돌아오지 않고
정보
かえらず | |
---|---|
이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, |
|
출처 | |
작곡 | 이누마루 시바이고야 |
작사 | 이누마루 시바이고야 |
노래 | 카가미네 린 |
가사
煙を辿ってみても |
케무오 타돗테미테모 |
연기를 따라가봐도 |
其れは唯の曇です |
소레와 타다노 쿠모데스 |
그건 그저 구름입니다 |
下を見下ろしても |
시타오 미오로시테모 |
아래를 내려다봐도 |
其れは靜な町です |
소레와 시즈카나 마치데스 |
그건 조용한 마을입니다 |
別れても夏の日に手招きされるが |
와카레테모 나츠노 히니 테마네키사레루가 |
헤어져도 여름날의 손짓을 받고 있지만 |
待ち人がいなければ成り立ちませぬ |
마치비토가 이나케레바 나리타치마세누 |
기다리는 사람이 없으면 성립되지 않습니다 |
瞳から涙が溢れます |
히토미카라 나미다가 아후레마스 |
눈에서 눈물이 흘러넘칩니다 |
覆水盆に返らず |
후쿠스이 본니 카에라즈 |
엎질러진 물은 돌아가지 않아 |
墓を見つめてみても |
하카오 미츠메테미테모 |
비석을 바라봐도 |
其れは汚れた石です |
소레와 요고레타 이시데스 |
그것은 더러워진 돌입니다 |
腕を伸ばしてみても |
우데오 노바시테미테모 |
팔을 뻗어봐도 |
其れは無意味なことです |
소레와 무이미나 코토데스 |
그것은 무의미한 일입니다 |
祭囃しも遠い夢 |
마츠리바야시모 토오이 유메 |
축제 음악도 머나먼 꿈 |
行きの午も帰りの丑もいませぬ |
이키노 우마모 카에리노 우시모 이마세누 |
가는 말도 돌아올 소도 없습니다 |
唇から漏れます「後の祭り」 |
쿠치비루카라 모레마스 「아토노 마츠리」 |
입술에서 흘러나옵니다 「이미 늦었어」 |
我は盆に帰らず |
와레와 본니 카에라즈 |
나는 돌아가지 않아 |
気付いても時は既に遅し |
키즈이테모 토키와 스데니 오소시 |
깨달아봐도 이미 때는 늦었고 |
帰る家も町もありませぬ |
카에루 이에모 마치모 아리마세누 |
돌아갈 집도 마을도 없답니다 |
神様と崇められても |
카미사마토 아가메라레테모 |
신으로 받들어지더라도 |
結局は唯の幽霊 |
켓쿄쿠와 타다노 유우레이 |
결국엔 그저 유령 |
別れても夏の日に手招きされるが |
와카레테모 나츠노 히니 테마네키사레루가 |
헤어져도 여름날의 손짓을 받고 있지만 |
待ち人がいなければ成り立ちませぬ |
마치비토가 이나케레바 나리타치마세누 |
기다리는 사람이 없으면 성립되지 않습니다 |
嗚呼、覆水盆に返らず |
아아, 후쿠스이 본니 카에라즈 |
아아, 엎질러진 물은 돌아가지 않아 |
我は盆に帰らず |
와레와 본니 카에라즈 |
나는 돌아가지 않아 |
我は盆に帰れず |
와레와 본니 카에레즈 |
나는 돌아갈 수 없어 |