죽어서는 안돼
정보
死んではいけない | |
---|---|
출처 | sm35898082 |
작곡 | 코우 |
작사 | 코우 |
노래 | 카가미네 렌 |
가사
単純に世界は僕を嫌った |
탄쥰니 세카이와 보쿠오 키랏타 |
단순하게, 세계는 나를 싫어했어 |
そこに存在しいては駄目だった |
소코니 이테와 다메닷타 |
그곳에 존재해서는 안됐어 |
走っても何処も行けないのに |
하싯테모 도코모 이케나이노니 |
달려도 그 어디도 갈 수 없는데 |
下に落ちてった |
시타니 오치텟타 |
아래로 떨어져갔어 |
今操縦桿となる手は |
이마 소오쥬우칸토 나루 테와 |
지금 조종간이 된 손은 |
「仕事」「親」「友達」「金」「夢」「恋人」と |
「시고토」 「오야」 「토모다치」 「카네」 「유메」 「코이비토」 토 |
「일」 「부모」 「친구」 「돈」 「꿈」 「연인」이 |
塞がっている |
후사갓테이루 |
가로막고 있어 |
どっちなんだろう |
돗치난다로오 |
어느 쪽일까 |
君はどっちなんだろう |
키미와 돗치난다로오 |
너는 어느 쪽일까 |
僕はこっちなのかな |
보쿠와 콧치나노카나 |
나는 이쪽이려나 |
君は違う |
키미와 치가우 |
너는 달라 |
誰より優しい君ならわかるよ |
다레요리 야사시이 키미나라 와카루요 |
누구보다 상냥한 너라면 알 거야 |
失う僕らは独りと同じだ |
우시나우 보쿠라와 히토리토 오나지다 |
잃어버린 우리는 혼자나 마찬가지야 |
神様どうしても、この子が要るんだ |
카미사마 도오시테모, 코노 코가 이룬다 |
신이시여, 무슨 일이 있어도, 이 아이가 필요해요 |
行かないで 行かないで 行かないで |
이카나이데 이카나이데 이카나이데 |
가지 말아줘, 가지 말아줘, 가지 말아줘 |
僕が今 行くから |
보쿠가 이마 이쿠카라 |
내가 지금, 갈 테니까 |
単純に世界が君を嫌って |
탄쥰니 세카이가 키미오 키랏테 |
단순하게 세계가 너를 싫어해서 |
場所を奪ってきたなら |
바쇼오 우밧테키타나라 |
자리를 빼앗아온 거라면 |
誕生日さえも嫌になってしまったとしたら |
탄죠오비사에모 이야니 낫테시맛타토 시타라 |
생일마저도 싫어지게 됐다면 |
今耳だけ貸してよ ねぇ |
이마 미미다케 카시테요 네에 |
지금 귀를 빌려줘, 있잖아 |
この歌は君だけのために書いたんだ |
코노 우타와 키미다케노 타메니 카이탄다 |
이 노래는 너만을 위해서 쓴 거야 |
僕たちはどっちなんだろう |
보쿠타치와 돗치난다로오 |
우리는 어느 쪽일까 |
道はどっちなんだろう |
미치와 돗치난다로오 |
길은 어느 쪽일까 |
先はそっちなのかな |
사키와 솟치나노카나 |
앞은 저쪽이려나 |
同じ場所だ |
오나지 바쇼다 |
같은 곳이야 |
誰より光を怖がる君なら |
다레요리 히카리오 코와가루 키미나라 |
네가 누구보다 빛을 두려워한다면 |
黒くて汚い光になるから |
쿠로쿠테 키타나이 히카리니 나루카라 |
검고 더러운 빛이 될 테니까 |
粉々になっても帰れない線は |
코나고나니 낫테모 카에레나이 센와 |
산산조각이 나도 돌아갈 수 없는 선은 |
引かないで 引かないで 引かないで |
히카나이데 히카나이데 히카나이데 |
긋지 말아줘, 긋지 말아줘, 긋지 말아줘 |
その中に いさせて。 |
소노 나카니 이사세테. |
그 안에 있게 해줘. |
重圧の矢だらけで |
쥬우아츠노 야다라케데 |
중압의 화살투성이라 |
空の身体よろけて |
카라노 카라다 요로케테 |
텅 빈 몸은 비틀거리고 |
踏みそうになった花を避けて転んだ |
후미소오니 낫타 하나오 요케테 코론다 |
밟을 뻔했던 꽃을 피해서 넘어졌어 |
君はそういう人間だ |
키미와 소오이우 닌겐다 |
너는 그런 사람이야 |
君はそういう人間だ |
키미와 소오이우 닌겐다 |
너는 그런 사람이야 |
僕がその花だったんだ |
보쿠가 소노 하나닷탄다 |
내가 그 꽃이었던 거야 |
他に理由は、無いんだ |
호카니 리유우와, 나인다 |
다른 이유는, 없어 |
生まれた理由も無い僕だからさ |
우마레타 리유우모 나이 보쿠다카라사 |
태어난 이유도 없는 나라서 |
泣き虫な君と笑ってこのまま |
나키무시나 키미토 와랏테 코노마마 |
울보인 너와 함께 웃으며, 이대로 |
落ちてく 落ちてく |
오치테쿠 오치테쿠 |
떨어져, 떨어져 |
上に落ちてゆく |
우에니 오치테유쿠 |
위로 떨어지고 있어 |
「大丈夫 大丈夫」 |
「다이죠오부 다이죠오부」 |
「괜찮아, 괜찮아」 |
理由は聞かないで 聞かないで |
리유우와 키카나이데 키카나이데 |
이유는 묻지 말아줘, 묻지 말아줘 |
生きていいよ 生きてみよう。 |
이키테 이이요 이키테미요오. |
살아도 괜찮아, 살아가보자. |