이트
정보
イート | |
---|---|
출처 | xwisv4BBrp4 |
작곡 | jon-YAKITORY |
작사 | jon-YAKITORY |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
ねえ ただ苦しくはないの? |
네에 타다 쿠루시쿠와 나이노? |
있잖아, 그냥 괴롭진 않은 거야? |
冷めきった心を |
사메킷타 코코로오 |
식어버린 마음을 |
向かい合わせで食べて |
무카이아와세데 타베테 |
마주보면서 먹어줘 |
見てられないわもう |
미테라레나이와 모오 |
더는 봐줄 수가 없네 |
カビの生えた ちっちゃなプライド |
카비노 하에타 칫차나 푸라이도 |
곰팡이가 핀, 조그마한 프라이드 |
それなら |
소레나라 |
그렇다면 |
意地が悪いわもう |
이지가 와루이와 모오 |
정말, 심술궃네 |
その粗探し |
소노 아라사가시 |
그런 흠 들춰내기 |
沈黙が毒に変わる |
친모쿠가 도쿠니 카와루 |
침묵이 독으로 변해 |
飲み込んだら そう |
노미콘다라 소오 |
삼켜버린다면, 그래 |
ねえ まだ終わりは来ないの? |
네에 마다 오와리와 코나이노? |
있잖아, 아직 끝은 오지 않는 거야? |
冷めきった言葉を |
사메킷타 코토바오 |
식어버린 말을 |
向かい合わせで食べて |
무카이아와세데 타베테 |
마주보면서 먹어줘 |
ねえ ただ虚しくはないの? |
네에 타다 무나시쿠와 나이노? |
있잖아, 그냥 허무하진 않은 거야? |
秘密が二人を |
히미츠가 후타리오 |
비밀이 두 사람을 |
繋ぎ止めてるなんて |
츠나기토메테루난테 |
계속 붙잡아두고 있다니 |
気味が悪いわもう |
키미가 와루이와 모오 |
정말, 기분이 나쁘네 |
恥の末路 知ったかぶりでそう |
하지노 마츠로 싯타카부리데 소오 |
수치의 말로, 아는 척하면서, 그래 |
戸惑う |
토마도우 |
망설여 |
知りたくないわもう |
시리타쿠나이와 모오 |
더 이상 알고 싶지 않아 |
隠したまま |
카쿠시타마마 |
감춰둔 채로 |
ねえ まだ終わりは来ないの? |
네에 마다 오와리와 코나이노? |
있잖아, 아직 끝은 오지 않는 거야? |
冷めきった言葉を |
사메킷타 코토바오 |
식어버린 말을 |
向かい合わせで食べて |
무카이아와세데 타베테 |
마주보면서 먹어줘 |
ねえ ただ虚しくはないの? |
네에 타다 무나시쿠와 나이노? |
있잖아, 그냥 허무하진 않은 거야? |
秘密が二人を |
히미츠가 후타리오 |
비밀이 두 사람을 |
繋ぎ止めてるなんて |
츠나기토메테루난테 |
계속 붙잡아두고 있다니 |
嗚呼 その手は今も汚さないように |
아아 소노 테와 이마모 요고사나이 요오니 |
아아, 그 손은 지금도 더럽히지 않기 위해서 |
ただ口を開けて |
타다 쿠치오 아케테 |
그저 입을 벌리고 |
ねえ まだ動けはしないの? |
네에 마다 우고케와시나이노? |
있잖아, 아직 움직이지 않는 거야? |
正しいふりをして |
타다시이 후리오 시테 |
올바른 척하면서 |
甘い嘘だけ食べて |
아마이 우소다케 타베테 |
달콤한 거짓만 먹어줘 |
ねえ まだ終わりは来ないの? |
네에 마다 오와리와 코나이노? |
있잖아, 아직 끝은 오지 않는 거야? |
冷めきった言葉を |
사메킷타 코토바오 |
식어버린 말을 |
向かい合わせで食べて |
무카이아와세데 타베테 |
마주보면서 먹어줘 |
ねえ ただ虚しくはないの? |
네에 타다 무나시쿠와 나이노? |
있잖아, 그냥 허무하진 않은 거야? |
秘密が二人を |
히미츠가 후타리오 |
비밀이 두 사람을 |
繋ぎ止めてるなんて |
츠나기토메테루난테 |
계속 붙잡아두고 있다니 |
ねえ |
네에 |
저기 |