에고 록
정보
| エゴロック | |||
|---|---|---|---|
| 출처 | sm33817538 | 출처 | sm39300654 |
| 작곡 | 스리이 | ||
| 작사 | 스리이 | ||
| 노래 | 카가미네 렌 | ||
가사
짧은 버전
| 腑抜けた心にI need you |
| 후누케타 코코로니 아이 니드 유 |
| 무기력한 마음에 I need you |
| 噂のアルカロイド |
| 우와사노 아루카로이도 |
| 소문의 알칼로이드 |
| あだ名はネットの髑髏 |
| 아다나와 넷토노 샤레코오베 |
| 별명은 인터넷의 해골 |
| かき鳴らせディストーション |
| 카키나라세 디스토오숀 |
| 연주해라 디스토션 |
| 付け焼き刃の侍が |
| 츠케야키 야이바노 사무라이가 |
| 급하게 만든 칼을 든 사무라이가 |
| 乱れ打つ散弾銃 |
| 미다레우츠 산단주우 |
| 흩뿌려대는 산탄총 |
| 悲劇の歴史で踊ろうか |
| 히게키노 레키시테 오도로오카 |
| 비극의 역사에서 춤춰볼까 |
| ほらテンテコへンテコ舞い舞いはぁ |
| 호라 텐테코헨테코 마이 마이 하아 |
| 자 이리저리 뛰며 춤춰라 춤춰 하아 |
| 僕の心はエゴロック |
| 보쿠노 코코로와 에고 롯쿠 |
| 내 마음은 에고 록 |
| 斜め45度ナンセンス |
| 나나메 욘주우고도 난센스 |
| 기울기 45도인 넌센스 |
| ノウハウ砕いてマンネリを |
| 노오하우 쿠다이테 만네리오 |
| 노하우 부숴 매너리즘을 |
| 明日にバイバイバイ |
| 아시타니 바이 바이 바이 |
| 내일에 바이 바이 바이 |
| 媚びへつらうその姿 |
| 코비헤츠라우 소노 스가타 |
| 아첨해대는 그 모습 |
| 吐き気の空模様 |
| 하키케노 소라모요오 |
| 구역질이 날 것 같아 |
| シニカルな視線の雨 |
| 시니카루나 시센노 아메 |
| 시니컬한 시선의 비 |
| 今日も両目を塞ぐふり |
| 쿄오모 료오메오 후사구후리 |
| 오늘도 두 눈을 닫는 척 |
| 1 2 3 ふあっきゅ |
| 원 투 쓰리 후앗큐 |
| 1 2 3 퍽 유 |
긴 버전
| 腑抜けた心にI need you |
| 후누케타 코코로니 아이 니드 유 |
| 무기력한 마음에 I need you |
| 噂のアルカロイド |
| 우와사노 아루카로이도 |
| 소문의 알칼로이드 |
| あだ名はネットの髑髏 |
| 아다나와 넷토노 샤레코오베 |
| 별명은 인터넷의 해골 |
| かき鳴らせディストーション |
| 카키나라세 디스토오숀 |
| 연주해라 디스토션 |
| 付け焼き刃の侍が |
| 츠케야키 야이바노 사무라이가 |
| 급하게 만든 칼을 든 사무라이가 |
| 乱れ打つ散弾銃 |
| 미다레우츠 산단주우 |
| 흩뿌려대는 산탄총 |
| 悲劇の歴史で踊ろうか |
| 히게키노 레키시테 오도로오카 |
| 비극의 역사에서 춤춰볼까 |
| ほらテンテコへンテコ舞舞はぁ |
| 호라 텐테코헨테코 마이 마이 하아 |
| 자 이리저리 뛰며 춤춰라 춤춰 하아 |
| 僕の心はエゴロック |
| 보쿠노 코코로와 에고 롯쿠 |
| 내 마음은 에고 록 |
| 斜め45度ナンセンス |
| 나나메 욘주우고도 난센스 |
| 기울기 45도인 넌센스 |
| ノウハウ砕いてマンネリを |
| 노오하우 쿠다이테 만네리오 |
| 노하우 부숴 매너리즘을 |
| 明日にバイバイバイ |
| 아시타니 바이 바이 바이 |
| 내일에 바이 바이 바이 |
| 媚びへつらうその姿 |
| 코비헤츠라우 소노 스가타 |
| 아첨해대는 그 모습 |
| 吐き気の空模様 |
| 하키케노 소라모요오 |
| 구역질이 날 것 같아 |
| シニカルな視線の雨 |
| 시니카루나 시센노 아메 |
| 시니컬한 시선의 비 |
| 今日も両目を塞ぐふり |
| 쿄오모 료오메오 후사구후리 |
| 오늘도 두 눈을 닫는 척 |
| おちゃらけ頭にI need you |
| 오차라케 아타마니 아이 니드 유 |
| 장난스러운 머리에 I need you |
| 巷のアルカロイド |
| 치마타노 아루카로이도 |
| 항간의 알칼로이드 |
| あの子も流行のインスタントショー |
| 아노 코모 하야리노 인스탄토 쇼오 |
| 저 아이도 유행하는 인스턴트 쇼 |
| 撒き散らせDID |
| 마키치라세 디아이디 |
| 흩뿌려라 DID |
| うだつが上がらぬ侍が |
| 우다츠가 아가라누 사무라이가 |
| 출세하지 못하는 사무라이가 |
| 未来断つ哀悼歌 |
| 미라이 타츠 아이토오카 |
| 미래를 끊어내는 애도가 |
| 無残な歴史で歌おうよ |
| 무잔나 레키시데 우타오오요 |
| 무참한 역사 속에서 노래하자 |
| ほらチャンチャラナンチャラ舞舞はぁ |
| 호라 찬차라난차라 마이 마이 하아 |
| 자, 찬차라 난차라 춤춰라 춤춰 하아 |
| ロックな心で生きようか |
| 롯쿠나 코코로데 이키요오카 |
| 록한 마음으로 살아가볼까 |
| 真夏並みHotなミュージック |
| 마나츠나미 홋토나 뮤우짓쿠 |
| 한여름 같은 Hot한 뮤직 |
| ハウツー砕いて丸書いて |
| 하우츠으 쿠다이테 마루 카이테 |
| 하우 투를 깨부수고, 동그라미를 그려 |
| 明日もワッハッハ |
| 아시타모 왓핫하 |
| 내일도 왓핫하 |
| 洒落臭さも癖になる |
| 샤라쿠사사모 쿠세니 나루 |
| 아는 척하는 것도 버릇이 되는 |
| はみ出し者だろ |
| 하미다시 모노다로 |
| 낙오자잖아 |
| リリカルな視線の雨 |
| 리리카루나 시센노 아메 |
| 리리컬한 시선의 비 |
| 今日も両目を開くふり |
| 쿄오모 료오메오 히라쿠 후리 |
| 오늘도 두 눈을 뜬 척 |
| 透明な感情は染まるだけさ |
| 토오메이나 칸조오와 소마루다케사 |
| 투명한 감정은 물들 뿐이야 |
| だったら見て見ぬふりする奴らを押し出せ |
| 닷타라 미테미누 후리스루 야츠라오 오시다세 |
| 그렇다면 보고도 못 본 척하는 녀석들을 전부 내보내 |
| 人生かけても負けそうです |
| 진세이 카케테모 마케소오데스 |
| 인생을 걸어도 질 것 같아요 |
| 勝ち負け取り憑かれナンセンス |
| 카치마케 토리츠카레 난센스 |
| 승부에 홀려버린 넌센스 |
| 1分砕いて常識を |
| 잇푼 쿠다이테 조오시키오 |
| 1분을 깨뜨려 상식을 |
| 未来にSay goodbye |
| 미라이니 세이 굿바이 |
| 미래에 Say goodbye |
| 僕の心はエゴロック |
| 보쿠노 코코로와 에고 롯쿠 |
| 내 마음은 에고 록 |
| 斜め45度ナンセンス |
| 나나메 욘주우고도 난센스 |
| 기울기 45도인 넌센스 |
| ノウハウ砕いてマンネリを |
| 노오하우 쿠다이테 만네리오 |
| 노하우 부숴 매너리즘을 |
| 明日にバイバイバイ |
| 아시타니 바이 바이 바이 |
| 내일에 바이 바이 바이 |
| 媚びへつらうその姿 |
| 코비헤츠라우 소노 스가타 |
| 아첨해대는 그 모습 |
| 吐き気の空模様 |
| 하키케노 소라모요오 |
| 구역질이 날 것 같아 |
| シニカルな視線の雨 |
| 시니카루나 시센노 아메 |
| 시니컬한 시선의 비 |
| 今日も両目を塞ぐふり |
| 쿄오모 료오메오 후사구 후리 |
| 오늘도 두 눈을 닫는 척 |
| 1 2 3 ふあっきゅ |
| 원 투 쓰리 후앗큐 |
| 1 2 3 퍽 유 |





중간에 시선의 바늘이 아니라 그대로 비(아메)입니다
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키
'하우 투를 깨부수고, 동그라미를 그려' 이부분 발음 자막과 해석자막이 바뀌었어요
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키