드림 킬러
정보
| ドリームキラー | |
|---|---|
| 출처 | sm24553262 |
| 작곡 | 카이리키 베어 |
| 작사 | 와카 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 机の上に広がった 星のカケラを集めて |
| 츠쿠에노 우에니 히로갓타 호시노 카케라오 아츠메테 |
| 책상 위에 퍼져있는 별들의 조각을 모으고 |
| 君のこと覘いた |
| 키미노 코토 노조이타 |
| 너를 들여다봤어 |
| バクに喰われた大人は ボクの鏡を叩き割った |
| 바쿠니 쿠와레타 오토나와 보쿠노 카가미오 타타키왓타 |
| 맥에게 먹혀버린 어른들은 나의 거울을 깨뜨렸어 |
| 光は散り散りと |
| 히카리와 치리지리토 |
| 빛은 분산되어 가 |
| それが現実だって 君は嗤って砕けた |
| 소레가 겐지츠닷테 키미와 와랏테 쿠다케타 |
| 그것이 현실이라고 너는 비웃으며 부서져버렸어 |
| 困難?遭難?コンパスで刺して? |
| 콘난? 소오난? 콘파스데 사시테? |
| 곤란? 조난? 컴퍼스로 찔러? |
| ユメは 見ない見ない見ない 紙飛行機 |
| 유메와 미나이 미나이 미나이 카미히코오키 |
| 꿈은 보지 못하는 보지 못하는 보지 못하는 종이비행기 |
| 急降下で 向かい風 |
| 큐우코오카데 무카이카제 |
| 급강하로 역풍 |
| 堕ちた僕は クシャクシャになって |
| 오치타 보쿠와 쿠샤쿠샤니 낫테 |
| 나락에 빠져 나는 뒤죽박죽해지고 |
| 痛い痛い痛い 千切らないで |
| 이타이 이타이 이타이 치기라나이데 |
| 아파 아파 아파 찢어지지 않고 |
| 尖った言葉 胸を刺した |
| 토갓타 코토바 무네오 사시타 |
| 뾰족한 단어가 가슴을 찔렀어 |
| 濡れた羽根じゃ 上手く明日へ 飛べないよ |
| 누레타 하네자 우마쿠 아스에 토베나이요 |
| 축축한 날개로는 제대로 내일로 날아갈 수 없어 |
| 小さな机で描いた パステルカラーの未来は |
| 치이사나 츠쿠에데 에가이타 파스테루카라아노 미라이와 |
| 작은 책상에서 그렸던 파스텔컬러의 미래는 |
| 滲んで燃えてった |
| 니진데 모에텟타 |
| 번지며 타들어갔어 |
| 大きなカバン背負うほどに ノンフィクションが広がって |
| 오오키나 카반 쇼오 호도니 논휘쿠숀가 히로갓테 |
| 큰 가방을 짊어질 정도로 논픽션이 퍼져나가서 |
| 憧れのボクは何処? |
| 아코가레노 보쿠와 도코? |
| 동경의 나는 어디에? |
| 目の前に広がる世界を 受け入れなよって |
| 메노마에니 히로가루 세카이오 우케이레나욧테 |
| 눈앞에 펼쳐진 세계를 받아들이지 말라며 |
| 妄想?創造?シャボン膨らませ |
| 모오소오? 소오조오? 샤본 후쿠라마세 |
| 망상? 창조? 방울이 부풀어가고 |
| 君と 観たい観たい観たい だからそっと |
| 키미토 미타이 미타이 미타이 다카라 솟토 |
| 네가 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 그러니 잠깐 |
| 集めたフィルム ポッケつめて |
| 아츠메타 휘루무 폿케 츠메테 |
| 모아두었던 필름 주머니를 채우고 |
| 壊れてゆくユメ 忘れたくないよ |
| 코와레테유쿠 유메 와스레타쿠나이요 |
| 깨어지는 꿈 잊고 싶지 않은걸 |
| 居たい居たい居たい この世界で |
| 이타이 이타이 이타이 코노 세카이데 |
| 있고 싶은 있고 싶은 있고 싶은 이 세계에서 |
| 生まれた理由 見つかるまで |
| 우마레타 아게 미츠카루마데 |
| 태어났던 이유를 찾을 때까지 |
| ボクが生きた ユメの痕を 消さないで |
| 보쿠가 이키타 유메노 아토오 케사나이데 |
| 내가 살아있던 꿈의 흔적을 지우고 |
| エゴイズムだと切り捨てた |
| 에고이즈무다토 키리스테타 |
| 이기주의라며 잘라내버렸어 |
| そうだって そうだっけ? キミを忘れてゆく |
| 소오다테 소오다케? 키미오 와스레테유쿠 |
| 그래서 그런 거야? 당신을 잊어가고 있어 |
| 明日は 来ない来ない来ない それはずっと |
| 아스와 코나이 코나이 코나이 소레와 즛토 |
| 내일은 오지 않아 오지 않아 오지 않아 그러니 잠깐 |
| 当たり前の日常で |
| 아타리마에노 니치조오데 |
| 당연했던 일상 속에서 |
| 鏡に映る 僕は誰? |
| 카가미니 우츠루 보쿠와 다레? |
| 거울에 비치고 있는 나는 누구? |
| ユメは 期待期待期待 いつかそっと |
| 유메와 키타이 키타이 키타이 이츠카솟토 |
| 꿈을 기대 기대 기대 언젠가 잠깐 |
| 思い出してよ 粉々の |
| 오모이다시테요 코나고나노 |
| 생각해낼 거야 산산이 부서진 |
| フィルムの中 祈望に満ちた |
| 휘루무노 나카 키보오니 미치타 |
| 필름 속에서 간절히 소망해왔어 |
| 嫌い嫌い嫌い それは僕が |
| 키라이 키라이 키라이 소레와 보쿠가 |
| 싫어 싫어 싫어 그것은 내가 |
| 君まで疑って |
| 키미마데 우타갓테 |
| 너마저 의심해버리고 |
| ドリームキラーは自分自身で |
| 도리이무 키라아와 지분지신데 |
| 드림 킬러는 자기 스스로 |
| ミライを照らす 君の言葉が 欲しいんだよ |
| 미라이오 테라스 키미노 코토바가 호시인다요 |
| 미래를 비추는 너의 말을 바라고 있어 |
댓글
새 댓글 추가




