이어폰과 매미소리

정보

イヤホンと蝉時雨
출처 sm24024502
작곡 orangestar
작사 orangestar
노래 IA

가사

I need some holiday
아이 니드 섬 홀리데이
I need some holiday
But I don't wish that everyday is holiday
벗 아이 돈트 위시 댓 에브리데이 이즈 홀리데이
But I don't wish that everyday is holiday
Because I didn't bear the pain
비커즈 아이 디든트 베어 더 페인
Because I didn't bear the pain
Because it wasn't a true freedom
비커즈 잇 워즌트 어 트루 프리덤
Because it wasn't a true freedom
捨てる程に不味くもないが
스테루 호도니 마즈쿠모 나이가
버릴 정도로 맛이 없진 않지만
言える程に美味しくもないな
이에루 호도니 오이시쿠모 나이나
말할 정도로 맛있지도 않은걸
自販機専売ゲテのモノ
지한키 센바이 게테노 모노
자판기에서만 파는 싸구려 음료
飲み干した今日は夏の色
노미호시타 쿄오와 나츠노 이로
모두 마신 오늘은 여름의 색
日差しも照りつけたんだ相当
히자시모 테리츠케탄다 소오토오
햇볕도 내리쬐었어 상당히
熱いアスファルト駆け出した
아츠이 아스화루토 카케다시타
뜨거운 아스팔트를 달려나갔어
知らん世界で一人旅を
시란 세카이데 히토리타비오
모르는 세계에서 홀로 여행을
昔から憧れてた夏の世界
무카시카라 아코가레테타 나츠노 세카이
옛날부터 동경했던 여름의 세계
人影の無い街の陽炎
히토카게노 나이 마치노 카게로오
인기척 없는 거리의 아지랑이
イヤホン流れ出したメロディ
이야혼 나가레다시타 메로디
이어폰에서 흘러나오던 멜로디
掻き消すは蝉時雨と
카키케스와 세미시구레토
이를 지우는 건 매미소리와
風に纏った夏の音
후우니 마톳타 나츠노 오토
바람을 두른 여름의 소리
何かと駆られてたんだ焦燥
나니카토 카라레테탄다 쇼오소오
무언가에 쫓기고 있다는 초조함
昨日の思いも吐き出せない
키노오노 오모이모 하키다세나이
어제의 마음도 토해낼 수 없어
不安と後悔の結露を
후안토 코오카이노 케츠로오
불안과 후회의 결로를
夕立が洗い流していく夏の世界
유우다치가 아라이나가시테이쿠 나츠노 세카이
소나기가 씻어 흘려보내는 여름의 세계
夏の夢に染まっていたいだけ
나츠노 유메니 소맛테이타이다케
여름의 꿈에 물들어있고 싶을 뿐이야
要らない思いを消したって
이라나이 오모이오 케시탓테
필요 없는 마음을 지워봐도
泣き止まぬ声は五月蝿いな
나키야마누 코에와 우루사이나
멈추지 않는 울음소리는 시끄러운걸
ほら大丈夫問題ないさと
호라 다이죠오부 몬다이나이사토
자 봐 괜찮아 문제 없어 라고
強がりの思いも吐き出した
츠요가리노 오모이모 하키다시타
강한 척하는 마음도 토해냈어
空になる僕の存在感も透過して
카라니 나루 보쿠노 손자이칸모 토오카시테
텅 비게 된 내 존재감도 투과해줘
夏の夢に染まっていたいだけ
나츠노 유메니 소맛테이타이다케
여름의 꿈에 물들어있고 싶을 뿐이야
お願いどうか覚めないでよ
오네가이 도오카 사메나이데요
부탁이야 제발 깨어나지 말아줘
消え去った木陰は
키에삿타 코카게와
사라진 나무그늘은
泣き止んだ空は
나키얀다 소라와
울음을 그친 하늘은
何処へ行ったの?
도코에 잇타노?
어디로 간 거야?
この声は何なの?
코노 코에와 난나노?
이 목소리는 뭐야?
泣き声に溺れた
나키고에니 오보레타
울음소리에 빠진
夏の隅で
나츠노 스미데
여름의 구석에서
笑うような
와라우요오나
웃는 것 같아
このまま今日に染まっていたいだけ
코노마마 쿄오니 소맛테이타이다케
이대로 오늘에 물들어있고 싶을 뿐이야
何か欲しがってしまう度に
나니카 호시갓테시마우 타비니
무언가를 원할 때마다
何か失ってしまうならば
나니카 우시낫테시마우나라바
무언가를 잃어버린다면
なんて願ってしまう僕はもういないから
난테 네갓테시마우 보쿠와 모오 이나이카라
이런 걸 바라는 나는 더 이상 없으니까
明日何を失っても
아스 나니오 우시낫테모
내일 무엇을 잃는다고 해도
未来へ向かうと誓うからさ
미라이에 무카우토 치카우카라사
미래로 향하겠다고 맹세할 테니까
あの夏の色を忘れてしまうくらいなら
아노 나츠노 이로오 와스레테시마우 쿠라이나라
그 여름의 색을 잊어버릴 정도라면
この涙も代償と
코노 나미다모 다이쇼오토
이 눈물도 대가로 바쳐
笑顔で歌える僕でまたいられるといいな
에가오데 우타에루 보쿠데 마타 이라레루토 이이나
웃으며 노래할 수 있는 나로서 다시 있을 수 있었으면 해
I need some holiday
아이 니드 섬 홀리데이
I need some holiday
But I don't wish that everyday is holiday
벗 아이 돈트 위시 댓 에브리데이 이즈 홀리데이
But I don't wish that everyday is holiday
Because I didn't bear the pain
비커즈 아이 디든트 베어 더 페인
Because I didn't bear the pain
Because it wasn't a true freedom
비커즈 잇 워즌트 어 트루 프리덤
Because it wasn't a true freedom

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.