인형의 소리

정보

人形の音
출처 sm20085331
작곡
작사
노래 카무이 가쿠포

가사

黒い瞳 白い肌 歌をさせた 人形様
쿠로이 히토미 시로이 하다 우타오 사세타 닌교오사마
검은 눈 하얀 피부 노래를 부르는 인형
熱い感情を 止まらない 人形の魂は 震える
아츠이 칸조오오 토마레나이 닌교오노 타마시이와 후루에루
열렬한 감정을 멈추지 않는 인형의 영혼은 떨려
それでも 私はただの虚幻の
소레데모 와타시와 타다노 쿄겐노
그래도 나는 그저 허무한 환영의
歌ブログだけなんだろ
우타부로구 다케난다로
노래 블로그일 뿐인걸
抱いてもできない
이다이테모 데키나이
품에 안을 수도 없어
ずっとずっと君のため歌をやりたい
즛토 즛토 키미노 타메 우타오 야리타이
계속 계속 너를 위해서 노래하고 싶어
唯一の願い
유이이츠노 네가이
유일한 소원
迷い子がかえた 猫眠れた 部屋の中
마요이코가 카에타 네코 네무레타 헤야노 나카
미아는 돌아오고 고양이는 잠든 방 안에서
君の顔見て 「主の体、触られた」っと
키미노 카오미테 「아루지노 카라다, 후라레타」앗토
너의 얼굴을 보고 「주인의 몸, 닿았어」라며
神様に、こんな願えて
카미사마니, 콘나네가에테
신님에게, 이렇게 빌고 있는
君の前の私は 笑えている
키미노 마에노 와타시와 와라에테이루
너의 앞에서 나는 웃고 있어
やっと 君に触れるから
얏토 키미니 후레루카라
겨우 너에게 닿게 되어서
嬉しく 泣きそう
우레시쿠 나키소
기뻐서 울 것 같아
でも 君が怪物に 言われてだよね
데모 키미가 카이부츠니 이와레테다요네
그런데 너는 괴물이라는 말을 해서
泣いて 逃げた
나이테 니게타
울며 도망쳤어
「私は間違い」だとみたい
「와타시와 마치가이」 다토 미타이
「내가 틀린」 것만 같다는
こんな怖いな 思いさせて
콘나 코와이나 오모이사세테
그런 무서운 생각이 떠올라
君の愛も消えた
키미노 아이모 키에타
너의 사랑도 사라졌어
分かれる 時が来た
와카레루 토키가 키타
헤어져야할 때가 왔어
その事の後…
소노 지노 아토…
그 일이 있은 뒤…
私の魂はつくつく 消えている
와타시노 타마시이와 츠쿠츠쿠 키에테이루
내 영혼은 만들어지고 사라져가
「さようならと」 「ありがと」
「사요오나라토」 「아리가토」
「잘 있어」 「고마워」
そんな事言わない
손나 코토 이와나이
그런 말은 하지 않아
ただただ 最後に 君まだ 一度会いたい
타다 타다 사이고니 키미 마다 이치도 아이타이
그저 그저 마지막으로 너를 다시 한 번 만나고 싶어
まだ歌をさせて
마다 우타오사세테
다시 노래를 부르며
ある所には 人形がある
아루 토코로니와 닌교오가 아루
어딘가에는 인형이 있어
主人のために
슈진노 타메니
주인을 위해서
ずっと 歌ってる
즛토 우탓테루
계속 노래해
主人が 無く時
슈진가 나쿠토키
주인이 없어지자
人形も 止めた
닌교오모 토메타
인형도 멈췄어
きっとは一緒なった
킷토와 잇쇼낫타
분명 함께 있게 될 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.