도레미파 론도
정보
| ドレミファロンド | |
|---|---|
| 출처 | sm16719809 |
| 작곡 | 40mP |
| 작사 | 40mP |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 丘を越えて山を越えて谷を越えてゆくんだ |
| 오카오 코에테 야마오 코에테 타니오 코에데 유쿤다 |
| 언덕을 넘어서 산을 넘어서 계곡을 넘어서 가자 |
| 川を越えて海を越えて空を越えてゆくんだ |
| 카와오 코에테 우미오 코에테 소라오 코에테 유쿤다 |
| 강을 넘어서 바다를 넘어서 하늘을 넘어서 가자 |
| 雨上がりの空 虹を描いて |
| 아메아가리노 소라 니지오 에가이테 |
| 비가 갠 뒤의 하늘에 무지개를 그리며 |
| 皆に会いにゆくよ |
| 민나니 아이니 유쿠요 |
| 모두를 만나러 가는 거야 |
| 大切なのは僕でいること 間違いだらけの毎日を |
| 타이세츠나노와 보쿠데 이루 코토 마치가이 다라케노 마이니치오 |
| 소중한 것은 나에게 있는 것 실수투성이의 나날도 |
| 手と手をつないで 目と目を合わせて |
| 테토테오 츠나이데 메토메오 아와세테 |
| 손과 손을 맞잡고 눈과 눈을 마주보며 |
| どこまでも歩こう |
| 도코마데모 아루코우 |
| 어디까지고 걸어가자 |
| おサルさんのロンド キリンさんのロンド |
| 오사루상노 론도 키린상노 론도 |
| 원숭이 씨의 론도 기린 씨의 론도 |
| ウサギさんのロンド 気がつけば僕も |
| 우사기상노 론도 키가츠케바 보쿠모 |
| 토끼 씨의 론도 깨달았을 땐 나도 |
| 小鳥たちのロンド 子犬たちのロンド |
| 코토리타치노 론도 코이누타치노 론도 |
| 작은 새들의 론도 강아지들의 론도 |
| 子猫たちのロンド 笑顔で歌うよ |
| 코네코타치노 론도 에가오데 우타우요 |
| 새끼 고양이들의 론도 미소 지으며 노래하자 |
| 朝を越えて昼を越えて夜を越えてゆくんだ |
| 아사오 코에테 히루오 코에테 요루오 코에테 유쿤다 |
| 아침을 넘어서 낮을 넘어서 밤을 넘어서 가자 |
| 雲を越えて月を越えて星を越えてゆくんだ |
| 쿠모오 코에테 츠키오 코에테 호시오 코에테 유쿤다 |
| 구름을 넘어서 달을 넘어서 별을 넘어서 가자 |
| 星空の下に 浮かべた涙 |
| 호시조라노 시타니 우카베타 나미다 |
| 별이 가득한 하늘 아래 띄워 보낸 눈물 |
| 皆に会いにゆくよ |
| 민나니 아이니 유쿠요 |
| 모두를 만나러 가는 거야 |
| 大人になればわかるはずなのに |
| 오토나니 나레바 와카루하즈나노니 |
| 어른이 되면 알 수 있을 텐데 |
| 悩み事ばかり増えてゆく |
| 나야미고토 바카리 후에테 유쿠 |
| 고민만이 늘어가고 있어 |
| そんなときには空を見上げて |
| 손나 토키니와 소라오 미아게테 |
| 그런 때에는 하늘을 올려다보며 |
| 皆と一緒に歌いながら |
| 민나토 잇쇼니 우타이나가라 |
| 다 함께 노래하면서 |
| お医者さんのロンド 大工さんのロンド |
| 오이사상노 론도 다이쿠상노 론도 |
| 의사 선생님의 론도 목수 아저씨의 론도 |
| 八百屋さんのロンド 気がつけば僕も |
| 야오야상노 론도 키가츠게바 보쿠모 |
| 야채 장수의 론도 깨달았을 땐 나도 |
| 山田さんのロンド 田中さんのロンド |
| 야마다상노 론도 타나카상노 론도 |
| 야마다 씨의 론도 타나카 씨의 론도 |
| 鈴木さんのロンド 笑顔で歌うよ |
| 스즈키상노 론도 에가오데 우타우요 |
| 스즈키 씨의 론도 미소 지으며 노래하자 |
| 小人さんのロンド 巨人さんのロンド |
| 코비토상노 론도 쿄진상노 론도 |
| 소인의 론도 거인의 론도 |
| 宇宙人のロンド 気がつけば僕も |
| 우추우진노 론도 키카게츠바 보쿠모 |
| 우주인의 론도 깨달았을 땐 나도 |
| 寂しがりのロンド 忘れんぼのロンド |
| 사미시가리노 론도 와스렌보노 론도 |
| 외로움의 론도 건망증쟁이의 론도 |
| 照れ屋さんのロンド 笑顔で歌うよ |
| 테레야상노 론도 에가오데 우타우요 |
| 수줍 씨의 론도 미소 지으며 노래하자 |
| お母さんのロンド お父さんのロンド |
| 오카아상노 론도 오토우상노 론도 |
| 엄마의 론도 아빠의 론도 |
| お姉ちゃんのロンド 気がつけば僕も |
| 오네에창노 론도 키가츠케바 보쿠모 |
| 언니의 론도 깨달았을 땐 나도 |
| お婆ちゃんのロンド お爺ちゃんのロンド |
| 오바아창노 론도 오지이창노 론도 |
| 할머니의 론도 할아버지의 론도 |
| 君と僕のロンド 皆で歌えば |
| 키미토 보쿠노 론도 민나데 우타우바 |
| 너와 나의 론도 모두들 노래하면 |
| 世界は回って 笑顔になれるよ |
| 세카이와 마왓테 에가오니 나레루요 |
| 세계는 돌고 웃는 얼굴이 될 거야 |
댓글
새 댓글 추가




