돌핀 킥
정보
| ドルフィンキック | |
|---|---|
| 출처 | 7ziXKrErW5c |
| 작곡 | wotaku |
| 작사 | wotaku |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 切り取って! 青と白のSession★ |
| 키리톳테 아오토 시로노 셋숀 |
| 잘라내줘! 청과 백의 세션★ |
| 太陽さんなら怖くないっ! |
| 타이요오상나라 코와쿠나잇 |
| 태양이라면 무섭지 않앗! |
| 照れないで/ 笑顔でズッきゅんハ→ト♥ |
| 테레나이데 에가오데 즛큥 하아토 |
| 부끄러워 마/ 웃는 얼굴로 심쿵 하→트♥ |
| サンダル脱いでダイブしかないでしょっ!? |
| 산다루 누이데 다이부시카나이데숏 |
| 샌달 벗고 다이빙할 수 밖에 없잖앗!? |
| 晴れ渡るこんな風景に |
| 하레와타루 콘나 후우케에니 |
| 활짝 갠 이런 풍경에 |
| 大好きな♥君がいて |
| 다이스키나 키미가 이테 |
| 정말 좋아하는♥ 네가 있어서 |
| 僥倖に存じます(;▽;) |
| 교오코오니 존지마스 |
| 너무나 행복해요(;▽;) |
| うみねこがにゃにゃ→にゃ→にゃ→にゃ→ヽ(。·ω·。)ノ |
| 우미네코가 냐냐 냐냐냐 |
| 괭이갈매기가 냐냐→냐→냐→냐→ヽ(。·ω·。)ノ |
| 水着回ならアレでしょ!? |
| 미즈기카이나라 아레데쇼 |
| 수영복 회차라면 그거잖아!? |
| 言わせんじゃねーよ/ |
| 이와센자네에요 |
| 굳이 말로 해야겠어/ |
| 虹の水飛沫 |
| 니지노 미즈시부키 |
| 무지개 뜨는 물보라 |
| 波に触れる足 |
| 나미니 후레루 아시 |
| 파도가 닿는 발 |
| 向日葵畑の恋♥ |
| 히마와리바타케노 코이 |
| 해바라기 밭의 사랑♥ |
| 潮風の匂い |
| 시오카제노 니오이 |
| 바닷바람의 냄새 |
| 砂に書いた文字 |
| 스나니 카이타 모지 |
| 모래에 써내린 문자 |
| この瞬間をずっと/ |
| 코노 슌칸오 즛토 |
| 이 순간을 언제까지나/ |
| 切り取って! 海と空のSession★ |
| 키리톳테 우미토 소라노 셋숀 |
| 잘라내줘! 바다와 하늘의 세션★ |
| 大胆 挑発 モラル無い!? |
| 다이탄 초오하츠 모라루나이 |
| 대담 도발 모럴도 없어!? |
| 攻めないで終わった青春なんて |
| 세메나이데 오왓타 세이슌난테 |
| 들이대보지도 못하고 끝나버린 청춘이라니 |
| 大人になったら後悔するでしょ!? |
| 오토나니 낫타라 코오카이스루데쇼 |
| 어른이 돼서 후회될 거잖아!? |
| 絡まった秘密の▲三角関係▲ |
| 카라맛타 히미츠노 산카쿠칸케이 |
| 얽히고 설킨 비밀의 ▲삼각관계▲ |
| 最後のペ→ジが開けない… |
| 사이고노 페에지가 히라케나이 |
| 마지막 페→이지를 펼치지 못해… |
| 微笑んだ君にクラっ★てして |
| 호호엔다 키미니 쿠랏테 시테 |
| 미소짓는 네게 아찔★해 버려서 |
| もうバイタル急性 愛すしかないでしょ(´ε` )♥ |
| 모오 바이타루큐우세이 아이스시카나이데쇼 |
| 이미 바이탈은 급성 사랑할 수 밖에 없잖아(´ε` )♥ |
| 晴れ渡るこんな風景に |
| 하레와타루 콘나 후우케에니 |
| 활짝 갠 이런 풍경에 |
| 幸せがありすぎて♥ |
| 시아와세가 아리스기테 |
| 행복이 넘쳐나서♥ |
| 幸せすぎる♥ |
| 시아와세스기루 |
| 너무 행복해♥ |
| うみねこのなく頃に |
| 우미네코노 나쿠 코로니 |
| 괭이갈매기 울 적에 |
| アベックストロ→越しの |
| 아펫쿠스토로 고시노 |
| 커플빨대 너머의 |
| 唇の魔法♥ |
| 쿠치비루노 마호오 |
| 입술의 마법♥ |
| ★ファンタジ→な感じ★ |
| 환타지이나 칸지 |
| ★판타지한 느낌★ |
| 君に会えたから♥ |
| 키미니 아에타카라 |
| 너와 만날 수 있었으니까♥ |
| 簡単に渡せないっ!! |
| 칸탄니 와타세나잇 |
| 간단히 넘겨주진 않아!! |
| この空間をずっと…! |
| 코노 쿠우칸오 즛토 |
| 이 공간을 언제까지나…! |
| 切り取って! 一途コミュニケ→ション★ |
| 키리톳테 이치즈 코뮤니케에숀 |
| 잘라내줘! 일편단심 커뮤니케→이션★ |
| ヤンデレ ツンデレ/ 怖くない! |
| 얀데레 츤데레 코와쿠나이 |
| 얀데레 츤데레/ 무섭지 않아! |
| からかって! もっと君の本当の気持ちを教えてほしいんだよっ!?♥ |
| 카라캇테 못토 키미노 혼토오노 키모치오 오시에테호시인다욧 |
| 놀려 줘! 네 진짜 마음을 좀 더 알려줬으면 좋겠다고!?♥ |
| 取り去って! ドキドキの延長戦/ |
| 토리삿테 도키도키노 엔초오센 |
| 제거해 줘! 두근두근 연장전/ |
| いつまで焦らしてソワソワ(((゜Д゜;))) |
| 이츠마데 지라시테 소와소와 |
| 언제까지고 애태워서 안절부절(((゜Д゜;))) |
| ねぇ分かって! 壊れそうな感情♥ |
| 네에 와캇테 코와레소오나 칸조오 |
| 차암 알아달라고! 부서질 것 같은 감정♥ |
| 水平線まで何マイルだろう |
| 스이헤이센마데 난마이루다로오 |
| 수평선까지 몇 마일일까 |
| ★★★★★★ドルフィンキック★★★★★★ |
| 도루휜 킷쿠 |
| ★★★★★★돌핀 킥★★★★★★ |
| 遊び疲れては帰る子どもたち |
| 아소비츠카레테와 카에루코도모타치 |
| 놀다 지쳐선 돌아가는 아이들 |
| 黄昏に染まる海 |
| 타소가레니 소마루 우미 |
| 황혼에 물드는 바다 |
| 潮風の匂い |
| 시오카제노 니오이 |
| 바닷바람의 냄새 |
| 顔を覗く月 |
| 카오오 노조쿠 츠키 |
| 얼굴을 엿보는 달님 |
| この思い出はずっと… |
| 코노 오모이데와 즛토 |
| 이 추억은 줄곧… |
| ※ 煌めいた 夜空に満開で ※ |
| 키라메이타 요조라니 만카이데 |
| ※ 번쩍인 밤하늘에 만개해 ※ |
| ※ 上がった 花火が満天で ※ |
| 아갓타 하나비가 만텐데 |
| ※ 쏘아올린 불꽃이 하늘을 가득 채워 ※ |
| ※ 消えないで 夏のイルミネーション ※ |
| 키에나이데 나츠노 이루미네에숀 |
| ※ 사라지지 말아줘 여름의 일루미네이션 ※ |
| ※ 虹彩に映るデュレーションが ※ |
| 코오사이니 우츠루 듀레에숀가 |
| ※ 광채에 비친 듀레이션이 ※ |
| ※ いつまでも続いてる ※ |
| 이츠마데모 츠즈이테루 |
| ※ 언제까지고 이어져 ※ |
| 切り取って! 海と空のSession★ |
| 키리톳테 우미토 소라노 셋숀 |
| 잘라내줘! 바다와 하늘의 세션★ |
| 大胆 挑発 モラル無い!? |
| 다이탄 초오하츠 모라루나이 |
| 대담 도발 모럴도 없어!? |
| 攻めないで終わった青春なんて |
| 세메나이데 오왓타 세이슌난테 |
| 들이대보지도 못하고 끝나버린 청춘이라니 |
| 大人になったら後悔するでしょ!? |
| 오토나니 낫타라 코오카이스루데쇼 |
| 어른이 돼서 후회될 거잖아!? |
| 絡まった秘密の▲三角関係▲ |
| 카라맛타 히미츠노 산카쿠칸케이 |
| 얽히고 설킨 비밀의 ▲삼각관계▲ |
| 最後のペ→ジが開けない… |
| 사이고노 페에지가 히라케나이 |
| 마지막 페→이지를 펼치지 못해… |
| 微笑んだ君にクラっ★てして |
| 호호엔다 키미니 쿠랏테 시테 |
| 미소짓는 네게 아찔★해 버려서 |
| もうバイタル急性 愛すしかないでしょ(´ε` )♥ |
| 모오 바이타루큐우세이 아이스시카나이데쇼 |
| 이미 바이탈은 급성 사랑할 수 밖에 없잖아(´ε` )♥ |
댓글
새 댓글 추가




