dop
정보
| dop | |
|---|---|
| 출처 | Wd7ZpxszhDY |
| 작곡 | ■37 |
| 작사 | ■37 |
| 노래 | IA |
가사
| 駆け上がった階段の |
| 카케아갓타 카이단노 |
| 뛰어오른 계단의 |
| 向こう側ひとりの生活圏 |
| 무코오가와 히토리노 세이카츠켄 |
| 건너편, 한 사람의 생활권 |
| 真面目ぶった性格は |
| 마지메붓타 세이카쿠와 |
| 성실한 척하는 성격은 |
| ガードレールに沿って歩いている |
| 가아도레에루니 솟테 아루이테이루 |
| 가드레일을 따라 걷고 있어 |
| あっけないことつまらないことばかりな |
| 앗케나이 코토 츠마라나이 코토바카리나 |
| 어이없는 일, 하찮을 일들 뿐이네 |
| 青空は夏模様 |
| 아오조라와 나츠모요오 |
| 푸른 하늘은 여름 풍경 |
| 日差しが突いた痛みまで |
| 히자시가 츠이타 이타미마데 |
| 햇살이 내리쬐던 아픔까지 |
| 笑うあなたなら似合うのでしょうか |
| 와라우 아나타나라 니아우노데쇼오카 |
| 웃는 당신이라면 어울릴까 |
| それでも別れが来て |
| 소레데모 와카레가 키테 |
| 그래도 이별이 찾아와 |
| 交わしあった約束だけ胸に |
| 카와시앗타 야쿠소쿠다케 무네니 |
| 함께 나눴던 약속만을 가슴에 |
| いつかは終わりが来て |
| 이츠카와 오와리가 키테 |
| 언젠가는 마지막이 찾아와 |
| あなただってわからなくなって |
| 아나타닷테 와카라나쿠 낫테 |
| 당신조차 알 수 없게 돼서 |
| 散らかる部屋 |
| 치라카루 헤야 |
| 어질러진 방 |
| 旋律のサンプリング |
| 센리츠노 산푸린구 |
| 선율의 샘플링 |
| 見よう見まねぶかぶかの制服 |
| 미요오 미마네 부카부카노 세이후쿠 |
| 보고 흉내냈던 헐렁헐렁한 교복 |
| 悪夢みたいなハルシネーション |
| 아쿠무 미타이나 하루시네에숀 |
| 악몽 같은 할루시네이션1 |
| 映画で見たようなトリックスターにはなれない |
| 에이가데 미타 요오나 토릿쿠스타아니와 나레나이 |
| 영화에서 본 듯한 트릭스터는 될 수 없어 |
| 認められない現実を回避して |
| 미토메라레나이 겐지츠오 카이히시테 |
| 인정받지 못하는 현실을 회피하며 |
| 作りこまれたモデルのバイアスで |
| 츠쿠리코마레타 모데루노 바이아스데 |
| 힘겹게 완성한 모델의 바이어스로 |
| このゆびきりは間違っていた |
| 코노 유비키리와 마치갓테이타 |
| 이 약속은 틀려있었어 |
| 続かぬ夢だとわかってしまった |
| 츠즈카누 유메다토 와캇테시맛타 |
| 계속될 수 없는 꿈이란 걸 알아버렸어 |
| それでも別れは来る |
| 소레데모 와카레와 쿠루 |
| 그래도 이별이 찾아와 |
| あなたみたいに生きると誓った記憶 |
| 아나타 미타이니 이키루토 치캇타 키오쿠 |
| 당신처럼 살겠다고 맹세한 기억 |
| それでも別れは来る |
| 소레데모 와카레와 쿠루 |
| 그래도 이별이 찾아와 |
| 隔たりの陰見ていた持たざる才華を |
| 헤다타리노 카게 미테이타 모타자루 사이카오 |
| 격차의 그늘을 보고 있던 가지지 못했던 재능의 꽃을 |
| それでも別れが来る |
| 소레데모 와카레와 쿠루 |
| 그래도 이별이 찾아와 |
| 交わしあった約束だけ胸に |
| 카와시앗타 야쿠소쿠다케 무네니 |
| 함께 나눴던 약속만을 가슴에 |
| 錘の傾く先に |
| 오모리노 카타무쿠 사키니 |
| 추가 기우는 곳에 |
| 伸ばしあった手を強く握って |
| 노바시앗타 테오 츠요쿠 니깃테 |
| 함께 뻗었던 손을 강하게 쥐고서 |
| それでも別れを知る |
| 소레데모 와카레오 시루 |
| 그래도 이별을 알게 돼 |
| 交わしあった約束だけ胸に |
| 카와시앗타 야쿠소쿠다케 무네니 |
| 함께 나눴던 약속만을 가슴에 |
| ただただ終わりを待つ |
| 타다타다 오와리오 마츠 |
| 그저 마지막을 기다려 |
| あなただってわからなくなってもまだ |
| 아나타닷테 와카라나쿠 낫테모 마다 |
| 당신조차 알 수 없게 되더라도 아직 |
| 泣かないでいて |
| 나카나이데이테 |
| 울지 말고 있어줘 |
| 泣かないでいて |
| 나카나이데이테 |
| 울지 말고 있어줘 |
| 泣かないでいて |
| 나카나이데이테 |
| 울지 말고 있어줘 |
| 泣かないでいて |
| 나카나이데이테 |
| 울지 말고 있어줘 |
| まだわからないで |
| 마다 와카라나이데 |
| 아직 몰라줘 |
| ただいかれないで |
| 타다 이카레나이데 |
| 그냥 가지 말아줘 |
| まだある方へ |
| 마다 아루 호오에 |
| 아직 있는 곳으로 |
| 君の待つ方へ |
| 키미노 마츠 호오에 |
| 네가 기다리는 곳으로 |
댓글
새 댓글 추가




