돈치・카구라

정보

ドンチィ・カグラ
출처 sm31675780
작곡 루누
작사 루누
노래 카가미네 린

가사

ロンリーだ ロンリーだ
론리이다 론리이다
론리야 론리야
悩みの尽きぬ君ら
나야미노 츠키누 키미라
고민 없는 너희들
「どうか助けて神様!」
「도오카 타스케테 카미사마!」
「부디 도와주세요 신님!」
マネーだ マネーだ
마네에다 마네에다
머니야 머니야
金投げりゃご利益か
카네 나게랴 고리야쿠카
돈을 던지면 이득일까
ご都合主義にゃくれてやる テンチューサツ!
고츠고오슈기냐 쿠레테야루 텐추우사츠
편의주의에게는 먹여주지 천벌을!
アーメンだ アーメンだ
아아멘다 아아멘다
아멘이야 아멘이야
正直しんどいのだ
쇼오지키 신도이노다
솔직히 힘들어
神様からの新提案
카미사마카라노 신테이안
신으로부터의 새로운 제안
ハッピーだ ハッピーだ
핫피이다 핫피이다
해피야 해피야
最後に言えりゃオーライ
사이고니 이에랴 오오라이
마지막으로 말하자면 올라잇
そんな君たちにピッタリさ
손나 키미타치니 핏타리사
그런 너희들에게 딱이야
狛犬をスピーカーに
코마이누오 스피이카아니
해태상을 스피커로
金灯籠をライトに
킨토오로오오 라이토니
금빛 등롱을 라이트로
鈴をミラーボールに
스즈오 미라아보오루니
방울을 미러볼로
ほら聞こえてきた
호라 키코에테키타
자 들려오고있어
新時代到来
신지다이 토오라이
신시대 도래
現代の極楽さ
겐다이노 고쿠라쿠사
현대의 극락이야
踊れ 踊れ ドンチィ・カグラ
오도레 오도레 돈치이・카구라
춤춰라 춤춰 돈치・카구라
現世のお悩みなど忘れちまえ
겐세노 오나야미나도 와스레치마에
현세의 고민 따위 잊어버려
清め 給え ミタマをアゲて
키요메 타마에 미타마오 아게테
맑게 해 정화해 영혼을 치켜올려
生まれてから死ぬまでがエンターテイメント!
우마레테카라 시누마데가 엔타아테이멘토!
태어나서 죽을 때까지가 엔터테인먼트!
1.ドンとチィに合わせ手を叩く
원. 돈토 치이니 아와세 테오 타타쿠
1.돈과 치에 맞춰 손뼉을 치고
2.フロウに合わせてお辞儀して
투. 후로오니 아와세테 오지기시테
2.플로어에서 동시에 인사를 올려
3.神のバイブスで踊りゃんせ
쓰리. 카미노 바이부스데 오도랸세
3.신의 바이브에 맞춰 춤추세
観音様もオテテを拝借!
칸논사마모 오테테오 하이샤쿠!
관음보살님도 박수 주시죠!
無病息災 商売繁盛
무뵤오소쿠사이 쇼오바이한죠오
무병식재1 장사번창
学業成就 往来極楽
가쿠교오죠오쥬 오오라이고쿠라쿠
학업성취 왕래극락
輝く未来と願いを全部絵馬に書いて
카가야쿠 미라이토 네가이오 젠부 에마니 카이테
빛나는 미래와 소원을 모두 현판에 적어
アタマ軽くして吹き飛べ!
아타마 카루쿠시테 후키토베!
머리를 가볍게 하고 날아올라!
踊れ 踊れ ドンチィ・カグラ
오도레 오도레 돈치이・카구라
춤춰라 춤춰 돈치・카구라
息苦しさも葛藤も柵も
이키구루시사모 캇토오모 시가라미모
답답함도 갈등도 속박도
ふざけ倒せ ミコトのままに
후자케 타오세 미코토노 마마니
장난쳐 넘어뜨려 신의 뜻대로
新型のご加護なら問題ない!
신가타노 고카고나라 몬다이나이!
신형 가호라면 문제 없어!
踊れ 踊れ ドンチィ・カグラ
오도레 오도레 돈치이・카구라
춤춰라 춤춰 돈치・카구라
現世のお悩みなど忘れちまえ
겐세노 오나야미나도 와스레치마에
현세의 고민 따위 잊어버려
清め 給え ミタマをアゲて!
키요메 타마에 미타마오 아게테!
맑게 해 정화해 영혼을 치켜올려!
楽しんだモンが勝ちだぞ ヒューマンビーイング!
타노신다 몬가 카치다조 휴우만 비이인구!
즐기는 자가 승리한다고 휴먼 빙!
1.ドンとチィに合わせ手を叩く
원. 돈토 치이니 아와세 테오 타타쿠
1.돈과 치에 맞춰 손뼉을 치고
2.フロウに合わせてお辞儀して
투. 후로오니 아와세테 오지기시테
2.플로어에서 동시에 인사를 올려
3.神のバイブスで踊りゃんせ
쓰리. 카미노 바이부스데 오도랸세
3.신의 바이브에 맞춰 춤추세
ここらでもう宴もたけなわ
코코라데 모오 엔모 타케나와
이제 슬슬 연회도 절정에 이르러
最後にそのオテテを拝借!
사이고니 소노 오테테오 하이샤쿠!
마지막으로 박수 주시죠!
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.