도너 송
정보
ドナーソング | |
---|---|
출처 | sm20584835 |
작곡 | 레루리리 |
마스터링 | 카고메P |
작사 | 레루리리 모자 |
노래 | GUMI |
가사
おじかんちょっといいですか ちょっとしつもんいいですか |
오지칸 춋토 이이데스카 춋토 시츠몬 이이데스카 |
시간 잠깐 내주실 수 있나요 조금 질문 드려도 될까요 |
時間はとらせないので どれかに丸を付けてください |
지칸와 토라세나이노데 도레카니 마루오 츠케테쿠다사이 |
시간은 뺏지 않을 테니까 어딘가에 동그라미를 쳐주세요 |
ひとつめ |
히토츠메 |
첫 번째 |
私は脳死後および心臓が停止した死後のいずれでも |
와타시와 노오시고 오요비 신조오가 테이시시타 시고노 이즈레데모 |
나는 뇌사 후나 심장이 정지된 사후 어느 경우에든지 |
移植のために臓器を提供します。 |
이쇼쿠노 타메니 조오키오 테이쿄오시마스. |
이식을 위해 장기를 제공하겠습니다. |
そしてふたつめ 私は心臓が停止した死後に限り |
소시테 후타츠메 와타시와 신조오가 테이시시타 시고니 카기리 |
그리고 두 번째 나는 심장이 정시된 사후에 한해 |
移植のために臓器を提供します。 |
이쇼쿠노 타메니 조오키오 테이쿄오시마스. |
이식을 위해 장기를 제공하겠습니다. |
みっつめ 私は臓器を提供しません |
밋츠메 와타시와 조오키오 테이쿄오시마센 |
세 번째 나는 장기를 제공하지 않겠습니다 |
1か2を選んだ方 3以外選んだ方 |
이치카 니오 에란다 카타 산 이가이 에란다 카타 |
1이나 2를 고르신 분 3 이외를 고르신 분 |
心臓も肝臓も腎臓もすい臓も |
신조오모 칸조오모 진조오모 스이조오모 |
심장도 간도 콩팥도 췌장도 |
誰かのためになるならば |
다레카노 타메니 나루나라바 |
누군가에게 도움이 될 수 있다면 |
どっちでもいい どっちでもいい 君がいなくなった世界に |
돗치데모 이이 돗치데모 이이 키미가 이나쿠낫타 세카이니 |
어느 쪽이든 좋아 어느 쪽이든 좋아 네가 사라진 세상엔 |
どっちでもいい どっちでもいい なにも価値などない |
돗치데모 이이 돗치데모 이이 나니모 카치나도 나이 |
어느 쪽이든 좋아 어느 쪽이든 좋아 아무런 가치도 없어 |
誰かの中で生きるなら 君のかけらが残るなら |
다레카노 나카데 이키루나라 키미노 카케라가 노코루나라 |
누군가의 안에서 살아간다면 너의 조각이 남게 된다면 |
きっと素晴らしいことでしょう せいぜい素敵な夢でしょう ただ |
킷토 스바라시이 코토데쇼오 세이제이 스테키나 유메데쇼오 타다 |
분명 근사한 일이겠지 아주 멋진 꿈이겠지 다만 |
もしも願いが叶うなら もしも時間が戻るなら |
모시모 네가이가 카나우나라 모시모 지칸가 모도루나라 |
만약 소원이 이뤄진다면 만약 시간이 되돌아간다면 |
あの日の君の出来事を 僕に代わらせてくれよ。 |
아노 히노 키미노 데키고토오 보쿠니 카와라세테쿠레요. |
그날의 너에게 일어난 일을 내가 대신하게 해줘. |
神様のいたずらなら もし怒っているのなら |
카미사마노 이타즈라나라 모시 오콧테이루노나라 |
신님의 장난이라면 혹시 화를 내고 있는 거라면 |
細胞も肺も小腸も眼球も |
사이호오모 하이모 쇼오쵸오모 간큐우모 |
세포도 폐도 소장도 안구도 |
誰かのためになるならば |
다레카노 타메니 나루나라바 |
누군가에게 도움이 될 수 있다면 |
どっちでもいい どっちでもいい ただ君と生きていたかった |
돗치데모 이이 돗치데모 이이 타다 키미토 이키테 이타캇타 |
어느 쪽이든 좋아 어느 쪽이든 좋아 그저 너와 살아가고 싶었어 |
どっちでもいい どっちでもいい なにも価値などない |
돗치데모 이이 돗치데모 이이 나니모 가치나도 나이 |
어느 쪽이든 좋아 어느 쪽이든 좋아 아무런 가치도 없어 |
心臓も肝臓も腎臓もすい臓も |
신조오모 칸조오모 진조오모 스이조오모 |
심장도 간도 콩팥도 췌장도 |
細胞も肺も小腸も眼球も |
사이호오모 하이모 쇼오쵸오모 간큐우모 |
세포도 폐도 소장도 안구도 |
誰かのためになるならば |
다레카노 타메니 나루나라바 |
누군가에게 도움이 될 수 있다면 |
誰かのためになるならば |
다레카노 타메니 나루나라바 |
누군가에게 도움이 될 수 있다면 |
どっちでもいい どっちでもいい 君がいなくなった世界に |
돗치데모 이이 돗치데모 이이 키미가 이나쿠낫타 세카이니 |
어느 쪽이든 좋아 어느 쪽이든 좋아 네가 사라진 세상엔 |
ありがとう おめでとう |
아리가토오 오메데토오 |
고마워 축하해 |
どっちでもいい どっちでもいい 君がいなくなった世界に |
돗치데모 이이 돗치데모 이이 키미가 이나쿠낫타 세카이니 |
어느 쪽이든 좋아 어느 쪽이든 좋아 네가 사라진 세상엔 |
どっちでもいい 誓ってもいい なにも価値などない |
돗치데모 이이 치캇테모 이이 나니모 카치나도 나이 |
어느 쪽이든 좋아 맹세해도 좋아 아무런 가치도 없어 |
おじかんちょっといいですか ちょっとしつもんいいですか |
오지칸 춋토 이이데스카 춋토 시츠몬 이이데스카 |
시간 잠깐 내주실 수 있나요 조금 질문 드려도 될까요 |
時間はとらせないので どれかに丸を付けてください |
지칸와 토라세나이노데 도레카니 마루오 츠케테쿠다사이 |
시간은 뺏지 않을 테니까 어딘가에 동그라미를 쳐주세요 |