私 例に囚われ夢を見る いつも散々なあやとり |
와타시 레이니 토라와레 유메오 미루 이츠모 산잔나 아야토리 |
나는 예시에 얽매여 꿈을 꿔, 언제나 참혹한 실뜨기 |
掴めない その空虚に溺れる 目覚めないでよ |
츠카메나이 소노 쿠우쿄니 오보레루 메자메나이데요 |
붙잡을 수 없는 그 공허함에 빠져, 깨어나지 말아줘 |
私 前にならえで意味を知る それは単純な理 |
와타시 마에니나라에데 이미오 시루 소레와 탄쥰나 코토와리 |
난, 앞을 따라하며 의미를 이해해, 그건 단순한 이치야 |
くだらない 傍観者の理論で語らないでよ 夢が死んじゃうわ |
쿠다라나이 보오칸샤노 리론데 카타라나이데요 유메가 신쟈우와 |
시시한 방관자의 이론으로 이야기하지 말아줘, 꿈이 죽어버려 |
純朴な人生に憧れた 自己否定もこのありさま |
쥰보쿠나 진세이니 아코가레타 지코히테이모 코노 아리사마 |
순박한 인생을 동경했던, 자기부정도 지금 이 꼴이야 |
ただ愛されたい なら堕ちる私をこの世から消し去れば |
타다 아이사레타이 나라 오치루 와타시오 코노 요카라 케시사레바 |
그저 사랑받고 싶다면, 떨어지는 나를 이 세상에서 지우고 떠나 |
『死にたい』なんて口癖で どうせそんな勇気も無いくせに |
『시니타이』난테 쿠치구세데 도오세 손나 유우키모 나이 쿠세니 |
『죽고 싶어』라는 말버릇으로, 어차피 그럴 용기도 없으면서 |
吐き出す言葉など 全てが愚色で穢れた心情 |
하키다스 코토바나도 스베테가 구쇼쿠데 케가레타 신죠오 |
내뱉는 말 같은 모든 것들이, 어리석은 색으로 더럽혀진 심정 |
『死にたい』なんて贅沢な 欲に苦しみ泣いて足掻けばいい |
『시니타이』난테 제이타쿠나 요쿠니 쿠루시미 나이테 아가케바 이이 |
『죽고 싶어』 같은 사치스러운 욕망에 괴로워하고 울며 발버둥치면 돼 |
繰り返す堕落の魔法に溺れた |
쿠리카에스 다라쿠노 마호오니 오보레타 |
되풀이되는 타락의 마법에 빠졌어 |
完全なFake no pain Ring a bell 舞う Falling down |
칸젠나 페이크 노 페인 링 어 벨 마우 폴링 다운 |
완전한 Fake no pain Ring a bell 춤추며 Falling down |
迷走 後悔を提供(透明な愛 Calling) |
메이소오 코오카이오 테이쿄오 (토오메이나 아이 콜링) |
길을 잃어, 후회를 제공 (투명한 사랑 Calling) |
安全なFakeのDowner Ring a bell 舞う Falling down |
칸젠나 페이크노 다우너 링 어 벨 마우 폴링 다운 |
완전한 Fake의 Downer Ring a bell 춤추며 Falling down |
盲信 脳内に影響(透明な愛 Lonely) |
모오신 노오나이니 에이쿄오 (토오메이나 아이 론리) |
맹신, 뇌 안에 영향 (투명한 사랑 Lonely) |
死にたい 死にたい また言葉に廃を惑わせ |
시니타이 시니타이 마타 코토바니 하이오 마도와세 |
죽고 싶어, 죽고 싶어, 또 다시 말로 폐를 유혹해 |
意味はあるのか?(dreaming dreaming) |
이미와 아루노카? (드리밍 드리밍) |
의미는 있는 거야? (dreaming dreaming) |
最低なFakeのMagic Ring a bell 舞う Falling down |
사이테이나 페이크노 매직 링 어 벨 마우 폴링 다운 |
최악인 Fake의 Magic Ring a bell 춤추며 Falling down |
罪の始まり 全てが嘘になる |
츠미노 하지마리 스베테가 우소니 나루 |
죄의 시작, 모든 것이 거짓말이 돼 |
『死にたい』それは何度目だ? もはや貴方を繋ぐ価値などない |
『시니타이』 소레와 난도메다 모하야 아나타오 츠나구 카치나도 나이 |
『죽고 싶어』 그건 몇 번째야? 이미 당신과 이어질 가치 따윈 없어 |
知らずに朽ちていく 繋がれた鎖は離れてしまった |
시라즈니 쿠치테이쿠 츠나가레타 쿠사리와 하나레테시맛타 |
나도 모르게 썩어가던, 이어져 있던 쇠사슬은 벗겨져버렸어 |
『死にたい』なんて贅沢な 欲に苦しみ泣いて足掻けばいい |
『시니타이』난테 제이타쿠나 요쿠니 쿠루시미 나이테 아가케바 이이 |
『죽고 싶어』 같은 사치스러운 욕망에 괴로워하고 울며 발버둥치면 돼 |
繰り返す堕落の魔法に溺れた |
쿠리카에스 다라쿠노 마호오니 오보레타 |
되풀이되는 타락의 마법에 빠졌어 |
完全なFake no pain Ring a bell 舞う Falling down |
칸젠나 페이크 노 페인 링 어 벨 마우 폴링 다운 |
완전한 Fake no pain Ring a bell 춤추며 Falling down |
迷走 後悔を提供(透明な愛 Calling) |
메이소오 코오카이오 테이쿄오 (토오메이나 아이 콜링) |
길을 잃어, 후회를 제공 (투명한 사랑 Calling) |
安全なFakeのDowner Ring a bell 舞う Falling down |
칸젠나 페이크노 다우너 링 어 벨 마우 폴링 다운 |
완전한 Fake의 Downer Ring a bell 춤추며 Falling down |
盲信 脳内に影響(透明な愛 Lonely) |
모오신 노오나이니 에이쿄오 (토오메이나 아이 론리) |
맹신, 뇌 안에 영향 (투명한 사랑 Lonely) |
死にたい 死にたい また言葉に廃を惑わせ |
시니타이 시니타이 마타 코토바니 하이오 마도와세 |
죽고 싶어, 죽고 싶어, 또 다시 말로 폐를 유혹해 |
意味はあるのか?(dreaming dreaming) |
이미와 아루노카? (드리밍 드리밍) |
의미는 있는 거야? (dreaming dreaming) |
最低なFakeのMagic Ring a bell 舞う Falling down |
사이테이나 페이크노 매직 링 어 벨 마우 폴링 다운 |
최악인 Fake의 Magic Ring a bell 춤추며 Falling down |
罪の始まり 全てが嘘になる |
츠미노 하지마리 스베테가 우소니 나루 |
죄의 시작, 모든 것이 거짓말이 돼 |