
何処にも無いよな?
도코니모 나이요나?
어디에도 없는 거야?
嘆くだけ陳腐だな
나게쿠다케 친푸다나
한탄할 뿐인 진부인걸
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
どっかに埋めたよな?
돗카니 우메타요나?
어딘가에 묻은 거야?
あの目の輝きを
아노 메노 카가야키오
그 눈의 반짝임을
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
どうしてこの声は
도오시테 코노 코에와
어째서 이 목소리는
他人様に届かないんだろう
히토사마니 토도카나인다로오
남들에게 닿지 않는 걸까
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
どうでも良いじゃないか
도오데모 이이쟈나이카
어찌 됐든 상관없잖아
僕には関係ないこと。
보쿠니와 칸케이나이코토.
나와는 관계없는 일.
過去の理想
카코노 리소오
과거의 이상
意図せぬ刃に
이토세누 야이바니
의도치 않은 칼날에
身を捧ぐ
미오 사사구
몸을 바쳐
何で?何で?何で?
난데? 난데? 난데?
왜? 왜? 왜?
空は
소라와
하늘은
何で?何で?何で?
난데? 난데? 난데?
왜? 왜? 왜?
君は
키미와
너는
何で?何で?
난데? 난데?
왜? 왜?
青かったんだ
아오캇탄다
푸르렀어
眩しかった
마부시캇타
눈부셨어
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
どうしよう? どうしようか
도오시요오? 도오시요오카
어쩌지? 어쩔까
この寂れた愛も
코노 사비레타 아이모
이 쇠퇴한 사랑도
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
どうだろう? どうだろうか
도오다로오? 도오다로오카
어때? 어떨까
何か残せますか
나니카 노코세마스카
무언갈 남길 수 있을까
刺さる言葉 飲み込めよ
사사루 코토바 노미코메요
꽂혀오는 말을 삼켜버려
さすれば与えられんと
사스레바 아타에라렌토
그렇게 하면 줄 수 있다며
解るような口を利くな
와카루요오나 쿠치오 키쿠나
알고 있다는 듯한 말은 하지마
彼奴も 彼奴も 彼奴も
아이츠모 아이츠모 아이츠모
그 녀석도 그 녀석도 그 녀석도
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
何処にも無いよな?
도코니모 나이요나?
어디에도 없는 거야?
探すだけ馬鹿だな
사가스다케 바카다나
찾을수록 바보 같아
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
どっかに埋めたよな?
돗카니 우메타요나?
어딘가에 묻은 거야?
あの日の全部をガッシャンと
아노 히노 젠부오 갓샨토
그 날의 모든 것을 콰직하고
ド ド ド
도 도 도
어 어 어
どうしてこの声は
도오시테 코노 코에와
어째서 이 목소리는
神様に届かないんだろう
카미사마니 토도카나인다로오
신님에게 닿지 않는 걸까
ダ ダ ダ
다 다 다
저 저 저
大っ嫌い 大嫌いだ
다잇키라이 다이키라이다
정말 싫어 정말 싫다고
僕には関係ないこと。
보쿠니와 칸케이나이코토.
나와는 관계없는 일.
雨が降った
아메가 훗타
비가 내렸어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.