도쿄 섬머 세션
정보
東京サマーセッション | |
---|---|
출처 | sm26776624 |
작곡 | HoneyWorks |
작사 | HoneyWorks |
노래 | GUMI v flower |
가사
「やあこんにちは」 |
「야아 콘니치와」 |
「여어, 안녕」 |
「こんにちは」 |
「콘니치와」 |
「안녕」 |
「ねえ調子どう?」 |
「네에 쵸우시 도우?」 |
「저기 기분은 어때?」 |
「普通かな」 |
「후츠우카나」 |
「보통이려나」 |
「花火大会が来週あるんだってね」 |
「하나비 타이카이가 라이슈우 아룬닷테네」 |
「불꽃놀이가 다음 주에 있다고 하던데」 |
「あーゆー人が多いの俺は苦手なんだよな」 |
「아ー유ー 히토가 오오이노 오레와 니가테난다요나」 |
「아ー유ー 사람 많은 그런 건 난 꺼려져서 말이야」 |
「あーあ」 |
「아ー아」 |
「아ー아」 |
「それじゃ誰か他をあたってみっか(怒)」 |
「소레쟈 다레카 호카오 아탓테 밋카」 |
「그러면 누군가 다른 사람을 알아보도록 할까 (화)」 |
「やっぱ楽しそうだな結構生きたいかも(汗)」 |
「얏파 타노시소우다나 켓코우 이키타이카모」 |
「역시 재미있겠네 꽤 가고 싶을지도 (땀)」 |
「のど渇いたな」 |
「노도 카와이타나」 |
「목 마르네」 |
「これ飲めば?」 |
「코레 노메바?」 |
「이거 마시면?」 |
「これっていわゆる」 |
「코렛테 이와유루」 |
「이것은 소위 말하는」 |
間接キッス? |
칸세츠킷스? |
간접키스? |
「…意識した?」 |
「…이시키시타?」 |
「…의식했어?」 |
「…意識した」 |
「…이시키시타」 |
「…의식했어」 |
のどは渇いたまんま |
노도와 카와이타마은마 |
목은 여전히 마른 채로 |
待ってる左手にほんの少し触れてみる |
맛테루 히다리테니 혼노 스코시 후레테미루 |
기다리는 왼손에 아주 조금 닿아보는 거야 |
繋ぎたい |
츠나기타이 |
잡고 싶어 |
繋ぎたいだけど |
츠나기타이 다케도 |
잡고 싶어 하지만 |
ポケットに隠れた |
포켓토니 카쿠레타 |
주머니에 감추었어 |
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離 |
혼토와 키즈이테루 혼노 스코시데 토도쿠 쿄리 |
사실은 알고 있어 아주 조금이면 닿는 거리 |
繋ぎたい繋ぎたい本音 |
츠나기타이 츠나기타이 혼네 |
잡고 싶어 잡고 싶은 진심은 |
背中に隠すの |
세나카니 카쿠스노 |
등 뒤에 감추었어 |
「何怒ってんの?気に障るとこしましたっけ?」 |
「나니 오콧텐노? 키니 사와루 코토 시마시탓케?」 |
「뭘 화내는 거야? 거슬리는 짓을 했었나?」 |
ヒント |
힌토 |
힌트 |
「なんか今日は違う気がしませんか?」 |
「난카 쿄우와 치가우 키가 시마센카?」 |
「뭔가 오늘은 달라진 것 같지 않아?」 |
「わかった!」 |
「와캇타!」 |
「알겠다!」 |
「気にしないでいいよ太ったこと」 |
「키니시나이데 이이요 후톳타 코토」 |
「신경 쓰지 않아도 되잖아 살찐 거」 |
「殴るよ?」 |
「나구루요?」 |
「때린다?」 |
「15cm切った髪に気づけ」 |
「쥬고센치 킷타 카미니 키즈케」 |
「15cm 자른 머리를 눈치 채라구!」 |
「お腹空いたな」 |
「오나카 스이타나」 |
「배가 고프네」 |
「これ食べて」 |
「코레 타베테」 |
「이거 먹어봐」 |
「これっていわゆる手作りクッキー?」 |
「코렛테 이와유루 테즈쿠리 쿳키이?」 |
「이게 이른바 수제쿠키?」 |
「…夏なのに?」 |
「…나츠나노니?」 |
「…여름인데도?」 |
「…夏なのに♡」 |
「…나츠나노니♡」 |
「…여름인데도♡」 |
のどが渇きますね |
노도가 카와키마스네 |
목이 말라오네 |
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離 |
혼토와 키즈이테루 혼노 스코시데 토도쿠 쿄리 |
사실은 알고 있어 아주 조금이면 닿는 거리 |
繋ぎたい繋ぎたい掴む |
츠나기타이 츠나기타이 츠카무 |
잡고 싶어 잡고 싶어서 붙잡은 |
袖口引いてみる |
소데구치 히이테미루 |
소맷부리를 끌어봤어 |
綺麗だね |
키레이다네 |
예쁘네 |
綺麗だね |
키레이다네 |
예쁘네 |
綺麗だよ |
키레이다요 |
예쁘다 |
綺麗だよ |
키레이다요 |
예쁘다 |
遠くから見てただけの花火が今目の前に |
토오쿠카라 미테타다케노 하나비가 이마 메노 마에니 |
멀리서 쳐다볼 뿐이었던 불꽃이 지금 바로 눈앞에 |
時を止め帰りたくないよね今日は |
토키오 토메 카에리타쿠나이요네 쿄우와 |
시간을 멈추고 돌아가고 싶지 않네 오늘은 |
「…好きかもね」 |
「…스키카모네」 |
「…좋아할지도」 |
「…好きかもね」 |
「…스키카모네」 |
「…좋아할지도」 |
待ってる左手にほんの少し触れてみる |
맛테루 히다리테니 혼노 스코시 후레테미루 |
기다리는 왼손에 아주 조금 닿아보는 거야 |
繋ぎたい繋ぎたい君を黙って |
츠나기타이 츠나기타이 키미오 다맛테 |
잡고 싶어 잡고 싶은 너를 조용히 |
奪うよ |
우바우요 |
사로잡아 |
ほんとは気づいてるほんの少して届く距離 |
혼토와 키즈이테루 혼노 스코시테 토도쿠 쿄리 |
사실은 알고 있어 아주 조금이면 닿는 거리 |
繋ぎたい繋ぎたいぎゅっと |
츠나기타이 츠나기타이 귯토 |
잡고 싶어 잡고 싶어 꽉하고 |
握り返すよ |
니기리 카에스요 |
맞잡고서 돌아가자 |