동반자살
| 心中 | |
|---|---|
| 출처 | BAo3X2OgvAg |
| 작곡 | 아부세 켄 |
| 작사 | 아부세 켄 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
| 鳴っていた 鳴っていたんだ |
| 낫테이타 낫테이타다 |
| 울리고있어 울리고 있었어 |
| 去って行け 去って行け もう |
| 삿테이케 삿테이케 모오 |
| 떠나가라 떠나가라 이제 |
| 泣っていた 泣っていたのは |
| 낫테이타 낫테이타노와 |
| 울고있어 울고있는것은 |
| 僕だってこと 知っていたのかい? |
| 보쿠닷테 코토 싯테이타노카이 |
| 나라는걸 알고 있었어? |
| だったら |
| 닷타라 |
| 그렇다면 |
| 待っていて 待っていてよね |
| 맛테이테 맛테이테요네 |
| 기다리고있어 기다려줘 |
| 季節だって喰う気になって |
| 키세츠닷테 쿠우 키니낫테 |
| 계절이라도 먹어 신경쓰여서 |
| 啼っていた 啼っていたのは |
| 낫테 이타 낫테 이타노와 |
| 울고있어 울고있는것은 |
| 蝉の声と涙の伴奏 |
| 세미노 코에토 나미다노 반소오 |
| 매미 소리와 눈물의 반주 |
| たったるらるらりら |
| 탓타루라루라리라 |
| 탓타루라루라리라 |
| 嗚呼 また 夏が来た |
| 아아 마타 나츠가 키타 |
| 아아 또 여름이 온다 |
| 鳴っていた 鳴っていたんだ |
| 낫테이타 낫테이타다 |
| 울리고있어 울리고 있었어 |
| 夏のさ 音がするよ |
| 나츠노사 오토가 스루요 |
| 여름의 소리가 들려와 |
| 泣っていた 泣っていたのは |
| 낫테이타 낫테이타노와 |
| 울고있어 울고있는것은 |
| 君だって同じ 泣いていた |
| 키미닷테 오나지 나이테이타 |
| 너라도 똑같이 울고있었어 |
| 待っていて 待っていてよね |
| 맛테이테 맛테이테요네 |
| 기다리고있어 기다리고 있어줘 |
| 汚いままで喰ったらいいさ |
| 키타나이 마마데 쿳타라 이이사 |
| 더러운 채로 먹으면 좋잖아 |
| 啼っていて 啼っていてよね |
| 낫테 이테 낫테 이테요네 |
| 울고있어 울어줄래 |
| お願いだから |
| 오네가이다카라 |
| 부탁이니까 |
| 願いだから |
| 네가이다카라 |
| 소원이니까 |
| なっていた なっていたんだ |
| 낫테이타 낫테이타다 |
| 울고있어 울고있었어 |
댓글
새 댓글 추가




