도로시

정보

ドロシー
출처 sm33582825
작곡 Misumi
작사 Misumi
노래 v flower

가사

轟音響いたfar away
고오온 히비이타 파 어웨이
굉음이 울렸어 far away
有罪者を差し出してその祭に
유우자이샤오 사시다시테 소노 사이니
유죄인 자를 손가락질하며 그 축제로
逃げ出したって 泣き出したって
니게다시탓테 나키다시탓테
도망 쳐봐도 울어봐도
怖がったって どこにも行けない
코와갓탓테 도코니모 이케나이
무서워해도 어디로도 갈 수 없어
祈る信者たちとジョルジェの庭
이노루 신자타치토 죠루제노 니와
기도하는 신자들과 조르제의 정원
懺悔の手 最期の眼
잔게노 테 사이고노 메
참회의 손 최후의 눈
焼けたカーテンと錆びた鉄塔が
야케타 카아텐토 사비타 텟토오가
빛바랜 커튼과 녹슨 철탑이
やけに目について離れないんだ
야케니 메니 츠이테 하나레나인다
유난히 기억에 남아 눈을 뗄 수 없어
ru ra ru ra ru ra
루 라 루 라 루 라
ru ra ru ra ru ra
「あなたから」
「아나타카라」
「당신에게서」
(あなたかららら)
(아나타카라라라)
(당신에게서 어 어)
堕落した不条理に目を凝らせ
다라쿠시타 후죠오리니 메오 코라세
타락한 부조리를 똑바로 응시해
黒き詩に満ちた絶望まで
쿠로키시니 미치타 제츠보오마데
검은 시로 가득 찬 절망까지도
溶けて溶けて溶けて溶けて消えゆく
토케테 토케테 토케테 토케테 키에유쿠
녹아 녹아 녹아 녹아내려 사라져가
少女はまるで鉛のよう
쇼오죠와 마루데 나마리노요오
소녀는 마치 납덩이 같아
素晴らしい日々と陰惨な遊戯
스바라시이 히비토 인산나 유우기
멋진 나날과 음산한 유희
喜劇的に降りた神々の手
키게키테키니 오리타 카미가미노 테
희극적으로 주어진 신들의 손
溶鉱炉から光が差す
요오코오로카라 히카리가 사스
용광로에서 빛이 비쳐와
この世は全て偽物だろう
코노요와 스베테 니세모노다로오
이 세상은 전부 가짜잖아
啞々
아아
아아
まだ笑ってたこの街の日常
마다 와랏테타 코노 마치노 니치죠오
아직 웃고 있던 이 거리의 일상
秩序だちありふれていた幻想
치츠조다치 아리후레테이타 겐소오
질서들 흔해빠진 환상
ただ足掻いてたこの僕の心象
타다 아가이테타 코노 보쿠노 신쇼오
그저 발버둥치던 나의 이 심상
傲慢な赤い花が
고오만나 아카이 하나가
오만한 붉은 꽃이
咲いた
사이타
피어난
咲いた 君の頭に
사이타 키미노 아타마니
피어난 너의 머리에
may be 象徴
메이 비이 쇼오쵸오
may be 상징
食らうミザリー
쿠라우 미자리이
먹어치우는 미저리
give me
기브 미
give me
give me
기브 미
give me
give me
기브 미
give me
give me
기브 미
give me
키미
키미
키미
키미
jammy
재미
jammy
jammy
재미
jammy
jammy
재미
jammy
jammy
재미
jammy
츠미
츠미
츠미
業火
고오카
업화
ru ra ru ra ru ra
루 라 루 라 루 라
ru ra ru ra ru ra
「あなたから」
「아나타카라」
「당신에게서」
(あなたかららら)
(아나타카라라라)
(당신에게서 어 어)
ざらついた心臓に手を伸ばし
자라츠이타 신조오니 테오 노바시
거친 심장에 손을 뻗어
狂気的に掴め おぞましさを
쿄오키테키니 츠카메 오조마시사오
광기에게 붙잡힌 역겨움을
消えて消えて消えて消えて流れる
키에테 키에테 키에테 키에테 나가레루
사라져 사라져 사라져 사라지고 흘러가는
少女はまるでイデアのよう
쇼오죠와 마루데 이데아노요오
소녀는 마치 이데아 같아
美しい絵画と陰惨な密教
우츠쿠시이 카이가토 인산나 밋쿄오
아름다운 회화와 음산한 밀교
幸福に満ちた偽善者たち
코오후쿠니 미치타 기젠샤타치
행복에 차있는 위선자들
もう後には戻れないから
모오 아토니와 모도레나이카라
이제 뒤로는 돌아갈 수 없으니까
ひたすら笑みを浮かべ歩く
히타스라 에미오 우카베 아루쿠
그저 미소를 띄우며 걸어가
さぁさぁお嬢さん
사아사아 오죠오산
자 자 아가씨
手 手 手の鳴る方へ
테 테 테노 나루 호오에
손 손 손뼉 치는 곳으로
もういいかい
모오 이이카이
이제 됐어?
もういいかい
모오 이이카이
이제 됐어?
悪魔 が 囁く
아쿠마가 사사야쿠
악마가 속삭여
ru ra ru ra ru ra
루 라 루 라 루 라
ru ra ru ra ru ra
「あなたから」
「아나타카라」
「당신에게서」
(あなたかららら)
(아나타카라라라)
(당신에게서 어 어)
堕落した不条理に目を凝らせ
다라쿠시타 후죠오리니 메오 코라세
타락한 부조리를 똑바로 응시해
黒き詩に満ちた絶望まで
쿠로키시니 미치타 제츠보오마데
검은 시로 가득 찬 절망까지도
溶けて溶けて溶けて溶けて消えゆく
토케테 토케테 토케테 토케테 키에유쿠
녹아 녹아 녹아 녹아내려 사라져가
少女はまるで鉛のよう
쇼오죠와 마루데 나마리노요오
소녀는 마치 납덩이 같아
素晴らしい日々と陰惨な遊戯
스바라시이 히비토 인산나 유우기
멋진 나날과 음산한 유희
喜劇的に降りた神々の手
키게키테키니 오리타 카미가미노 테
희극적으로 주어진 신들의 손
溶鉱炉から光が差す
요오코오로카라 히카리가 사스
용광로에서 빛이 비쳐와
この世は全て偽物だろう
코노요와 스베테 니세모노다로오
이 세상은 전부 가짜잖아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.