꿈꾸는 비늘
정보
ゆめみるうろこ | |
---|---|
출처 | sm43354255 |
작곡 | 이요와 |
작사 | 이요와 |
노래 | 치세이 |
가사
ゆめみるうろこは |
유메미루 우로코와 |
꿈꾸는 비늘은 |
寝巻きを着たまま |
네마키오 키타마마 |
잠옷을 입은 채로 |
骨も宝も持っていなくても |
호네모 타카라모 못테이나쿠테모 |
뼈다귀도 보물도 없더라도 |
信じてくれなきゃ |
신지테쿠레나캬 |
믿어주지 않으면 |
死んでしまうわ! |
신데시마우와 |
죽어버릴 거야! |
窓辺に並べた |
마도베니 나라베타 |
창가에 늘어놓은 |
古い約束が朽ちるほど |
후루이 야쿠소쿠가 쿠치루호도 |
낡은 약속이 삭아버릴 만큼 |
欠伸する間に日が経って |
아쿠비스루 마니 히가 탓테 |
하품하는 새 날이 지나 |
毒も薬も無くなってんだよ |
도쿠모 쿠스리모 나쿠낫텐다요 |
독도 약도 없어진 거야 |
顔を覚えて |
카오오 오보에테 |
얼굴을 기억하고 |
名を呼んで |
나오 욘데 |
이름을 부르며 |
笑い合っていても |
와라이앗테이테모 |
함께 웃고 있어도 |
番号順に居なくなる |
반고준니 이나쿠나루 |
번호 순대로 없어져 |
無駄が無くて結構 |
무다가 나쿠테 켓코오 |
낭비가 없어서 좋네 |
それでも |
소레데모 |
그럼에도 |
大往生のスーパースター |
다이오오조오노 스우파아스타아 |
좋게 간 슈퍼스타 |
ロックン・ロールは勝ったんだと |
롯쿤로오루와 캇탄다토 |
록큰롤은 승리했다고 |
教えてくれたあいつは元気かな |
오시에테쿠레타 아이츠와 겐키카나 |
가르쳐 준 그 녀석은 잘 있을까 |
ゆめみるうろこは |
유메미루 우로코와 |
꿈꾸는 비늘은 |
花を添えたまま |
하나오 소에타 마마 |
꽃을 곁들인 채로 |
あれもこれも悟ってしまったら |
아레모코레모 사톳테시맛타라 |
이래저래 깨달아 버리면 |
満腹すぎて死んでしまうわ! |
만푸쿠스기테 신데시마우와 |
배가 너무 불러 죽어버릴 거야! |
ダースで数えた流行りの記憶は |
다아스데 카조에타 하야리노 키오쿠와 |
다스로 센 유행하는 기억은 |
不確かにベールの向こうで笑うんだ |
후타시카니 베에루노 무코오데 와라운다 |
알 수 없게 베일 너머에서 웃고 있어 |
お前の面影があったって |
오마에노 오모카게가 앗탓테 |
예전 네 모습이 있었다고 |
ゆめみるうろこは |
유메미루 우로코와 |
꿈꾸는 비늘은 |
普通のわがまま |
후츠우노 와가마마 |
평범하게 제멋대로 |
逆さに登る冷や汗すら |
사카사니 노보루 히야아세스라 |
거꾸로 타고 오르는 식은땀조차 |
お久しぶり |
오히사시부리 |
오랜만이라고 |
肌でわかった! |
하다데 와캇타 |
피부로 알았어! |
支度はこれから |
시타쿠와 코레카라 |
준비는 지금부터 |
仕置もこれから |
시오키모 코레카라 |
처리도 지금부터 |
頭痛薬 |
즈츠우야쿠 |
두통약 |
言い訳もじきに整って |
이이와케모 지키니 토토놋테 |
변명도 바로 준비하고 |
洒落たセリフを考えてたよ |
샤레타 세리후오 칸가에테타요 |
멋들어진 대사를 생각한 거야 |