해질녘 선생님

정보

夕暮れ先生
출처 sm18358647
작곡 이시후로
작사 이시후로
노래 SF-A2 개발코드 miki

가사

夕暮れの教室で 淫猥行為を働いて
유우구레노 쿄오시츠데 인와이코오이오 하타라이테
해질녘 교실에서, 음란행위를 저질러서
停学になっちゃった あいつらどこへやら
테이가쿠니 낫챳타 아이츠라 도코에야라
정학을 먹었던 그 녀석들은 어디로 갔을까
消えちゃった 夕暮れ先生
키에챳타 유우구레 센세이
사라져버린 해질녘 선생님
夕暮れの公園で強制集金カツアゲいそしんで
유우구레노 코오엔데 쿄오세이슈우킨 이소신데
해질녘 공원에서, 강제수금공갈협박에 열중해서
目をあわせりゃ僕の番だ
메오 아와세랴 보쿠노 반다
눈을 마주치면 내 차례야
ヤンキーおそろしや
얀키이 오소로시야
양아치 무섭네
毎日をいつの間にか「逃げる」の一手で乗り切って
마이니치오 이츠노 마니카 「니게루」노 잇테데 노리킷테
매일매일을 언제부턴가 「도망치기」 하나로 이겨내다
僕はあっという間にへたれた人間さ
보쿠와 앗토 이우 마니 헤타레타 닌겐사
나는 눈 깜짝할 순간 어중간한 사람이 됐어
最低と知っていて 直しもしないもんな
사이테이토 싯테이테 나오시모 시나이 몬나
최악이란 걸 알면서도, 고치려 하지도 않아
それでも構わないと
소레데모 카마와나이토
그래도 상관없다고
夕暮れ僕はひとりぼっち
유우구레 보쿠와 히토리봇치
해질녘, 나는 외톨이
考え事に耽るような
칸가에고토니 후케루 요오나
걱정거리에 잠겨있는 듯해
ほんとは今にも泣きたいよ
혼토와 이마니모 나키타이요
사실은 지금이라도 울고 싶어
それでも僕らは
소레데모 보쿠라와
그래도 우리들은
友だち一人も作れんで
토모다치 히토리모 츠쿠렌데
친구 한 명도 사귀지 못해서
どうして笑顔を作ろうか
도오시테 에가오오 츠쿠로오카
어떻게 미소를 지어야 할까
考えてみりゃ 当たり前だ
칸가에테미랴 아타리마에다
생각해보니까 당연하네
なんだけど わかんないよ
난다케도 와칸나이요
그렇지만, 모르겠어
なんでだろな
난데다로나
어째서일까
夕暮れ先生、教えてべいべー
유우구레 센세이, 오시에테 베이베에
해질녘 선생님, 가르쳐줘 베이베
逆境もなんのその怠惰な自分を振り切って
걋쿄오모 난노 소노 타이다나 지분오 후리킷테
역경에도 아랑곳않는, 나태한 나를 뿌리치고서
そんなあなたたちに憧れてしまうよ
손나 아나타타치니 아코가레테시마우요
그런 너희들을 동경해버리게 돼
終電逃しちゃって 始発を待つような
슈우덴 노가시챳테 시하츠오 마츠 요오나
막차를 놓쳐서, 첫차를 기다리는 듯한
そんな時間、好きじゃ駄目かな
손나 지칸, 스키쟈 다메카나
그런 시간, 좋아해선 안되는 걸까
せーのっ!!
세에놋!!
하나 둘!!
朝方僕はひとりぼっち
아사가타 보쿠와 히토리봇치
아침녘, 나는 외톨이
世界の終わり探すような
세카이노 오와리 사가스 요오나
세계의 끝을 찾아다니는 듯해
ほんとの痛みも知らないで
혼토노 이타미모 시라나이데
진짜 아픔도 모른 채로
何が孤独だか
나니가 코도쿠다카
뭐가 고독한 걸까
確かにそうは思うけれど
타시카니 소오와 오모우케레도
확실히 그렇게 생각하긴 하지만
どうしてこれをごまかそうか
도오시테 코레오 고마카소오카
어떻게 이걸 얼버무려야 할까
考えれば考えるほど
칸가에레바 칸가에루호도
생각하면 생각할수록
泥沼にハマるだろう
도로누마니 하마루다로오
깊은 수렁에 빠지겠지
いえーい
이에에이
이예이
嗚呼、僕らはきっと
아아, 보쿠라와 킷토
아, 우리들은 분명
反省だとか目標なんかをさ
한세이다토카 모쿠효오 난카오사
반성이라던가 목표 같은 걸
盾に使って戦う
타테니 츠캇테 타타카우
방패로 삼아 싸워
夜更けに僕はひとりぼっち
요후케니 보쿠와 히토리봇치
한밤중에, 나는 외톨이
自分の影も見えんような
지분노 카게모 미엔 요오나
나 자신의 그림자도 보이지 않아
懐中電灯しがみついて
카이츄우덴토오 시가미츠이테
손전등 손에 든 채로
ガタガタ震えて
가타가타 후루에테
벌벌 떨어대고
みっともないとは思わんか
밋토모나이토와 오모완카
보기 흉하다고 생각하지 않아?
嫌気がさしてしまうけれど
이야케가 사시테시마우케레도
이젠 금방 싫증이 나버리지만
それでも僕らは笑うんだ
소레데모 보쿠라와 와라운다
그래도 우리들은 웃는 거야
明日も明後日も
아시타모 아삿테모
내일도, 모레도
あの日、僕を殴りやがった
아노 히, 보쿠오 나구리야갓타
그 날, 나를 마구 때렸던
アイツに復讐するために
아이츠니 후쿠슈우스루 타메니
그 녀석에게 복수하기 위해서
少しのギターと歌声を手に
스코시노 기타아토 우타고에오 테니
약간의 기타와 노랫소리를 손에
顔上げたなら
카오 아게타나라
고개를 들었다면
勇気のひとつも出せないで
유우키노 히토츠모 다세나이데
용기 하나도 내지 못하고서
どうして明日へ進もうか
도오시테 아시타에 스스모오카
어떻게 내일로 나아가야 할까
それを僕はやってみせるぜ
소레오 보쿠와 얏테미세루제
그걸 나는 해내보이겠어
必要なことはそれだけさ
히츠요오나 코토와 소레다케사
필요한 건 그것뿐이야
そうだろ先生、教えてべいべー
소오다로 센세이, 오시에테 베이베에
그렇죠 선생님, 가르쳐줘 베이베
夕暮れ先生、教えてべいべー
유우구레 센세이, 오시에테 베이베에
해질녘 선생님, 가르쳐줘 베이베
Baby, yeah!
베이비, 예에!
Baby, yeah!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.