天才×天才が成せる変態的なテイザー銃 |
텐사이 카케루 텐사이가 나세루 헨타이테키나 테이자아주우 |
천재×천재가 만들어내는 변태적인 테이저건 |
神経駆ける 脳内あふれる 等間隔な点が輪になる |
신케이 카케루 노오나이 아후레루 토오칸카쿠나 텐가 와니 나루 |
신경을 타고서 뇌내에 넘치는 등간격의 점이 원이 돼 |
論外だけに論点ズレてる お節介語録一辺倒 |
론가이다케니 론텐 즈레테루 오셋카이 고로쿠 잇펜토오 |
논외인만큼 논점이 어긋나있는 참견 어록 일변도 |
酸素不足な現代における炭酸入れたガソリン飲ませて |
산소부소쿠나 겐다이니 오케루 탄산 이레타 가소린 노마세테 |
산소부족인 현대에 있어서의 탄산을 넣은 가솔린을 마시게 해줘 |
限界×限界 壊れる |
겐카이 카케루 겐카이 코와레루 |
한계×한계, 부서져 |
ゲッダン マジで言ってんの |
겟단 마지데 잇텐노 |
겟다운, 진심으로 말하는 거야? |
警報響く脳内の音で 気が狂いそうだな |
케이호오 히비쿠 노오나이노 오토데 키가 쿠루이소오다나 |
경보가 울리는 뇌내의 소리로, 미쳐버릴 것만 같아 |
あぁなんもかも幻想に溺れて不埒な夢の中 |
아아 난모카모 겐소오니 오보레테 후라치나 유메노 나카 |
아아 모든 게 환상에 빠져 끝나지 않는 꿈속 |
月が回って死ぬまで待って隅で疲れて笑ってる |
츠키가 마왓테 시누마데 맛테 스미데 츠카레테 와랏테루 |
달이 돌고 죽을 때까지 기다려 구석에서 지친 채로 웃고 있어 |
あぁなんもかも幻覚に汚れて繰り返す真夜中 |
아아 난모카모 겐카쿠니 요고레테 쿠리카에스 마요나카 |
아아 모든 게 환각에 더럽혀져, 되풀이하는 한밤중 |
形も無くて触れられなくてどこにも終わりがないまま |
카타치모 나쿠테 후레라레나쿠테 도코니모 오와리가 나이 마마 |
형체도 없고 닿을 수도 없어 어디에도 끝이 없는 채로 |
典型的な定型に溺れて揺らめく夢の中 |
텐케이테키나 테이케이니 오보레테 유라메쿠 유메노 나카 |
전형적인 정형에 빠져 흔들리는 꿈속 |
月が回って死ぬまで待って隅で疲れては泣いてる |
츠키가 마왓테 시누마데 맛테 스미데 츠카레테와 나이테루 |
달이 돌고 죽을 때까지 기다려 구석에서 지친 채로 울고 있어 |
前衛的な幻覚に汚れて振り返る真夜中 |
젠에이테키나 겐카쿠니 요고레테 후리카에루 마요나카 |
전위적인 환각에 빠져 돌아보는 한밤중 |
形も無くて触れられなくてどこにも答えがないまま |
카타치모 나쿠테 후레라레나쿠테 도코니모 코타에가 나이 마마 |
형체도 없고 닿을 수도 없어 어디에도 정답이 없는 채로 |
あぁなんもかも幻想に溺れて不埒な夢の中 |
아아 난모카모 겐소오니 오보레테 후라치나 유메노 나카 |
아아 모든 게 환상에 빠져 발칙한 꿈속 |
月が回って死ぬまで待って隅で疲れて笑ってる |
츠키가 마왓테 시누마데 맛테 스미데 츠카레테 와랏테루 |
달이 돌고 죽을 때까지 기다려 구석에서 지친 채로 웃고 있어 |
あぁなんもかも幻覚に汚れて繰り返す真夜中 |
아아 난모카모 겐카쿠니 요고레테 쿠리카에스 마요나카 |
아아 모든 게 환각에 더럽혀져, 되풀이하는 한밤중 |
全て背負って飲み干す喝采 頭で鳴り止まないまま |
스베테 세옷테 노미호스 캇사이 아타마데 나리야마나이 마마 |
모두 책임지고 전부 삼킨 갈채가 머리에서 멈추지 않는 동안 |