가두지 말아줘

정보

かごまないで

이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나,
원본이 삭제된 영상입니다.

출처
작곡 이누마루 시바이고야
작사 이누마루 시바이고야
노래 GUMI

가사

何時しか点はてんでに繋がれ、籠の様に中心を囲う
이츠시카 텐와 텐데니 츠나가레, 카고노 요오니 추우신오 카코우
어느새 점은 저마다 이어져, 바구니처럼 중심을 둘러싸
「彼女」はぐるりとぐるりを見渡し、呆然とその場に立ち尽くす
「카노조」와 구루리토 구루리오 미와타시, 보오젠토 소노 바니 타치츠쿠스
「그녀」는 빙그르 돌며 주위를 바라보고, 멍하니 그곳에 서있어
何時しか天から見放され、異端のレッテルを貼られる
이츠시카 텐카라 미하나사레, 이탄노 렛테루오 하라레루
어느새 하늘에게 버림받아, 이단이라는 꼬리표가 붙은
「彼女」はばさりとスカート揺らして、頭抱えその場にしゃがみ込む
「카노조」와 바사리토 스카아토 유라시테, 아타마 카카에 소노 바니 샤가미코무
「그녀」는 팔랑 스커트를 흔들며, 머리를 감싸쥐고 그곳에 쭈그려 앉아있어
(かごめやかごめ、籠の中の鳥は、いついつ出やる)
(카고메야 카고메, 카고노 나카노 토리와, 이츠이츠 데야루)
(카고메카고메, 새장 속의 새는, 언제 언제 나오나)
冷えた視線を笑顔の下に隠して
히에타 시센오 에가오노 시타니 카쿠시테
싸늘한 시선을 미소 아래 감추고서
廻転木馬はかくて廻りはじめた
카이텐모쿠바와 카쿠테 마와리 하지메타
회전목마는 그렇게 돌아가기 시작했어
長いものに巻かれるのは楽だけど
나가이 모노니 마카레루노와 라쿠다케도
기다란 것에 감겨지는 건 편하지만
僕より低いその声で、「かごまないで」
보쿠요리 히쿠이 소노 코에데, 「카고마나이데」
나보다 낮은 그 목소리로, 「가두지 말아줘」
其れを聴け
소레오 키케
그것을 들어
廻る廻るいびつな廻転木馬メリーゴーランド
마와루 마와루 이비츠나 메리이고오란도
돌고 도는 일그러진 회전목마메리고라운드
濃紺の袖に腕をとおす
노오콘노 소데니 우데오 토오스
짙은 남색 옷을 걸쳐
そう何を常とするかなんて決めるのは僕次第で
소오 나니오 조오토 스루카난테 키메루노와 보쿠시다이데
그래, 뭘 평범으로 삼을지 정하는 건 나에게 달렸어
さあ堺を越えていけ
사아 사카이오 코에테이케
자, 경계를 넘어 나아가
うしろの正面は誰だ
우시로노 쇼오멘와 다레다
뒤의 얼굴은 누구냐
うしろの正面は誰だ
우시로노 쇼오멘와 다레다
뒤의 얼굴은 누구냐
何時しか空席は無視され繋がれ、輪を以ては害を成す
이츠시카 쿠우세키와 무시사레 츠나가레, 와오 못테와 가이오 나스
어느새 공석은 무시당하며 이어져, 고리를 만들고 해를 끼치는
「彼女」の心底を理解するなどと云うのは範疇にないのだろう
「카노조」노 신테이오 리카이스루 나도토 이우노와 한추우니 나이노다로오
「그녀」의 마음속을 이해한다든가 하는 건 범주에 없는 말이겠지
(かごめやかごめ、籠の中の鳥は、いついつ出やる)
(카고메야 카고메, 카고노 나카노 토리와, 이츠이츠 데야루)
(카고메카고메, 새장 속의 새는, 언제 언제 나오나)
独裁政治で表を統一して
도쿠사이세이지데 오모테오 토오이츠시테
독재정치로 바깥을 통일하고
回転木馬は加速度更に増した
카이텐모쿠바와 카소쿠도 사라니 마시타
회전목마는 가속도를 더 더해갔어
正答がないことも理解している
세이토오가 나이 코토모 리카이시테이루
정답이 없는 것도 이해하고 있어
だからこそ弾き出すのは、「かごまないで」
다카라코소 하지키다스노와, 「카고마나이데」
그렇기에 오히려 연주하는 건, 「가두지 말아줘」
暫し待て
시바시 마테
잠깐 기다려
廻る廻るいびつな廻転木馬メリーゴーランド
마와루 마와루 이비츠나 메리이고오란도
돌고 도는 일그러진 회전목마메리고라운드
輪追われた点こちらにとおす
와 오와레타 텐 코치라니 토오스
고리에 쫓기던 점, 이쪽을 통해
そう鶴も亀も滑らせはしない、その泪に誓って
소오 츠루모 카메모 스베라세와 시나이, 소노 나미다니 치캇테
그래, 학도 거북도 미끄러지게 하지 않아, 이 눈물에 맹세하고
さあ価値観ものさし変えていけ
사아 모노사시 카에테이케
자, 가치관기준을 바꿔나가
(廻る廻るいびつな廻転木馬メリーゴーランド
(마와루 마와루 이비츠나 메리이고오란도)
(돌고 도는 일그러진 회전목마메리고라운드)
「彼女」を「彼」と呼んでいた頃、ふと思い出して
「카노조」오 「카레」토 욘데이타 코로, 후토 오모이다시테
「그녀」를 「그」라고 부르던 시절이, 문득 떠올라
御覧あれ
고란 아레
다들 보시길
廻る廻るいびつな廻転木馬メリーゴーランド
마와루 마와루 이비츠나 메리이고오란도
돌고 도는 일그러진 회전목마메리고라운드
それでも頑なに我を通す
소레데모 카타쿠나니 와오 토오스
그래도 막무가내로 밀고 나가
そう何を常とするかなんて決めるのは僕次第で
소오 나니오 조오토 스루카난테 키메루노와 보쿠시다이데
그래, 뭘 평범으로 삼을지 정하는 건 나에게 달렸어
さあ境を越えて
사아 사카이오 코에테
자, 경계를 넘어서
廻る廻るいびつな廻転木馬メリーゴーランド
마와루 마와루 이비츠나 메리이고오란도
돌고 도는 일그러진 회전목마메리고라운드
それでも頑なに我を通す
소레데모 카타쿠나니 와오 토오스
그래도 막무가내로 밀고 나가
そう何を一番手強いとするのかも僕次第で
소오 나니오 이치반 테고와이토 스루노카모 보쿠시다이데
그래, 어떤 게 가장 만만찮은지 정하는 것도 나에게 달렸어
さあ歴史を覆せ
사아 레키시오 쿠츠가에세
자, 역사를 뒤집어
うしろの正面は誰だ
우시로노 쇼오멘와 다레다
뒤의 얼굴은 누구냐
うしろの正面は誰だ
우시로노 쇼오멘와 다레다
뒤의 얼굴은 누구냐
うしろの正面は誰だ
우시로노 쇼오멘와 다레다
뒤의 얼굴은 누구냐
「日が暮れるから帰ろう」
「히가 쿠레루카라 카에로오」
「날이 저무니까 돌아가자」

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.