우유 마셔!

정보

牛乳飲め!
출처 sm2132271
작곡 데드볼P
작사 데드볼P
노래 하츠네 미쿠

가사

2発目、いっくよー!
니하츠메, 잇쿠요오!
2발째, 간다ー!
Uhh… You should drink milk !
어…유 슈드 드링크 밀크!
Uhh… You should drink milk !
Everybody GYU-NYU !!
에브리바디 규-뉴!!
Everybody GYU-NYU !!
昔から 体のサイズ 小さくて
무카시카라 카라다노 사이즈 치이사쿠테
옛날부터 몸의 사이즈가 작아서
前へならえで 腰に手を当てた
마에에나라에데 코시니 테오 아테타
앞으로 나란히를 하면 허리에 손이 닿았어
昔から 胸のサイズも小さくて
무카시카라 무네노 사이즈모 치이사쿠테
옛날부터 가슴 사이즈도 작아서
スポーツブラから先に進まない
스포오츠부라카라 사키니 스스마나이
스포츠브라에서 앞으로 나아갈 수가 없어
AAAカップよ?何か文句あるの?
토리푸루에에캇푸요? 나니카 몬쿠 아루노?
AAA컵인데? 뭐 불만이라도 있어?
そんな私が 出会った 魔法のクスリ
손나 와타시가 데앗타 마호오노 쿠스리
그런 내가 만난 마법의 약
牛乳飲めば 全て解決!
규우뉴우 노메바 스베테 카이케츠!
우유를 먹으면 전부 해결!
胸のサイズ 大きく
무네노 사이즈 오오키쿠
가슴 사이즈를 크게
魔法の力 信じてみない?
마호오노 치카라 신지테미나이?
마법의 힘, 믿어보지 않을래?
私の悩み 解決!
와타시노 나야미 카이케츠!
나의 고민, 해결!
牛乳飲んで バストをアップ!
규우뉴우 논데 바스토오 앗푸!
우유를 마시고 바스트를 업!
はじめての ブラジャー!
하지메테노 부라자아!
첫 브래지어!
魔法の呪文 唱えてみない?
마호오노 주몬 토나에테미나이?
마법의 주문을 외워보지 않을래?
『タカナシギュウニュウオイシー!!』
『타카나시 규우뉴우 오이시이!!』
『타카나시 우유 맛있어ー!!』
牛乳! 牛乳! 牛乳飲め!
규우뉴우! 규우뉴우! 규우뉴우 노메!
우유! 우유! 우유 마셔!
Let's Go!!!
렛츠 고!!!
Let's Go!!!
でゅっぴだっぱーだぴりぱらぱりれろ
듓피닷파아다피리파라파리레로
듓피닷파ー다피리파라파리레로
ぴりぱぱ ぴりぱぱ ぱりぱぱ ぴりぱり
피리파파 피리파파 파리파파 피리파리
피리파파 피리파파 파리파파 피리파리
ぱっこん ぱこん ぱっこん ぱこっ ぱこ
팟콘 파콘 팟콘 파콧 파코
팟콘 파콘 팟콘 파콧 파코
でゅっぴだっぱーだぴりぱらぱりれろ
듓피닷파아다피리파라파리레로
듓피닷파ー다피리파라파리레로
ぱりやぱーぴーあ けふぃあ けふぃあ けふぃ
파리야파ー피ー아 케휘아 케휘아 케휘
파리야파ー피ー아 케피르1 케피르 케피
けふぃあ けふぃあ けふぃあ けふぃあ けふぃあ
케휘아 케휘아 케휘아 케휘아 케휘아
케피르 케피르 케피르 케피르 케피르
あーらっぱんぱんぱりららぱんぱら
아아라판판파리라라판파라
아ー라판판파리라라판파라
ぱいぱん ぱいぱん ぱいぱん ぱいぱん
파이판 파이판 파이판 파이판
무모 무모 무모 무모
ぱいぱん ぱいぱん ぱいぱん ぱいぱん
파이판 파이판 파이판 파이판
무모 무모 무모 무모
ぱいぱん ぱいぱん ぱいぱん ぱいぱん
파이판 파이판 파이판 파이판
무모 무모 무모 무모
ちゅるぺたつるぺた ちゅるぺたつるぺた
추루페타 츠루페타 추루페타 츠루페타
납작가슴 납작가슴 납작가슴 납작가슴
ちゅるぺたつるぺた ぺったんぺたーん
추루페타 츠루페타 펫탄페타안
납작가슴 납작가슴 납작 납자악
おっぱい おっぱい ぱふっ
옷파이 옷파이 파훗
가슴 가슴 부비
ぱふっ ぱふっ ぱふっ ぱふっ
파훗 파훗 파훗 파훗
부비 부비 부비 부비
ぱふっ ぱふっ ぱふっ ぱふっ
파훗 파훗 파훗 파훗
부비 부비 부비 부비
ぱふっ ぱふっ ぱふっ ぱふっ
파훗 파훗 파훗 파훗
부비 부비 부비 부비
ぱいぱん ぱいぱん ぱいぱん ぱいぱん
파이판 파이판 파이판 파이판
무모 무모 무모 무모
ぱぱっぱーぱーぱ!
파팟파아파아파!
파팟파ー파ー파!
牛乳! 牛乳! 牛乳飲め!
규우뉴우! 규우뉴우! 규우뉴우 노메!
우유! 우유! 우유 마셔!
昔から 信じられないことがある
무카시카라 신지라레나이 코토가 아루
옛날부터 믿을 수 없는 게 있어
胸が大きいと あせもができるらしい
무네가 오오키이토 아세모가 데키루라시이
가슴이 크면 땀띠가 생긴다는 듯해
昔から 信じて疑わなかった
무카시카라 신지테 우타가와나캇타
옛날부터 믿어 의심치 않았어
胸の中に 牛乳が詰まってると
무네노 나카니 규우뉴우가 츠맛테루토
가슴속에 우유가 차있으리란 걸
ヌーブラをつけると できる魔の空白
누우부라오 츠케루토 데키루 마노 쿠우하쿠
누브라를 차면 생기는 마의 공백
じわじわはがれて ぽとりと床に落ちる
지와지와 하가레테 포토리토 유카니 오치루
서서히 벗겨져서 툭하고 바닥에 떨어져
牛乳飲めば 全て解決!
규우뉴우 노메바 스베테 카이케츠!
우유를 먹으면 전부 해결!
科学根拠も あるのよ?
카가쿠콘쿄모 아루노요?
과학적인 근거도 있다고?
みんなの知らない 真実なのよ
민나노 시라나이 신지츠나노요
모두가 모르는 진실이야
都市伝説じゃ ないのよ?
토시덴세츠자 나이노요?
도시전설이 아니라고?
ホルモン牛乳 飲めばいいのね!
호루몬 규우뉴우 노메바 이이노네!
호르몬 우유를 마시면 되겠네!
タカナシ牛乳じゃ意味ない!
타카나시 규우뉴우자 이미나이!
타카나시 우유로는 의미가 없어!
科学の力 信じてみない?
카가쿠노 치카라 신지테미나이?
과학의 힘을 믿어보지 않을래?
ソマトトロビン 承認!!!
소마토토로빈 쇼오닌!!
소마트로핀2 승인!!
牛乳飲め!
규우뉴우 노메!
우유 마셔!
でも コーヒー牛乳は…
데모 코오히이 규우뉴우와…
하지만 커피 우유는…
苦くて飲めない!
니가쿠테 노메나이!
써서 마실 수 없어!
けど我慢して飲む!
케도 가만시테 노무!
하지만 참고 마셔!
ふぅ、ありがと!ペコリ♪
후우, 아리가토! 페코리♪
후우, 고마워! 꾸벅♪

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한, 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
단, 인용된 가사의 저작권은 원저작자 및 관련 권리자에게 있으며, 저작권자의 요청이 있을 경우 해당 문서는 즉시 삭제됩니다.