나쁜 짓은 하면 안 돼
정보
| 悪いことはしちゃいけないよ | |
|---|---|
| 출처 | nm12307811 |
| 작곡 | 키쿠오 |
| 작사 | 키쿠오 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| いけないことすると連れてかれる |
| 이케나이 코토 스루토 츠레테카레루 |
| 하면 안 되는 일을 하면 데려가 질 거야 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| 隣の子供がつかまったんだよ |
| 토나리노 코도모가 츠카맛탄다요 |
| 옆의 아이가 잡혀가 버렸어 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| いけないことすると連れてかれる |
| 이케나이 코토 스루토 츠레테카레루 |
| 하면 안 되는 일을 하면 데려가 질 거야 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| 隣の子供がつかまったんだよ |
| 토나리노 코도모가 츠카맛탄다요 |
| 옆의 아이가 잡혀가 버렸어 |
| 学校の帰り道 |
| 갓코오노 카에리미치 |
| 학교에서 돌아오는 길 |
| 秘密基地に行ったときも |
| 히미츠키치니 잇타 토키모 |
| 비밀 기지에 갔을 때도 |
| お母さんは大きい壺に |
| 오카산와 오오키이 츠보니 |
| 엄마는 커다란 항아리에 |
| 隠れて後ろをついてきたの |
| 카쿠레테 우시로오 츠이테키타노 |
| 숨어서 뒤를 쫓아왔어 |
| お父さんは知らないおうちの |
| 오토산와 시라나이 오우치노 |
| 아빠는 모르는 우리 집 |
| 屋根の上から私を撮るの |
| 야네노 우에카라 와타시오 토루노 |
| 지붕 위에서 나를 찍고 있어 |
| その下で死んだおじいちゃんが |
| 소노 모토데 신다 오지이챤가 |
| 그 아래에는 죽은 할아버지가 |
| こっちを見ながら歌ってる |
| 콧치오 미나가라 우탓테루 |
| 이쪽을 보면서 노래하고 있어 |
| 秘密基地の下から |
| 히미츠키치노 시타카라 |
| 비밀 기지의 아래에서 |
| お姉ちゃんが話しかけるので |
| 오네챤가 하나시카케루노데 |
| 언니가 이야기를 해줬어 |
| 泥に耳をあてたら |
| 도로니 미미오 아테타라 |
| 흙 바닥에 귀를 기울이면 |
| 耳が詰まって聞こえない |
| 미미가 츠맛테 키코에나이 |
| 귀가 막혀서 들리지 않게 되어버린다 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| いけないことすると連れてかれる |
| 이케나이 코토 스루토 츠레테카레루 |
| 하면 안 되는 일을 하면 데려가 질 거야 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| 隣の子供が消えてしまったの |
| 토나리노 코도모가 키에테시맛타노 |
| 옆의 아이가 사라져 버렸어 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| いけないことすると連れてかれる |
| 이케나이 코토 스루토 츠레테카레루 |
| 하면 안 되는 일을 하면 데려가 질 거야 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| 隣の子供が消えてしまったの |
| 토나리노 코도모가 키에테시맛타노 |
| 옆의 아이가 사라져 버렸어 |
| 病院の帰り道 |
| 뵤오인노 카에리미치 |
| 병원에서 돌아오는 길 |
| お墓参りに行った時も |
| 오하카마이리니 잇타 토키모 |
| 성묘하러 갔을 때에도 |
| お兄さんが知らない人たちに |
| 오니산가 시라나이 히토타치니 |
| 오빠가 모르는 사람들 뒤에 |
| 隠れて後からついてくる |
| 카쿠레테 아토카라 츠이테쿠루 |
| 숨어서 뒤에서 따라오고 있었어 |
| 寂しいお墓の下には |
| 사비시이 오하카노 시타니와 |
| 쓸쓸한 무덤 아래쪽에는 |
| 悪い子どもたちがいて |
| 와루이 코도모타치가 이테 |
| 나쁜 아이들이 있어 |
| みんなで携帯電話に |
| 민나데 케에타이덴와니 |
| 모두 휴대전화로 |
| 私のデータを送ってる |
| 와타시노 데에타오 오쿳테루 |
| 나에게 데이터를 보내고 있어 |
| 毎日子供たちに |
| 마이니치 코도모타치니 |
| 매일마다 아이들이 |
| 会いに来ては話しかけるので |
| 아이니 키테와 하나시카케루노데 |
| 만나러 오라는 이야기를 했는데 |
| 私はいい人だから |
| 와타시와 이이 히토다카라 |
| 나는 좋은 사람이니까 |
| 連れていかれることはないの |
| 츠레테 이카레루 코토와 나이노 |
| 끌려가는 일은 없을 거야 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| いけないことすると消えちゃうの |
| 이케나이 코토 스루토 키에챠우노 |
| 하면 안 되는 일을 하면 사라지게 될 거야 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| 消えたのは隣の子供のはず |
| 키에타노와 토나리노 코도모노하즈 |
| 사라지는 것은 옆의 아이일 거야 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| いけないことすると消えちゃうの |
| 이케나이 코토 스루토 키에챠우노 |
| 하면 안 되는 일을 하면 사라지게 될 거야 |
| 悪いことはしちゃいけないよ |
| 와루이 코토와 시챠이케나이요 |
| 나쁜 짓은 하면 안 돼 |
| 消えたのは隣の子供のはず |
| 키에타노와 토나리노 코도모노하즈 |
| 사라지는 것은 옆의 아이였을 텐데 |
댓글
새 댓글 추가




