질척질척
정보
どろどろ | |
---|---|
출처 | sm39548973 |
작곡 | 토이키. |
작사 | 토이키. |
노래 | 카후×flower |
가사
私、春すら食べてしまったんだ。 |
와타시 하루스라 타베테시맛탄다 |
나, 봄조차도 먹어치워버린 거구나. |
咽せる愛に犯され想いました。 |
무세루 아이니 오카사레 오모이마시타 |
숨막히는 사랑에 범해지며 생각했어요. |
こんなはずではないのにな、 |
콘나 하즈데와 나이노니나 |
이러려던 게 아니었는데 |
「こんなはずではないのになぁ。」 |
콘나 하즈데와 나이노니나아 |
"이러려던 게 아니었는데에." |
僕ね、あなたに飽きてしまったんだ。 |
보쿠네 아나타니 아키테시맛탄다 |
나 말이죠, 당신에게 질려버렸어요. |
酷い藍に犯され秘めてました。 |
히도이 아이니 오카사레 히메테마시타 |
지독한 남빛에 범해지며 숨기고 있었어요. |
裏切るわけじゃないのにな、 |
우라기루와케자 나이노니나 |
배신하려는 건 아닌데 |
「裏切るわけじゃないのにな。」 |
우라기루와케자 나이노니나 |
"배신하려는 건 아닌데." |
嗚呼、なんだか呪いみたい。 |
아아 난다카 노로이미타이 |
아아 어쩐지 저주 같아라. |
ずっと、ずっと、ずっと。 |
즛토 즛토 즛토 |
계속, 계속, 계속. |
ぐちゃぐちゃになって 終わりみたいだ |
구차구차니 낫테 오와리미타이다 |
질퍽질척해져선 끝인 것 같아 |
灼けるように息を吸う |
야케루요오니 이키오 스우 |
타오르듯이 숨을 들이켜 |
嫌になるなんて、私もそうよ。 |
이야니나루 난테 와타시모 소오요 |
싫어졌다고, 나도 그래. |
はじめから言わないで、 |
하지메카라 이와나이데 |
처음부터 말을 하질 마, |
「はじめからきかないで。」 |
하지메카라 키카나이데 |
"처음부터 물어보질 마." |
どろどろになって間抜けみたいじゃん |
도로도로니낫테 마누케미타이장 |
질척질척해져선 멍청이 같잖아 |
あなたが悪いのよ |
아나타가 와루이노요 |
네가 나쁜 거라고 |
逝きたくはないって 生ぬるいそれを |
이키타쿠와 나잇테 나마누루이 소레오 |
죽고 싶진 않다고 뜨뜻미지근한 그것을 |
頼むから終わらせて |
타노무카라 오와라세테 |
부탁이니까 끝내 줘 |
どろどろになって 病気みたいじゃん |
도로도로니낫테 뵤우키미타이장 |
질척질척해져선 병 걸린 것 같잖아 |
冷めるように息を吐く |
사메루요오니 이키오 하쿠 |
식어들듯이 숨을 내뱉어 |
愛してるなんて、形だけなのね。 |
아이시테루 난테 카타치다케나노네 |
사랑한다더니, 모양 뿐이었네. |
ひとりにはさせないで、 |
히토리니와 사세나이데 |
홀로 두진 말아줘, |
「ひとりにはさせないで」 |
히토리니와 사세나이데 |
"홀로 두진 말아줘" |