에덴/koyori
정보
ヱデン | |
---|---|
출처 | 4PyNqz1xqwc |
작곡 | koyori(덴포루P) |
작사 | koyori(덴포루P) |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
今渾々 夜は生まれてしまった |
이마 콘콘 요루와 우마레테시맛타 |
지금 콸콸, 밤은 태어나버렸어 |
光 光 溶け出して |
히카리 히카리 토케다시테 |
빛, 빛, 녹아내려 |
段々 僕は混ざり合うみたいな |
단단 보쿠와 마자리아우미타이나 |
점점, 난 섞여드는 것 같아 |
空に 空に 惹かれて |
소라니 소라니 히카레테 |
하늘에, 하늘에, 이끌려 |
絡んじゃった夢の糸 |
카란잣타 유메노 이토 |
뒤엉켜버린 꿈의 실 |
手繰っていっても大丈夫かい |
타굿테잇테모 다이조오부카이 |
끌어당겨도 괜찮을까? |
良いよね |
이이요네 |
괜찮잖아 |
伽藍堂だった目の奥 |
가란도오닷타 메노 오쿠 |
텅 비어있던 눈 속 |
だらっとした天井 |
다랏토시타 텐조오 |
늘어져있던 천장 |
絡め取った指先は |
카라메톳타 유비사키와 |
얽혀있던 손가락 끝은 |
霧になってもう忘れた |
키리니 낫테 모오 와스레타 |
안개가 끼어 이미 잊어버렸어 |
嫌だね |
이야다네 |
싫네 |
波瀾万丈は想定外かい |
하란반조오와 소오테이가이카이 |
파란만장은 예상 밖이야? |
多分ジッターを徘徊 |
타분 짓타아오 하이카이 |
아마 지터1를 배회 |
名前も知らない |
나마에모 시라나이 |
이름도 몰라 |
答えも知らない |
코타에모 시라나이 |
정답도 몰라 |
何故かは知らない |
나제카와 시라나이 |
왜인지는 몰라 |
此処はざらっとしていがいが |
코코와 자랏토시테 이가이가 |
여기는 까칠해서 의외지만 |
何か探している |
나니카 사가시테이루 |
무언가를 찾고 있어 |
今渾々 夜は生まれてしまった |
이마 콘콘 요루와 우마레테시맛타 |
지금 콸콸, 밤은 태어나버렸어 |
光 光 溶け出して |
히카리 히카리 토케다시테 |
빛, 빛, 녹아내려 |
段々 僕は混ざり合うみたいな |
단단 보쿠와 마자리아우미타이나 |
점점, 난 섞여드는 것 같아 |
空に 空に 惹かれて |
소라니 소라니 히카레테 |
하늘에, 하늘에, 이끌려 |
まだ全然不明だ |
마다 젠젠 후메이다 |
아직 너무 불명확해 |
それだけで今はもう絶え切れ無いな |
소레다케데 이마와 모오 타에키레나이나 |
그것만으로도 지금은 더 이상 멈출 수 없어 |
あれなんだろう |
아레난다로오 |
저거겠지 |
あべこべみたいなエンドロール |
아베코베 미타이나 엔도 로오루 |
뒤바뀐 듯한 엔드 롤 |
歪み過ぎた情景が呼んでいる |
히즈미스기타 조오케이가 욘데이루 |
지나치게 왜곡된 풍경이 부르고 있어 |
ただ天空に映る 絶え間ない矛盾は |
타다 텐쿠우니 우츠루 타에마나이 무준와 |
그저 천공에 비치는 끊임없는 모순은 |
トートロジーに過ぎなくて |
토오토로지이니 스기나쿠테 |
토롤로지일 뿐이라서 |
発条だらけの少年は |
젠마이다라케노 쇼오넨와 |
태엽 투성이 소년은 |
空に 空に せがんでいる |
소라니 소라니 세간데이루 |
하늘에, 하늘에, 빌고 있어 |
渾々 夜は生まれてしまった |
콘콘 요루와 우마레테시맛타 |
콸콸, 밤은 태어나버렸어 |
光 光 溶け出して |
히카리 히카리 토케다시테 |
빛, 빛, 녹아내려 |
段々 僕は混ざり合うみたいな |
단단 보쿠와 마자리아우미타이나 |
점점, 난 섞여드는 것 같아 |
空に 空に 惹かれて |
소라니 소라니 히카레테 |
하늘에, 하늘에, 이끌려 |
夜は渾々 |
요루와 콘콘 |
밤은 콸콸 |
僕は段々 |
보쿠와 단단 |
나는 점점 |
段々 空に 空に 惹かれて |
단단 소라니 소라니 히카레테 |
점점 하늘에, 하늘에, 이끌려 |