욕망을 참지 말도록

정보

欲望我慢スル事ナカレ
출처 sm36723442
작곡 cosMo@폭주P
작사 cosMo@폭주P
노래 유즈키 유카리

가사

本気で叫んでみろよ 腹の中にため込んだ願望
혼키데 사켄데미로요 하라노 나카니 타메콘다 간보오
진심으로 외쳐봐, 가슴 속에 담아둔 소망을
己ヲ解放セヨ 欲望我慢スル事ナカレ
오노레오 카이호오세요 요쿠보오 가만스루 코토나카레
나 자신을 해방시켜, 욕망을 참지 말도록
たとえば 不運な事があるなら
타토에바 후운나 코토가 아루나라
만약, 불행한 일이 있다면
すべて壊して投げ捨ててしまえ
스베테 코와시테 나게스테테시마에
전부 때려 부수고 도망쳐버려
もっと大切なものに向き合えよ
못토 타이세츠나 모노니 무키아에요
좀 더 소중한 걸 마주하는 거야
そうだ!ピッツァなんて食べるといい!
소오다 핏차난테 타베루토 이이!
그래! 피자 같은 걸 먹으면 좋아!
眼の前に広がる好機 後悔があってはいけない
메노 마에니 히로가루 코오키 코오카이가 앗테와 이케나이
눈앞에 펼쳐진 좋은 기회, 후회를 남겨선 안돼
美学はたった一つ 好きなものは好きなだけ――
비가쿠와 탓타 히토츠 스키나 모노와 스키나다케――
미학은 단 하나, 좋아하는 건 원하는 만큼――
飲み込み食べつくせ!!
노미코미 타베츠쿠세!!
전부 삼키고 먹어치워!!
その欲望を! 願望を! 口に出して知らしめて
소노 요쿠보오오! 간보오오! 쿠치니 다시테 시라시메테
그 욕망을! 소원을! 그 입으로 말하며 알리면
誰もが羨む形で叶えるのさ
다레모가 우라야무 카타치데 카나에루노사
모두 부러워할 형태로 이뤄질 거야
我慢する命の在りかたなど 美しくないから捨ててしまえよ
가만스루 이노치노 아리카타나도 우츠쿠시쿠나이카라 스테테시마에요
인내하며 살아가는 건 전혀 아름답지 않으니까 내던져버려
真に欲すればなんでも手に入るのさ
마지니 홋스레바 난데모 테니 하이루노사
진심으로 원하면 뭐든지 손에 넣을 수 있어
己ヲ解放セヨ 欲望我慢スル事ナカレ
오노레오 카이호오세요 요쿠보오 가만스루 코토나카레
나 자신을 해방시켜, 욕망을 참지 말도록
本気で叫んでみろよ 腹の中にため込んだ願望
혼키데 사켄데미로요 하라노 나카니 타메콘다 간보오
진심으로 외쳐봐, 가슴 속에 담아둔 소망을
本気で挑んでみろよ 腹に収まりきらない野望
혼키데 이돈데미로요 하라니 오사마리키라나이 야보오
진심으로 도전해봐, 가슴 속에 다 담을 수 없는 야망을
もっと貪欲にされど紳士的に
못토 돈요쿠니 사레도 신시테키니
좀 더 탐욕스럽게, 하지만 신사적으로
ピッツァ!ピッツァなどを欲するといい!
핏차! 핏차나도오 홋스루토 이이!
피자! 피자 같은 걸 원하면 좋아!
難題だらけのフルコース 慌てては何もできない
난다이다라케노 후루코오스 아와테테와 난모 데키나이
난제투성이인 풀코스, 허둥대면 아무것도 이뤄지지 않아
転がり出た先の 分からない未来すらも――
코로가리데타 사키노 와카라나이 미라이스라모――
굴려 나온 한치 앞을 알 수 없는 미래조차도――
飲み込み食べつくせ!!
노미코미 타베츠쿠세!!
전부 삼키고 먹어치워!!
その欲望を! 願望を! 刹那の間に飛び越えて
소노 요쿠보오오! 간보오오! 세츠나노 마니 토비코에테
그 욕망을! 소원을! 찰나의 순간에 뛰어넘고서
次の願いを新たに打ち立てるのさ
츠기노 네가이오 아라타니 우치타테루노사
다음 소망을 새롭게 세우는 거야
誰かの顔色を窺うなんて 楽しくないからやめてしまえよ
다레카노 카오이로오 우카가우난테 타노시쿠나이카라 야메테시마에요
누군가의 눈치를 보다니 그런 건 즐겁지 않으니까 그만둬버려
自分に嘘をつくのはこれきりだ
지분니 우소오 츠쿠노와 코레키리다
자신에게 거짓말을 하는 건 지금뿐이야
己ヲ解放セヨ 欲望我慢スル事ナカレ
오노레오 카이호오세요 요쿠보오 가만스루 코토나카레
나 자신을 해방시켜, 욕망을 참지 말도록
「本気で叫んでみろよ! 腹の中にため込んだ願望を!!」
「혼키데 사켄데미로요! 하라노 나카니 타메콘다 간보오오!!」
「진심으로 외쳐봐! 가슴 속에 담아둔 소망을!!」
その欲望を! 願望を! 口に出して知らしめて
소노 요쿠보오오! 간보오오! 쿠치니 다시테 시라시메테
그 욕망을! 소원을! 그 입으로 말하며 알리면
誰もが羨む形で叶えるのさ
다레모가 우라야무 카타치데 카나에루노사
모두 부러워할 형태로 이뤄질 거야
我慢する命の在りかたなど 美しくないから捨ててしまえよ
가만스루 이노치노 아리카타나도 우츠쿠시쿠나이카라 스테테시마에요
인내하며 살아가는 건 전혀 아름답지 않으니까 내던져버려
真に欲すればなんでも手に入るのさ
마지니 홋스레바 난데모 테니 하이루노사
진심으로 원하면 뭐든지 손에 넣을 수 있어
己ヲ解放セヨ 最大級ノ力ヲモッテ
오노레오 카이호오세요 사이다이큐우노 치카라오 못테
나 자신을 해방시켜, 최대한의 힘을 지니고서
己ヲ解放セヨ 欲望我慢スル事ナカレ
오노레오 카이호오세요 요쿠보오 가만스루 코토나카레
나 자신을 해방시켜, 욕망을 참지 말도록

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.