악식녀 콘치타
정보
| 悪食娘コンチータ | |
|---|---|
| 출처 | |
| 작사&작곡 | mothy |
| 노래 | MEIKO |
| 코러스 | 카가미네 린 카가미네 렌 |
가사
| 腐臭漂う背徳の館 |
| 후슈우 타다요우 하이토쿠노 야카타 |
| 썩은 내를 풍기는 배덕의 관 |
| 今日もはじまる最後の晩餐 |
| 쿄오모 하지마루 사이고노 반산 |
| 오늘도 시작되는 최후의 만찬 |
| 身の毛もよだつ料理の数々 |
| 미노케모 요다츠 료오리노 카즈카즈 |
| 소름이 끼치는 갖가지 요리들 |
| ひとり食い漁る女の笑顔 |
| 히토리 쿠이아사루 온나노 에가오 |
| 혼자서 먹어치우는 여인의 미소 |
| 彼女の名前はバニカ・コンチータ |
| 카노조노 나마에와 바니카・콘치타 |
| 그녀의 이름은 바니카・콘치타 |
| かつてこの世の美食を極めた |
| 카츠테 코노 요노 비쇼쿠오 키와메타 |
| 일찍이 이 세상의 미식의 끝에 다다른 |
| その果てに彼女が求めたのは |
| 소노 하테니 카노조가 모토메타노와 |
| 그 끝에 그녀가 추구했던 것은 |
| 究極にして至高の悪食 |
| 큐우쿄쿠니시테 시코오노 아쿠지키 |
| 궁극적이며 지고한 악식 |
| 敬い称えよ |
| 우야마이 타타에요 |
| 존경하고 찬양하라 |
| われらが偉大なコンチータ |
| 와레라가 이다이나 콘치이타 |
| 우리들의 위대한 콘치타 |
| この世界の食物は |
| 코노 세카이노 쇼쿠모츠와 |
| 이 세계의 먹을 것들은 |
| 全てがあなたの為にある |
| 스베테가 아나타노 타메니 아루 |
| 모두 당신을 위해서 존재한다 |
| 食らい尽せこの世のすべて |
| 쿠라이츠쿠세 코노 요노 스베테 |
| 먹어치워라 이 세상의 모든 것 |
| 胃袋にはまだまだ空きがある |
| 이부쿠로니와 마다마다 아키가 아루 |
| 위에는 아직도 빈 곳이 있다 |
| 青白く輝く猛毒 |
| 아오지로쿠 카가야쿠 모오도쿠 |
| 창백하게 빛나는 맹독 |
| メインディッシュのスパイスに最適♥ |
| 메인디슈노 스파이스니 사이테키♥ |
| 메인디시의 스파이스로 최적♥ |
| 骨の髄までしゃぶり尽せ |
| 호네노 즈이마데 샤부리츠쿠세 |
| 뼛속까지 빨아 먹어라 |
| 足りなければ皿にもかぶりつけ |
| 타리나케레바 사라니모 카부리츠케 |
| 부족하다면 접시라도 덥석 물어라 |
| 舌先を駆け巡る至福 |
| 시타사키오 카케메구루 시후쿠 |
| 혀끝을 뛰어다니는 지복 |
| 晩餐はまだまだ終わらない |
| 반산와 마다마다 오와라나이 |
| 만찬은 아직도 끝나지 않아 |
| 今年に入って15人目の |
| 코토시니 하잇테 주우고닌메노 |
| 올해 들어 15명째인 |
| お抱えコックがこう言ってきた |
| 오카카에 콧쿠가 코오 잇테키타 |
| 전속 요리사가 이렇게 말했어 |
| 「そろそろお暇を貰えませんか?」 |
| 「소로소로 오히마오 모라에마센카?」 |
| 「슬슬 휴가를 받을 수 없을까요?」 |
| まったく使えぬ奴らばかりね |
| 맛타쿠 츠카에누 야츠라 바카리네 |
| 정말 못써먹을 녀석들뿐이네 |
| 敬い称えよ |
| 우야마이 타타에요 |
| 존경하고 찬양하라 |
| われらが偉大なコンチータ |
| 와레라가 이다이나 콘치이타 |
| 우리들의 위대한 콘치타 |
| 裏切り者には |
| 우라기리모노니와 |
| 배신자에게는 |
| 報いを受けていただきましょう |
| 무쿠이오 우케테 이타다키마쇼오 |
| 댓가를 치르게 해줍시다 |
| 食らい尽せこの世のすべて |
| 쿠라이츠쿠세 코노 요노 스베테 |
| 먹어치워라 이 세상의 모든 것 |
| 今日のメニューは特別製なの |
| 쿄오노 메뉴우와 토쿠베츠세이나노 |
| 오늘의 메뉴는 특별제작된 거야 |
| 青白く輝く毛髪 |
| 아오지로쿠 카가야쿠 모오하츠 |
| 파르께하게 빛나는 모발 |
| オードブルのサラダに丁度いい♥ |
| 오오도부루노 사라다니 초오도이이♥ |
| 오르되브르1의 샐러드에 딱 맞아♥ |
| 骨の髄までしゃぶり尽せ |
| 호네노 즈이마데 샤부리츠쿠세 |
| 뼛속까지 빨아 먹어라 |
| 足りなければ「おかわり」すればいい |
| 타리나케레바 「오카와리」스레바 이이 |
| 부족하다면 「한 그릇 더」라고 하면 돼 |
| ちょっとそこの召使さん |
| 촛토 소코노 메시츠카이상 |
| 잠깐 거기 있는 하인 씨 |
| あなたはどんな味がするかしら? |
| 아나타와 돈나 아지가 스루카시라? |
| 당신은 무슨 맛이 나려나? |
| いつしか館はもぬけのからに |
| 이츠시카 야카타와 모누케노카라니 |
| 어느덧 집은 빈껍데기만 남게 되고 |
| 何にもないし 誰ももういない |
| 나니모 나이시 다레모 모오 이나이 |
| 아무것도 없고 그 누구도 이젠 없어 |
| それでも彼女は求め続けた |
| 소레데모 카노조와 모토메츠즈케타 |
| 그래도 그녀는 계속해서 추구했어 |
| 究極にして至高の悪食 |
| 큐우쿄쿠니시테 시코오노 아쿠지키 |
| 궁극적이며 지고한 악식 |
| 食らい尽せこの世のすべて |
| 쿠라이츠쿠세 코노 요노 스베테 |
| 먹어치워라 이 세상의 모든 것 |
| 彼女は自らの右手を見て |
| 카노조와 미즈카라노 미기테오 미테 |
| 그녀는 자신의 오른손을 보고서 |
| そして静かにほほ笑んだ |
| 소시테 시즈카니 호호엔다 |
| 그리고 조용히 미소지었어 |
| 「マダ タベルモノ アルジャナイ」 |
| 「마다 타베루모노 아루자나이」 |
| 「아직 먹을 게 있잖아」 |
| コンチータの最後の悪食 |
| 콘치이타노 사이고노 아쿠지키 |
| 콘치타의 최후의 악식 |
| 食材はそう 彼女自身 |
| 쇼쿠자이와 소오 카노조 지신 |
| 재료는 그래 그녀 자신 |
| 食を極めたその身体の |
| 쇼쿠오 키와메타 소노 카라다노 |
| 식의 끝을 본 그 몸의 |
| 味を知るものはすでにいない |
| 아지오 시루모노와 스데니 이나이 |
| 맛을 아는 자는 이미 없어 |
댓글
새 댓글 추가




