DREAM PLACE
정보
| DREAM PLACE | |
|---|---|
| 출처 | Dr5vN1GgKlo |
| 작곡 | EasyPop |
| 작사 | EasyPop |
| 노래 | 메구리네 루카 하츠네 미쿠 카가미네 린 |
가사
| DREAM PLACE DREAM PLACE |
| 드림 플레이스 드림 플레이스 |
| DREAM PLACE DREAM PLACE |
| もっと高く高く |
| 못토 타카쿠 타카쿠 |
| 좀 더 높이 높이 |
| 夢を超えて ねえ |
| 유메오 코에테 네에 |
| 꿈을 넘어서, 자 |
| DREAM DAY DREAM DAY |
| 드림 데이 드림 데이 |
| DREAM DAY DREAM DAY |
| ずっと ついてきてね |
| 즛토 츠이테키테네 |
| 계속 따라와붜 |
| 輝き続けたい |
| 카가야키 츠즈케타이 |
| 계속 빛나고 싶어 |
| Yeah Yeah ねえもっと |
| 예에 예에 네에 못토 |
| Yeah Yeah 있지, 좀 더 |
| 沢山の喜びも |
| 타쿠산노 요로코비모 |
| 수많은 기쁨도 |
| 涙も笑顔も みんなでずっと |
| 나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
| 눈물도 미소도 다 함께 계속 |
| Yeah Yeah ねえもっと |
| 예에 예에 네에 못토 |
| Yeah Yeah 있지, 좀 더 |
| その色とりどりで |
| 소노 이로토리도리데 |
| 그 형형색색의 빛깔로 |
| 未来を照らし続けて |
| 미라이오 테라시 츠즈케테 |
| 미래를 계속 비춰줘 |
| DREAM PLACE BABY |
| 드림 플레이스 베이비 |
| DREAM PLACE BABY |
| 数知れず散った期待も希望も |
| 카즈 시레즈 칫타 키타이모 키보오모 |
| 수없이 흩어진 기대도 희망도 |
| 今日は隠し味になってたらいいな |
| 쿄오와 카쿠시아지니 낫테타라 이이나 |
| 오늘은 특별한 맛이 될 수 있음 좋겠네 |
| 伝えたい うまく伝えられない |
| 츠타에타이 우마쿠 츠타에라레나이 |
| 전하고 싶어, 잘 전해지지 않아 |
| ねえ ここから 全部 届けるから |
| 네에 코코카라 젠부 토도케루카라 |
| 있지, 지금부터 전부 전해줄 테니까 |
| 眩しい光の向こうから |
| 마부시이 히카리노 무코오카라 |
| 눈부신 빛 너머에서 |
| 聞こえるよ 聞こえるよ |
| 키코에루요 키코에루요 |
| 들려와, 들려와 |
| 感じるよみんなの想い |
| 칸지루요 민나노 오모이 |
| 느껴져, 모두의 마음이 |
| ずっと夢見てた |
| 즛토 유메 미테타 |
| 계속 꿈꿔왔어 |
| DREAM PLACE DREAM PLACE |
| 드림 플레이스 드림 플레이스 |
| DREAM PLACE DREAM PLACE |
| もっと高く高く |
| 못토 타카쿠 타카쿠 |
| 좀 더 높이 높이 |
| 夢を超えて ねえ |
| 유메오 코에테 네에 |
| 꿈을 넘어서, 자 |
| DREAM DAY DREAM DAY |
| 드림 데이 드림 데이 |
| DREAM DAY DREAM DAY |
| ずっと ついてきてね |
| 즛토 츠이테키테네 |
| 계속 따라와붜 |
| 輝き続けたい |
| 카가야키 츠즈케타이 |
| 계속 빛나고 싶어 |
| Yeah Yeah ねえもっと |
| 예에 예에 네에 못토 |
| Yeah Yeah 있지, 좀 더 |
| 沢山の喜びも |
| 타쿠산노 요로코비모 |
| 수많은 기쁨도 |
| 涙も笑顔も みんなでずっと |
| 나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
| 눈물도 미소도 다 함께 계속 |
| Yeah Yeah ねえもっと |
| 예에 예에 네에 못토 |
| Yeah Yeah 있지, 좀 더 |
| その色とりどりで |
| 소노 이로토리도리데 |
| 그 형형색색의 빛깔로 |
| 未来を照らし続けて |
| 미라이오 테라시 츠즈케테 |
| 미래를 계속 비춰줘 |
| DREAM PLACE BABY |
| 드림 플레이스 베이비 |
| DREAM PLACE BABY |
| その言葉に想いに救われて |
| 소노 코토바니 오모이니 스쿠와레테 |
| 그 말에, 마음에 구원을 받아 |
| 同じように誰かを照らしたい |
| 오나지 요오니 다레카오 테라시타이 |
| 똑같이 누군가를 비추고 싶어 |
| 胸の奥に Call & Response 突き刺さる |
| 무네노 오쿠니 콜 앤 리스폰스 츠키사사루 |
| 가슴속 깊이 Call & Response 꽂혀와 |
| 届いてるよ この両手いっぱいに |
| 토도이테루요 코노 료오테 잇파이니 |
| 전해졌어, 이 두 손에 가득히 |
| 思っていたよりもずっと |
| 오못테이타요리모 즛토 |
| 생각했던 것보다도 훨씬 |
| ここから見る景色は |
| 코코카라 미루 케시키와 |
| 여기에서 보는 경치는 |
| 綺麗で眩しく輝いて |
| 키레이데 마부시쿠 카가야이테 |
| 예쁘고 눈부시게 반짝여 |
| ずっと夢見てた |
| 즛토 유메미테타 |
| 계속 꿈꿔왔어 |
| DREAM PLACE DREAM PLACE |
| 드림 플레이스 드림 플레이스 |
| DREAM PLACE DREAM PLACE |
| もっと 届け 響け |
| 못토 토도케 히비케 |
| 좀 더 닿아라, 울려라 |
| 明日を照らせ Yeah |
| 아시타오 테라세 예에 |
| 내일을 비춰라 Yeah |
| DREAM DAY DREAM DAY |
| 드림 데이 드림 데이 |
| DREAM DAY DREAM DAY |
| ずっと この景色を |
| 즛토 코노 케시키오 |
| 계속 이 경치를 |
| 追いかけ続けたい |
| 오이카케 츠즈케타이 |
| 계속 뒤쫓고 싶어 |
| Yeah Yeah ねえもっと |
| 예에 예에 네에 못토 |
| Yeah Yeah 있지, 좀 더 |
| 沢山の喜びも |
| 타쿠산노 요로코비모 |
| 수많은 기쁨도 |
| 涙も笑顔も みんなでずっと |
| 나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
| 눈물도 미소도 다 함께 계속 |
| Yeah Yeah ねえもっと |
| 예에 예에 네에 못토 |
| Yeah Yeah 있지, 좀 더 |
| その色とりどりで |
| 소노 이로토리도리데 |
| 그 형형색색의 빛깔로 |
| 未来を照らし続けて |
| 미라이오 테라시 츠즈케테 |
| 미래를 계속 비춰줘 |
| DREAM PLACE BABY |
| 드림 플레이스 베이비 |
| DREAM PLACE BABY |
| DREAM PLACE DREAM PLACE |
| 드림 플레이스 드림 플레이스 |
| DREAM PLACE DREAM PLACE |
| ずっと この景色は |
| 즛토 코노 케시키와 |
| 계속 이 경치는 |
| DREAM DAY DREAM DAY |
| 드림 데이 드림 데이 |
| DREAM DAY DREAM DAY |
| ねえ 宝物だよ |
| 네에 타카라모노다요 |
| 있지, 보물이야 |
| DREAM PLACE DREAM PLACE |
| 드림 플레이스 드림 플레이스 |
| DREAM PLACE DREAM PLACE |
| もっと高く高く |
| 못토 타카쿠 타카쿠 |
| 좀 더 높이 높이 |
| 夢を超えて ねえ |
| 유메오 코에테 네에 |
| 꿈을 넘어서, 자 |
| DREAM DAY DREAM DAY |
| 드림 데이 드림 데이 |
| DREAM DAY DREAM DAY |
| ずっと ついてきてね |
| 즛토 츠이테키테네 |
| 계속 따라와붜 |
| 輝き続けたい |
| 카가야키 츠즈케타이 |
| 계속 빛나고 싶어 |
| Yeah Yeah ねえもっと |
| 예에 예에 네에 못토 |
| Yeah Yeah 있지, 좀 더 |
| 沢山の喜びも |
| 타쿠산노 요로코비모 |
| 수많은 기쁨도 |
| 涙も笑顔も みんなでずっと |
| 나미다모 에가오모 민나데 즛토 |
| 눈물도 미소도 다 함께 계속 |
| Yeah Yeah ねえもっと |
| 예에 예에 네에 못토 |
| Yeah Yeah 있지, 좀 더 |
| その色とりどりで |
| 소노 이로토리도리데 |
| 그 형형색색의 빛깔로 |
| 未来を照らし続けて |
| 미라이오 테라시 츠즈케테 |
| 미래를 계속 비춰줘 |
| もっと |
| 못토 |
| 좀 더 |
| セカイを照らし続けて |
| 세카이오 테라시츠즈케테 |
| 세계를 계속 비춰줘 |
| DREAM PLACE BABY |
| 드림 플레이스 베이비 |
| DREAM PLACE BABY |
댓글
새 댓글 추가




