닿았으면 끝
정보
| 触れたら最後 | |
|---|---|
| 출처 | sm39521195 |
| 작곡 | 나키소 |
| 작사 | 나키소 |
| 노래 | 카아이 유키 |
가사
| 癖になっちゃった ママ |
| 쿠세니 낫찻타 마마 |
| 버릇이 돼 버렸어 마마 |
| 悪い子になっちゃったけど |
| 와루이코니 낫찻타케도 |
| 나쁜 아이가 되어버렸지만 |
| 癖になっちゃったなら仕方がないでしょ |
| 쿠세니 낫찻타나라 시카타가나이데쇼 |
| 버릇이 돼 버렸으니 어쩔 수가 없잖아 |
| 君に病み付いちゃった |
| 키미니 야미츠이찻타 |
| 네게 버릇들어 버렸어 |
| 言わない 言えない 禁断症状 |
| 이와나이 이에나이 킨단쇼오조오 |
| 말하지 않아 말할 수 없어 금단증상 |
| 言わない 言えない |
| 이와나이 이에나이 |
| 말하지 않아 말할 수 없어 |
| 手遅れになっちゃった |
| 테오쿠레니 낫찻타 |
| 때를 놓쳐 버렸어 |
| 「可愛い、何しても可愛い」 |
| 카와이이 나니시테모 카와이이 |
| '귀여워, 뭘 해도 귀여워' |
| 「可愛い、何したっていいよ」 |
| 카와이이 나니시탓테 이이요 |
| '귀여워, 뭘 해도 괜찮아' |
| 「可愛い、何しても可愛い」 |
| 카와이이 나니시테모 카와이이 |
| '귀여워, 뭘 해도 귀여워' |
| だったら「離れたい」ってことも |
| 닷타라 하나레타잇테 코토모 |
| 그렇담 '멀어지고 싶어'란 것도 |
| 許してくれるよね? |
| 유루시테쿠레루요네 |
| 용서해 줄 거지? |
| なんか |
| 난카 |
| 뭔가 |
| 癖になっちゃった ママ |
| 쿠세니 낫찻타 마마 |
| 버릇이 돼 버렸어 마마 |
| 悪い子になっちゃったけど |
| 와루이코니 낫찻타케도 |
| 나쁜 아이가 되어버렸지만 |
| 癖になっちゃったなら仕方がないでしょ |
| 쿠세니 낫찻타나라 시카타가나이데쇼 |
| 버릇이 돼 버렸으니 어쩔 수가 없잖아 |
| だって私 |
| 닷테 와타시 |
| 그야 난 |
| 正しく生きてきた処女 |
| 타다시쿠 이케테키타 오토메 |
| 올바르게 살아온 처녀 |
| おのれ よくも私を |
| 오노레 요쿠모 와타시오 |
| 네놈 잘도 나를 |
| よくも よくも |
| 요쿠모 요쿠모 |
| 잘도 잘도 |
| どんなことされても |
| 돈나코토 사레테모 |
| 어떤 짓을 당해도 |
| どんな形でも受け入れる奴隷 |
| 돈나 카타치데모 우케이레루 도레이 |
| 어떤 형태로도 받아들이는 노예 |
| 奴隷みたいだ |
| 도레이미타이다 |
| 노예 같아 |
| だけど まぁいっか |
| 다케도 마아잇카 |
| 그치만 뭐 됐나 |
| これはこれで |
| 코레와 코레데 |
| 이건 이거대로 |
| 癖になっちゃった 癖になっちゃった |
| 쿠세니 낫찻타 쿠세니 낫찻타 |
| 버릇이 돼 버렸어 버릇이 돼 버렸어 |
| 癖になっちゃった 癖になっちゃった |
| 쿠세니 낫찻타 쿠세니 낫찻타 |
| 버릇이 돼 버렸어 버릇이 돼 버렸어 |
| 癖になっちゃった ママ |
| 쿠세니 낫찻타 마마 |
| 버릇이 돼 버렸어 마마 |
| 悪い子になっちゃったけど |
| 와루이코니 낫찻타케도 |
| 나쁜 아이가 되어버렸지만 |
| 癖になっちゃったなら仕方がないでしょ |
| 쿠세니 낫찻타나라 시카타가나이데쇼 |
| 버릇이 돼 버렸으니 어쩔 수가 없잖아 |
| 君に病み付いた |
| 키미니 야미츠이타 |
| 네게 버릇들었어 |
댓글
새 댓글 추가




