감기 걸리지 마

정보

風邪ひくなよ
출처 xTU9mtJdEzw
작곡 이시후로
작사 이시후로
노래 IA

가사

せーのっ!!
세에놋!!
하나 둘!!
最低な日だ 今までもそんな感じなんだけど
사이테이나 히다 이마마데모 손나 칸지난다케도
최악의 날이야, 지금까지도 그런 느낌이었지만
朝は苦手だ 気持ちは痛いままに起きなくちゃ
아사와 니가테다 키모치와 이타이 마마니 오키나쿠차
아침은 힘들어, 마음은 아픈 채로 일어나야만 해
なんだか今は言葉のひとつも届かないような
난다카 이마와 코토바노 히토츠모 토도카나이 요오나
왠지 지금은 말 한 마디도 전해지지 않을 듯한
1Kの部屋で籠もって泥のように生きたいな
완케이노 헤야데 코못테 도로노 요오니 이키타이나
1K의 방에 틀어박혀 진흙처럼 살아가고 싶어
きっと僕には優しい気持ちは無い
킷토 보쿠니와 야사시이 키모치와 나이
분명 나에겐 상냥한 마음은 없어
したたかに生きる裏ワザも無いね
시타타카니 이키루 우라와자모 나이네
굳건하게 살아갈 숨겨진 기술도 없어
なくなくない
나쿠 나쿠 나이
없지 않지 않아
泣く泣くなくない
나쿠나쿠 나쿠 나이
울고 울지 않지 않아
木枯らしがもう 襟を叩くんだ
코가라시가 모오 에리오 타타쿤다
찬 바람이 벌써 목덜미를 두드리고 있어
ひゅるんるんるん 北風が吹いたら
휴룬룬룬 키타카제가 후이타라
휘이이잉 북풍이 불어오면
なんだか ほろりこぼれていく涙を見ていた
난다카 호로리 코보레테이쿠 나미다오 미테이타
왜인지 또르륵 흘러내리는 눈물을 보고 있었어
どうしようもないまま立ち尽くしたら
도오시요오모 나이 마마 타치츠쿠시타라
어쩔 도리 없이 우두커니 서있으면
風邪を引くよ、(風邪を引くよ)
카제오 히쿠요, (카제오 히쿠요)
감기 걸릴 거야, (감기 걸릴 거야)
家へ帰ろう(家へ帰ろう)
우치에 카에로오 (우치에 카에로오)
집으로 돌아가자 (집으로 돌아가자)
うぉおおー
워오오오
워오오ー
イェイッ!!
예잇!!
예잇!!
最低なまま要らないお菓子ちょっと頬張って
사이테이나 마마 이라나이 오카시 촛토 호오밧테
최악인 채로 필요없는 과자를 살짝 입에 밀어넣고서
(やっぱ要らねえな…)
(얏파 이라네에나…)
(역시 필요없네…)
当たり前の気持ち飲み込んだ
아타리마에노 키모치 노미콘다
당연한 마음을 삼켰어
大事なことは口に出さないで生きていくんだって
다이지나 코토와 쿠치니 다사나이데 이키테이쿤닷테
중요한 건 입 밖에 내지 않고 살아가는 거라고
決めたとこで悪いけど誰も知りようがないよ
키메타 토코데 와루이케도 다레모 시리요오가 나이요
정해진 거라 미안하지만 아무도 알 방법은 없어
きっと僕には天賦の才など無い
킷토 보쿠니와 텐푸노 사이나도 나이
분명 나에겐 천부적인 재능 따윈 없어
いかにもな運命だなんて背負っちゃいない
이카니모나 사다메다난테 쇼옷차이나이
확실히 운명 따윈 짊어지고 있지 않아
飯のこと 家賃のこと
메시노 코토 야친노 코토
밥에 관한 것, 집세에 관한 것
木枯らしがもう 窓を撫でるんだ
코가라시가 모오 마도오 나데룬다
찬 바람이 벌써 창문을 쓰다듬고 있어
ひゅるんるんるん 北風が吹いたら
휴룬룬룬 키타카제가 후이타라
휘이이잉 북풍이 불어오면
なんだか 店の扉から漏れ出す灯りが
난다카 미세노 토비라카라 모레다스 아카리가
왠지 가게 문으로 새어나오는 불빛이
どうしようもなく寂しく思えたなぁ
도오시요오모 나쿠 사비시쿠 오모에타나아
어쩔 도리 없이 외롭다는 생각이 들었어
気まぐれでも 路地裏でよォ
키마구레데모 로지우라데요오
제멋대로더라도 골목길에서
口笛でも鳴らしてやろう
쿠치부에데모 나라시테야로오
휘파람이라도 불어주자
枯れた花とか泥の池とか
카레타 하나토카 도로노 이케토카
시든 꽃이라든가, 진흙탕이라든가
今じゃツブれた駄菓子屋
이마자 츠부레타 다가시야
이제는 망해버린 막과자 가게
見えちゃいない もう見えちゃいない
미에차이나이 모오 미에차이나이
보이지 않아, 이젠 보이지 않아
風は吹けど…(風は吹けど)
카제와 후케도… (카제와 후케도)
바람은 불지만… (바람은 불지만)
ひゅるんるんるん 北風が吹いたら
휴룬룬룬 키타카제가 후이타라
휘이이잉 북풍이 불어오면
なんだか ほろりこぼれていく涙を見ていた
난다카 호로리 코보레테이쿠 나미다오 미테이타
왜인지 또르륵 흘러내리는 눈물을 보고 있었어
どうしようもないまま立ち尽くしたら
도오시요오모 나이 마마 타치츠쿠시타라
어쩔 도리 없이 우두커니 서있으면
風邪を引くよ、(風邪を引くよ)
카제오 히쿠요, (카제오 히쿠요)
감기 걸릴 거야, (감기 걸릴 거야)
家へ帰ろう(家へ帰ろう)
우치에 카에로오 (우치에 카에로오)
집으로 돌아가자 (집으로 돌아가자)

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.